Текст и перевод песни Rapsusklei feat. Rxnde Akozta - Escarlata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
la
obra
de
Canser
vida
y
muerte
Like
the
work
of
Canser,
life
and
death
Generalmente,
victimarios
crean
muros
víctimas
contruyen
puentes
Generally,
victimizers
create
walls,
victims
build
bridges
Desde
la
señal
de
humo
hasta
el
móvil
inteligente
From
the
smoke
signal
to
the
smartphone
Desde
las
costas
de
Guinea
hasta
las
Indias
de
occidente
From
the
shores
of
Guinea
to
the
West
Indies
Por
error,
por
acierto
o
por
amor,
por
dolor
By
mistake,
by
success
or
for
love,
for
pain
Por
un
poco
de
poder,
por
dinero
o
por
sudor,
For
a
little
bit
of
power,
for
money
or
for
sweat
Por
las
drogas,
por
mujeres,
por
la
playa
bajo
el
sol
For
drugs,
for
women,
for
the
beach
under
the
sun
Yo
no
soy
mejor
que
nadie
porque
nadie
es
el
mejor
I'm
not
better
than
anyone,
because
no
one
is
the
best
Rapeo
en
español
porque
es
mi
idioma
I
rap
in
Spanish
because
it's
my
language
Rapeo
con
la
boca
pero
el
pecho
es
el
que
entona
I
rap
with
my
mouth
but
my
chest
is
what
sings
Rapeo
y
donde
quiera
que
rapeo
estoy
en
zona
I
rap
and
wherever
I
rap
I'm
in
the
zone
Por
ser
un
tipo
que
es
rapero
y
un
rapero
que
es
persona
For
being
a
guy
who's
a
rapper
and
a
rapper
who's
a
person
No
sé
por
quién
me
tomas
pero
no
quiero
tu
bolso
I
don't
know
who
you
take
me
for,
but
I
don't
want
your
purse
No
quiero
tu
cartera
ni
tu
dinero
asqueroso
I
don't
want
your
wallet
or
your
filthy
money
Orgulloso
de
mi
bemba
como
dios
o
como
Twain
Proud
of
my
lip
like
God
or
like
Twain
Es
R-A-N-D-I
con
R-A-P.susklei
It's
R-A-N-D-I
with
R-A-P.susklei
Hip-hop
fue
la
excusa
pa'
no
rendirme
Hip-hop
was
the
excuse
to
not
surrender
Hip-hop
fue
la
excusa,
la
entrada,
la
salida
Hip-hop
was
the
excuse,
the
entrance,
the
exit
Doble
H
escarlata
de
por
vida
Scarlet
Double
H
for
life
Mira,
si
caigo
me
levanto
Look,
if
I
fall
I
get
up
Besé
los
códigos
del
esperanto
I
kissed
the
codes
of
Esperanto
Los
barcos
del
cruel
lamento
naufragan
en
mi
quebranto
The
ships
of
cruel
lament
are
shipwrecked
in
my
sorrow
Los
mares
del
sentimiento,
el
desierto
tiene
su
encanto
The
seas
of
feeling,
the
desert
has
its
charm
La
muerte
pasa
tan
lento,
la
vida
pasó
de
tanto
Death
passes
so
slowly,
life
passed
by
so
much
Atento,
si
caigo
me
levanto
Attentive,
if
I
fall
I
get
up
La
virgen
de
la
inspiración
me
cubre
con
su
manto
The
virgin
of
inspiration
covers
me
with
her
cloak
Si
sé
volar
por
dentro
es
porque
nunca
he
sido
un
santo
If
I
know
how
to
fly
inside
it's
because
I've
never
been
a
saint
Y
suelo
regar
flores
de
tus
jardines
con
mi
llanto
And
I
usually
water
flowers
from
your
gardens
with
my
tears
Más
ya
curé
el
espanto
But
I
already
cured
the
terror
Con
sal
sobre
la
herida
With
salt
on
the
wound
Subiéndome
a
los
trenes
vacíos
toda
una
vida
Getting
on
empty
trains
all
my
life
Con
el
alma
perdida
With
a
lost
soul
Y
un
corazón
desnudo
perdona
pero
no
olvida
su
castigo
verdugo
And
a
naked
heart
forgives
but
does
not
forget
its
executioner
punishment
Las
calles
sin
salida
The
dead
ends
La
vida
te
apuñala
Life
stabs
you
Sonrisas
en
el
Norte
Smiles
in
the
North
Lágrimas
en
ramala
Tears
in
Ramala
Sólo
tengo
una
bala
y
ya
no
quiero
I
only
have
one
bullet
left
and
I
don't
want
to
anymore
Dispararla
contra
mí,
es
R-A-P-S-U-S
y
R-A-N-D-I
Shoot
it
at
me,
it's
R-A-P-S-U-S
and
R-A-N-D-I
Hip-hop
fue
la
excusa
pa'
no
rendirme
Hip-hop
was
the
excuse
to
not
surrender
Hip-hop
fue
la
excusa,
la
entrada,
la
salida
Hip-hop
was
the
excuse,
the
entrance,
the
exit
Doble
H
escarlata
de
por
vida
Scarlet
Double
H
for
life
Cidtronyck
puso
la
banda
sonora
Cidtronyck
put
the
soundtrack
on
Los
scratches
del
coro
y
este
piano
que
enamora
The
chorus
scratches
and
this
piano
that
makes
you
fall
in
love
Un
bajo
que
te
ubica
en
tiempo
y
espacio
y
ahora
A
bass
that
places
you
in
time
and
space
and
now
Escucho
rap
para
mi
amor
y
mucho
amor
pa'
rap
de
cora'
I
listen
to
rap
for
my
love
and
a
lot
of
love
for
rap
from
the
heart
Y
es
cuando
el
lápiz
llora
And
that's
when
the
pencil
cries
Y
el
ánima
contenta
And
the
soul
is
happy
Por
eso
es
que
mi
corazón
jamás
estuvo
en
venta
That's
why
my
heart
was
never
for
sale
Con
lágrimas
de
tinta,
escribo
en
hojas
de
menta
With
tears
of
ink,
I
write
on
mint
leaves
Lluiva
se
ve
distinta
escapando
de
la
tormenta
Lluiva
looks
different
escaping
from
the
storm
Escapé
de
las
rutinas,
de
las
drogas,
del
edén
I
escaped
from
routines,
from
drugs,
from
Eden
Porque
la
tierra
prometida
es
cualquier
tierra
no
sólo
Jerusalén
Because
the
promised
land
is
any
land
not
just
Jerusalem
Y
no
se
sabe
quién
es
quién
en
este
mundo
tan
tirano
And
no
one
knows
who's
who
in
this
tyrannical
world
Porque
no
nos
han
creado
el
miedo
en
vano
Because
they
didn't
create
fear
in
us
in
vain
Ese
miedo
a
lo
distinto,
atus
propios
hermanos
That
fear
of
what
is
different,
your
own
brothers
Ese
miedo
al
propio
miedo,
a
la
forma
que
pensamos
That
fear
of
fear
itself,
of
the
way
we
think
Ese
miedo
a
despertarte,
revelarte
contra
el
amo
That
fear
of
waking
up,
rebelling
against
the
master
Rapsusklei,
Rxnde
Akoszta,
Dj
Cidtronyck
¡Vamos!
Rapsusklei,
Rxnde
Akoszta,
Dj
Cidtronyck,
Let's
go!
Como
el
agua
en
el
pozo
de
Segismundo
mundo
Like
the
water
in
Segismundo's
well
world
Como
Diego
Rivera
con
Frida
Khalo
Like
Diego
Rivera
with
Frida
Kahlo
Soy
el
hombre
más
leal
y
a
la
vez
más
infiel
del
mundo
I
am
the
most
loyal
and
at
the
same
time
the
most
unfaithful
man
in
the
world
Como
el
bueno,
como
el
feo,
como
el
malo,
prohibido
Like
the
good,
like
the
bad,
like
the
ugly,
forbidden
Como
Don
Quijote
y
Dulcinea
Like
Don
Quixote
and
Dulcinea
De
por
vida
como
Julieta
y
Romeo
For
life
like
Juliet
and
Romeo
Tan
perdido
como
el
mapa
de
pangea
As
lost
as
the
pangea
map
Tan
hundido
como
Ariadna
sin
Teseo
As
sunk
as
Ariadne
without
Theseus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gil Fernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.