Текст и перевод песни Rapsusklei feat. Maka - Tanta Pena
Mi
vida
no
cobra
sentido
si
en
ella
no
sufro,
no...
Моя
жизнь
теряет
смысл,
если
в
ней
нет
страданий,
нет...
Mi
vida
no
es
vida
sin
pena,
sin
ver
algo
injusto...
Моя
жизнь
— не
жизнь
без
боли,
без
несправедливости...
Hay
veces
que
hablo
y
me
enfado,
yo
no
me
acostumbro...
Бывает,
говорю
и
злюсь,
я
не
могу
привыкнуть...
Me
inundo
como
un
vagabundo,
camino
sin
rumbo
Я
утопаю,
как
бродяга,
иду
без
цели
Y
el
tiempo
es
que
sigue
corriendo
И
время
продолжает
бежать
Yo
sigo
hundido
en
el
fango
Я
продолжаю
тонуть
в
грязи
La
muerte
me
está
persiguiendo
Смерть
преследует
меня
La
vida
me
está
extorsionando
Жизнь
вымогает
у
меня
все
La
duda
me
está
consumiendo
Сомнение
пожирает
меня
Se
lleva
las
hojas
volando
Уносит
листья,
улетая
Muriendo,
muriendo,
muriendo
Умирая,
умирая,
умирая
Llorando,
llorando,
llorando
Плача,
плача,
плача
Volando
entre
la
cuerda
floja
Балансируя
на
грани
Más
que
paradoja
fueron
sus
antojos
Больше,
чем
парадокс,
были
твои
прихоти
Y
es
que
ya
no
me
quedan
más
hojas
И
у
меня
больше
не
осталось
листьев
De
tanto
llorar
se
han
secado
mis
ojos
От
стольких
слез
высохли
мои
глаза
Me
perdí
en
el
trajín
de
una
loca
Я
потерялся
в
суете
безумной
женщины
En
el
rojo
carmín
de
sus
labios
tan
rojos
В
алом
кармине
твоих
губ,
таких
красных
El
jardín
del
Edén
de
su
boca
Райский
сад
твоих
уст
Es
la
única
llave
que
abrió
mis
cerrojos
Это
единственный
ключ,
открывший
мои
замки
¡Uff!,
clavaste
mi
cruz
Уфф!
Ты
вонзила
мой
крест
Cuando
el
deseo
era
mi
única
luz
Когда
желание
было
моим
единственным
светом
Desde
la
cuna
hasta
el
ataúd
От
колыбели
до
гроба
La
Luna
embriagada
de
su
juventud
Луна,
опьяненная
своей
молодостью
De
colores,
de
amistad
y
de
amores
Красками,
дружбой
и
любовью
Vida
maldita
te
invita
a
que
llores
Проклятая
жизнь
приглашает
тебя
плакать
Y
aunque
he
pasado
momentos
peores
И
хотя
я
переживал
моменты
и
похуже
Parece
que
nunca
aprendí
de
mis
dolores
Похоже,
я
никогда
не
учился
на
своих
ошибках
Están
pasando
las
horas
Идут
часы
Están
muriendo
las
flores
Умирают
цветы
Estoy
llorando
aquí
a
solas
Я
плачу
здесь
в
одиночестве
Ya
no
brillan
mis
soles
Мои
солнца
больше
не
светят
No
amanecen
auroras
Нет
рассвета
Anochecen
temores
Наступают
страхи
Mis
ganas
aún
pecadoras
Мои
желания
все
еще
греховны
No
aprendí
mis
errores
Я
не
усвоил
свои
уроки
Nadie
me
quita
tanta
pena,
tanta
fatiga
Никто
не
избавит
меня
от
этой
боли,
от
этой
усталости
¡Ay,
pero
penita,
pena!
Ах,
какая
же
боль,
печаль!
Lo
que
he
sufrido,
pa′
mí
se
queda,
esa
es
mi
vida
То,
что
я
пережил,
остается
со
мной,
это
моя
жизнь
¡Sí,
así
es
mi
vida!
Да,
такова
моя
жизнь!
Mil
problemas,
mil
caídas,
mil
cadenas
Тысяча
проблем,
тысяча
падений,
тысяча
цепей
Nada
puede
conmigo,
aunque
muy
mal
me
vea
Ничто
не
может
сломить
меня,
даже
если
я
выгляжу
очень
плохо
¡Aunque
muy
mal
me
vea!
Даже
если
я
выгляжу
очень
плохо!
De
bailar
con
la
fea
От
танца
с
уродиной
Mamá
me
dijo,
¡pelea,
pelea!
Мама
сказала:
"Дерись,
дерись!"
La
vida
te
marea
Жизнь
тебя
кружит
Cuando
menos
te
lo
esperas
ella
te
golpea
(pea)
Когда
меньше
всего
ожидаешь,
она
бьет
тебя
(бац)
Nadie
te
quita
la
pena
Никто
не
избавит
тебя
от
боли
Nadie
sufre
tu
condena
Никто
не
разделит
твое
наказание
Cuando
pierdes
la
miel
que
habita
en
tu
colmena
Когда
ты
теряешь
мед,
живущий
в
твоем
улье
Llena
tus
bolsillos
con
kilos
de
castillos
de
arena
Наполняешь
свои
карманы
килограммами
замков
из
песка
¿Y
si
el
futuro
es
gris?
А
если
будущее
серое?
Nazco
del
fondo
como
flor
de
lis
Я
рождаюсь
из
глубин,
как
лилия
Cosiendo
los
puntos
de
mi
cicatriz
Зашивая
швы
своего
шрама
Muriéndonos
juntos
o
no,
emperatriz
de
mis
suelos
Умирая
вместе
или
нет,
императрица
моей
земли
Recordando
mirandas
Вспоминая
взгляды
Clavando
en
mí
tus
ojos
como
espadas
Вонзая
в
меня
свои
глаза,
как
мечи
Cuando
siento
cómo
me
apuñalas
Когда
я
чувствую,
как
ты
меня
ранишь
Sintiendo
vacío
aun
llenando
las
salas
Чувствуя
пустоту,
даже
заполняя
залы
Tan
perdidos
mis
hilos
Мои
нити
так
запутаны
Tan
quebradas
mis
alas
Мои
крылья
так
сломаны
Cuantas
noches
en
vilo
Сколько
ночей
без
сна
No
me
quedan
más
balas
У
меня
больше
не
осталось
пуль
Tú
tan
Venus
de
Milo
Ты
такая
Венера
Милосская
Ni
lo
sueñes
sin
galas
Даже
не
мечтай
без
нарядов
No
me
corta
los
filos
Мне
не
затупить
лезвия
Yo
he
aprendido
a
las
malas
Я
научился
на
своих
ошибках
Nadie
me
quita
tanta
pena,
tanta
fatiga
Никто
не
избавит
меня
от
этой
боли,
от
этой
усталости
Lo
que
he
sufrido,
pa'
mí
se
queda,
esa
es
mi
vida
То,
что
я
пережил,
остается
со
мной,
это
моя
жизнь
Mil
problemas,
mil
caídas,
mil
cadenas
Тысяча
проблем,
тысяча
падений,
тысяча
цепей
Nada
puede
conmigo,
aunque
muy
mal
me
vea
Ничто
не
может
сломить
меня,
даже
если
я
выгляжу
очень
плохо
Desde
Zaragoza,
Granada
Из
Сарагосы,
Гранады
Rapsusklei,
Maka
Rapsusklei,
Maka
¡Ay
pena,
penita,
pena!
Ах,
боль,
печаль,
боль!
Estamos
pagando
condena
Мы
отбываем
наказание
La
pluma
es
mi
lumbre
como
acostumbra
Перо
— мой
огонь,
как
обычно
Los
versos
que
duelen
quitan
el
hambre
Стихи,
которые
болят,
утоляют
голод
La
luna
de
Alhambra
es
la
que
me
alumbra
Луна
Альгамбры
освещает
меня
Palabras
desangran
como
el
alambre
Слова
кровоточат,
как
проволока
A
rastras
del
hilo
de
la
penumbra
Ползком
по
нити
полумрака
Cortando
sus
alas
matan
a
un
hombre
Подрезая
крылья,
убивают
человека
Heladas
mis
manos
como
la
tundra
Мои
руки
холодны,
как
тундра
Las
mejores
almas
no
tienen
nombre
У
лучших
душ
нет
имени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gil Fernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.