Rapsusklei feat. El Niño de la Hipoteca - Mundo al Revés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapsusklei feat. El Niño de la Hipoteca - Mundo al Revés




Mundo al Revés
World Upside Down
Uh! Caminando en un mundo al revés
Uh! Walking in a world upside down
Que vida sea una mierda
That life is a piece of crap
Y que nadie haga nada por este mundo
And that no one does anything for this world
Es la herida de este corazón profundo
It is the wound of this deep heart
Y dudo que, algo resucite en nuestro alma
And I doubt that anything will resurrect in our soul
Cada vez que pasa el tren por las arrugas de mi palma
Every time the train passes through the wrinkles of my palm
No hay ninguna cura para el tiempo
There is no cure for time
Inclusive aún cuando la vida este sonriendo
Even when life is smiling
La felicidad en verdad solo dura un momento
Happiness only lasts a moment
Ya lo siento, pero no me creo ese cuento, de, de...
I'm sorry, but I don't believe that story of
Hacer lo que uno ama por deseo
Doing what you love out of desire
Amor y la salud son lo primero y
Love and health come first
Solo cuando el karma te sonríe
And only when karma smiles on you
No creo que la vida sea como debería
I don't think life is the way it should be
Supongo que entiendes como me siento
I guess you understand how I feel
Cargados de valor, emociones y sentimientos
Loaded with value, emotions, and feelings
Amistad y amoríos no son caminos de rosas
Friendship and love affairs are not rosy paths
Por eso nunca digo: "La vida es maravillosa"
That's why I never say: "Life is wonderful"
Todas las caras tienen cruz
Every face has a cross
Todas las noches tienen luz
Every night has light
No todo es suelo bajo el cielo
Not everything is ground under the sky
Ni naranja sobre azul
Nor orange on blue
En el reverso de tu voz
On the reverse of your voice
Hay un silencio afónico
There is a soundless silence
Con un kilómetro de esquinas
With a kilometer of corners
Entre el y el no
Between yes and no
Okey!
Okay!
[El Niño de la Hipoteca] Dale la vuelta a esta canción
[El Niño de la Hipoteca] Turn this song around
¿Lo digo al revés? Bien... Allá va...
Do I say it backwards? Okay... Here it goes...
La vida es maravillosa
Life is wonderful
Por eso nunca digo: Amistad y amoríos no son caminos de rosas
That's why I never say: Friendship and love affairs are not rosy paths
Cargados de valor, emociones y sentimientos
Loaded with value, emotions, and feelings
Supongo que entiendes como me siento
I guess you understand how I feel
No creo que la vida sea como debería
I don't think life is the way it should be
No, solo cuando el Karma te sonría
No, only when Karma smiles on you
Amor y la salud son lo primero
Love and health come first
Hacer lo que uno ama por deseo
Doing what you love out of desire
Ya lo siento, pero no creo ese cuento
I'm sorry, but I don't believe that story
De "La felicidad en verdad solo dura un momento"
From "Happiness only lasts a moment"
Inclusive aún cuando la vida esté sonriendo
Even when life is smiling
No hay ninguna cura para el tiempo
There is no cure for time
Cada vez que pasa el tren por las arrugas de mi palma
Every time the train passes through the wrinkles of my palm
Algo resucita en nuestro alma
Something resurrects in our soul
Es la herida de este corazón profundo
It is the wound of this deep heart
Y dudo que vida sea una mierda
And I doubt that life is a piece of crap
Y nadie haga nada por este mundo
And no one does anything for this world
Todas las caras tienen cruz
Every face has a cross
Todas las noches tienen luz
Every night has light
No todo es suelo bajo el cielo
Not everything is ground under the sky
Ni naranja sobre azul
Nor orange on blue
En el reverso de tu voz
On the reverse of your voice
Hay un silencio afónico
There is a soundless silence
Con un kilómetro de esquinas
With a kilometer of corners
Entre el y el no
Between yes and no
Okey, okey tronco
Okay, okay buddy
[El Niño de la Hipoteca]Dale la vuelta a esta canción
[El Niño de la Hipoteca] Turn this song around
Si tiene razón
If it has reason
[El Niño de la Hipoteca] Dale la vuelta a esta canción...
[El Niño de la Hipoteca] Turn this song around...
Y en la soledad de mi palacio
And in the solitude of my palace
El mundo iba deprisa mientras todo iba despacio
The world was rushing by while everything was moving slowly
Sus labios eran brisa justo en medio del naufragio
Her lips were a breeze right in the middle of the shipwreck
Sus ojos Artemis, su sonrisa era Topacio
Her Artemis eyes, her smile was Topaz
Su piel tan lisa de miel, su pelo tan lacio
Her skin as smooth as honey, her hair so straight
Sus piernas eran misa, y yo rezaba tan reacio
Her legs were mass, and I prayed so reluctantly
Partía mi camisa, partido por el presagio
I tore my shirt, torn by the omen
Ella era poetisa, yo tan solo su epitafio
She was a poetess, I was just her epitaph
Vacío, en la soledad de mi palacio
Empty, in the solitude of my palace
El mundo es un mundo falto de espacio
The world is a world lacking space





Авторы: Diego Gil Fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.