Текст и перевод песни Rapsusklei feat. Hazhe - Sueño, No Lo Stoy
Sueño, No Lo Stoy
Dream, I'm Not
Vivo
furtido,
escribo
herido,
escupo
látigos
en
tiempos
de
cristal
barato
brillo
mágico,
I
live
furtively,
I
write
wounded,
I
spit
whips
in
times
of
cheap
crystal
magic
shine,
Luego
al
quimismo
antimateria
y
energía
llamadme
el
anticristo
mi
liricos
mesías,
Then
to
the
antimatter
chemistry
and
energy
call
me
the
antichrist
my
lyrical
messiahs,
Aquí
mismo
me
desangraría
por
ti
que
me
amas
vida
mía
Right
here
I
would
bleed
for
you
who
love
me,
my
life
Que
derramas
las
poesías
que
me
sanan,
That
you
spill
the
poetry
that
heals
me,
Te
daría
mis
mañanas
por
cazarte
en
un
compas
I
would
give
you
my
mornings
to
hunt
you
down
on
a
compass
Mientras
toco
con
las
llenas
la
creación
de
Satanás,
While
I
play
Satan's
creation
with
the
full
ones,
Quiero
mas
mientras
bebo
de
tu
boca
nueva
paz,
I
want
more
while
I
drink
new
peace
from
your
mouth,
Mientras
rocas
pierden
y
encuentran
tus
beat's
entre
con
clap's,
While
rocks
lose
and
find
your
beats
between
claps,
Erizan
tu
bello
el
bis,
confuso
firme,
They
bristle
your
beautiful
encore,
confused,
firm,
Le
dispara
a
cada
sueño
que
persigo
sin
rendirme,
He
shoots
at
every
dream
I
pursue
without
giving
up,
Demostrarme
tantas
cosas
me
canse
de
demostrar,
Showing
me
so
many
things
I
got
tired
of
proving,
Saborear
las
deliciosas
finas
hebras
del
manjar,
de
los
que
están
en
el
mundo
para
amar
sin
miedo,
Savor
the
delicious
fine
strands
of
the
delicacy,
of
those
who
are
in
the
world
to
love
without
fear,
Desde
afuera
odiáis,
yo
estoy
matando
mi
ego
y
no
me
entero...
From
the
outside
you
hate,
I'm
killing
my
ego
and
I
don't
even
know...
Tuve
que
aprender
a
manejar
mi
potencial,
rodearme
de
la
gente
más
real,
I
had
to
learn
to
handle
my
potential,
surround
myself
with
the
most
real
people,
Nunca
parar,
siempre
mirar
hacia
adelante...
Never
stop,
always
look
ahead...
Aunque
el
camino
sea
difícil
de
alcanzar,
los
obstáculos
me
impidan
avanzar
Although
the
road
is
difficult
to
reach,
obstacles
prevent
me
from
moving
forward
No
voy
a
renunciar
yo
voy
a
continuar,
hacia
adelante...
I'm
not
going
to
give
up,
I'm
going
to
continue,
forward...
(Rapsusklei)
(Rapsusklei)
Siempre
he
sido
un
cazador
de
sueño,
estoy
buscando
a
morfeo
desde
pequeño,
I've
always
been
a
dream
hunter,
I've
been
looking
for
Morpheus
since
I
was
a
child,
Más
que
un
trofeo
un
deseo
casi
obsesivo
More
than
a
trophy,
an
almost
obsessive
desire
Con
el
corazón
molido,
enfermo
por
lo
que
persigo,
y
vivo
With
a
broken
heart,
sick
for
what
I
pursue,
and
I
live
En
mis
canciones
del
color
del
agua
turbia,
caen
mis
ilusiones
al
suelo
como
la
lluvia,
In
my
songs
the
color
of
muddy
water,
my
illusions
fall
to
the
ground
like
rain,
Rota
mi
alma
camino
entre
la
penuria
My
soul
is
broken,
I
walk
among
the
misery
Pero
sigo
haciendo
composiciones
llantos
de
furia,
But
I
keep
making
compositions
cries
of
fury,
Porque
anhelo
pues
yo
soy
el
arquero,
las
flechas
son
mis
rimas,
Because
I
long
because
I
am
the
archer,
the
arrows
are
my
rhymes,
Mi
arco
es
mi
lapicero
mi
corazón
de
acero
My
bow
is
my
pen,
my
heart
of
steel
Y
de
palabras
tengo
un
universo,
yo
escribo
para
darle
amor
al
domador
de
versos,
And
I
have
a
universe
of
words,
I
write
to
give
love
to
the
verse
tamer,
Se
ha
convertido
en
un
drama,
no
se
vivir
sin
cazarlo
It
has
become
a
drama,
you
can't
live
without
hunting
him
Algo
por
dentro
me
llama
me
aclama
yo
cazo
sueños
no
fama
Something
inside
calls
me,
acclaims
me,
I
hunt
dreams,
not
fame
Yo
muero
cada
noche
hundido
y
revivo
cada
mañana...
I
die
every
night
sunk
and
I
revive
every
morning...
Tuve
que
aprender
a
manejar
mi
potencial,
rodearme
de
la
gente
más
real,
I
had
to
learn
to
handle
my
potential,
surround
myself
with
the
most
real
people,
Nunca
parar
siempre
mirar,
hacia
adelante...
Never
stop,
always
look,
forward...
Aunque
el
camino
sea
difícil
de
alcanzar,
los
obstáculos
me
impidan
avanzar
Although
the
road
is
difficult
to
reach,
obstacles
prevent
me
from
moving
forward
No
voy
a
renunciar
yo
voy
a
continuar,
hacia
adelante...
I'm
not
going
to
give
up,
I'm
going
to
continue,
forward...
Y
es
que
a
veces
la
tristeza
se
eterniza
y
te
hace
agonizar
And
sometimes
sadness
eternalizes
and
makes
you
agonize
Y
arenas
movedizas
paralizan
tu
capacidad,
And
quicksand
paralyzes
your
capacity,
Te
ves
avanzar
caminas
a
tientas
intentas
cazar
sueños
dueños
del
azar,
You
see
yourself
moving
forward,
you
walk
by
feel,
you
try
to
hunt
dreams
that
belong
to
chance,
Vuelves
a
empezar,
sales
para
izar
tu
vela
y
zarpar,
You
start
over,
you
go
out
to
hoist
your
sail
and
set
sail,
Comenzar
de
nuevo,
conoces
el
juego,
te
queda
rezar
Start
over,
you
know
the
game,
you
have
to
pray
Y
no
acabar
echo
ceniza
en
esta
ciudad
de
piedra
caliza
And
not
end
up
as
ashes
in
this
limestone
city
Donde
el
fuego
te
puede
carbonizar,
Where
fire
can
char
you,
Arto
de
amenazas
y
palizas,
partido
en
mil
piezas,
Fed
up
with
threats
and
beatings,
broken
into
a
thousand
pieces,
Luchas
por
buscar
la
belleza
en
este
bazar
donde
las
armas
se
venden
You
struggle
to
find
beauty
in
this
bazaar
where
weapons
are
sold
Se
disfrazan
tienden
a
estafar,
They
disguise
themselves
tend
to
cheat,
Solo
tu
enteresa,
tu
raza
te
hará
alcanzar
la
pureza,
Only
your
interest,
your
race
will
make
you
achieve
purity,
Sal,
ponte
una
cornaza
o
serás
carnaza
Get
out,
put
on
a
horn
or
you
will
be
meat
Incapaz
de
escapar
de
las
arpas
del
zar,
canaliza
tu
energía
y
caza
sueños
sin
cesar
Unable
to
escape
the
tsar's
harpoons,
channel
your
energy
and
hunt
dreams
endlessly
En
estos
días
donde
la
única
certeza
es
un
quizá...
In
these
days
where
the
only
certainty
is
a
maybe...
Tuve
que
aprender
a
manejar
mi
potencial,
rodearme
de
la
gente
más
real,
I
had
to
learn
to
handle
my
potential,
surround
myself
with
the
most
real
people,
Nunca
parar
siempre
mirar,
hacia
adelante...
Never
stop,
always
look,
forward...
Aunque
el
camino
sea
difícil
de
alcanzar,
los
obstáculos
me
impidan
avanzar
Although
the
road
is
difficult
to
reach,
obstacles
prevent
me
from
moving
forward
No
voy
a
renunciar
yo
voy
a
continuar,
hacia
adelante...
No
voy
a
renunciar
yo
voy
a
continuar,
hacia
adelante...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Rafael Cunningham Sarabia, Diego Gil Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.