Rapsusklei feat. Wöyza - Libertad de Expresión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapsusklei feat. Wöyza - Libertad de Expresión




Libertad de Expresión
Freedom of Expression
Yo quiero sentir,
I want to feel,
Poder sentir la libertad.
To be able to feel freedom.
Tu quieres,
You want it,
Yo quiero, si.
I want it, yes.
Es que la música está sufriendo.
Music is suffering.
Rapsusklei, Wöyza, El Puto Coke
Rapsusklei, Wöyza, El Puto Coke
Libertad de expresión, está claro ahí!
Freedom of expression, it's clear there!
Más soy como el viento,
But I am like the wind,
Por cada palabra que escribo recito sediento,
For every word I write, I recite thirsty,
Y eso me alienta, conocimiento
And that encourages me, knowledge
Que representa todo el movimiento,
That represents the whole movement,
Cansado de todo yo solo controlo mi modo, mi tono y mi acento,
Tired of everything, I only control my way, my tone and my accent,
Y to' lo que mi boli escribe que mi alma vive y se pierde en mi aliento.
And everything my pen writes that my soul lives and gets lost in my breath.
Puedes comprobar si no me crees,
You can check if you don't believe me,
Libertad de expresión preusevenes.
Freedom of expression, preusevenes.
Actúo, mi novedad,
I act, my novelty,
Al igual que un búho busco mi verdad,
Like an owl I seek my truth,
Veras que puntúo no quo ninguno fresco como el fluor
You will see that I point out not any fresh as fluoride
Y actúo en total libertad.
And I act in total freedom.
Ya, se te acabo,
Yeah, you're done,
No mas a la mancha que nunca lavó,
No more to the stain that never washed,
Lo digo por todo aquel que no defiende lo suyo
I say it for everyone who doesn't defend what's theirs
Lo males fecunda y su tumba cavó
Evil fertilizes and dug its grave
No vengas a hablar de toda la mierda
Don't come talking about all the shit
Que el Hip Hop de ahora murió,
That Hip Hop is dead now,
Que se te perdió
That you lost it
Dentro del hip hop co,
Inside the hip hop co,
Yo vine a partirme el labio
I came to split my lip
(Partirme el labio, bio, bio.)
(Split my lip, bio, bio.)
Yo soy el poeta de placeta y
I am the poet of the square and
Yo, y la meta mi planeta no cambio, expandió,
Me, and my planet goal don't change, it expanded,
Niña donde se fue,
Girl, where did she go,
Quizá hace tiempo que yo ya ni se,
Maybe a long time ago I don't even know,
Por culpa de todo el comercio vendido el aprecio, el trapecio y la crisis de fe
Because of all the trade sold appreciation, the trapeze and the crisis of faith
Yo quiero sentir libertad,
I want to feel freedom,
Libre como el viento,
Free like the wind,
Libre de pensamiento,
Free of thought,
Es mi verdad.
It's my truth.
No quieres sentir libertad,
You don't want to feel freedom,
Libre como el viento,
Free like the wind,
Libre de pensamiento,
Free of thought,
Es tu verdad.
It's your truth.
Libérate a tu mente
Free your mind
Vente, entra, entretente
Come, enter, entertain yourself
En este ambiente donde gente
In this environment where people
Con un no se que diferente
With a certain different I don't know
Siempre frente, consecuente,
Always in front, consistent,
Con lo que uno tiene que afrontar,
With what one has to face,
Por lo que uno tiene que pasar,
For what one has to go through,
Por que a ti te van a etiquetar.
Because they're going to label you.
Mi música es pura alma, calma yo tengo en ello,
My music is pure soul, calm I have in it,
Esta mierda te traspasa y se te eriza todo el vello, tu,
This shit pierces you and all your hair stands on end, you,
Déjame salir, tengo tanto que decir,
Let me out, I have so much to say,
Si lo quieren impedir, nadie nos puede dividir.
If they want to stop it, no one can divide us.
Esta noche no, no se acaba,
Not tonight, it doesn't end,
Esclavos somos todos, esclavos y esclavas,
We are all slaves, male and female slaves,
No cumplia' na', ellos no perdonan ni na',
Didn't comply with anything, they don't forgive anything,
Manipulan nuestros gustos si pueden desde la cuna.
They manipulate our tastes if they can from the cradle.
Si cambia alguna, alguna posibilidad
If any, any possibility changes
Nuestra generación futura vivirá otra realidad
Our future generation will live another reality
Más oportuna, más luz menos oscuridad,
More timely, more light, less darkness,
No puedes imaginar entonces puede ser real
You can't imagine then it can be real
Yo quiero sentir libertad,
I want to feel freedom,
Libre como el viento,
Free like the wind,
Libre de pensamiento,
Free of thought,
Es mi verdad.
It's my truth.
No quieres sentir libertad,
You don't want to feel freedom,
Libre como el viento,
Free like the wind,
Libre de pensamiento,
Free of thought,
Es tu verdad.
It's your truth.
Mas soy como el aire,
But I am like the air,
Por cada palabra que escribo describo mi baile,
For every word I write I describe my dance,
Por eso nadie puede juzgarme,
That's why no one can judge me,
Por que mi Hip Hop viene desde la calle,
Because my Hip Hop comes from the streets,
Si subes a escena no me dará pena serás la cena de rottweiler,
If you go on stage, I won't mind, you'll be the rottweiler's dinner,
Que no me ralle, quieres que calle tu boca, no perderé ni un detalle.
Don't scratch me, you want me to shut up, I won't miss a detail.
Por la libertad también de expresión,
For freedom of expression too,
Por todo lo que sale del corazón,
For everything that comes out of the heart,
Lo hago con pura pasión pero también en Hip Hop consciente existe diversión,
I do it with pure passion but there is also fun in conscious Hip Hop,
Vente pa' otra dimensión
Come to another dimension
No aterricemos, que de verdad volaremos,
Let's not land, we'll really fly,
No tengo frenos, suelo ponerle mis sueños
I have no brakes, I usually put my dreams on it
Para ponerte en canción.
To put you in song.
Soy de cuidar y examinar mi lapicero
I'm about taking care and examining my pen
Y la verdad es que suelo darle vida al verso pasajero
And the truth is that I usually bring the passing verse to life
Y lo que quiero es escribir volar cantar como un jilguero
And what I want is to write, fly, sing like a goldfinch
Entre las nubes sigo, escribo y lo que vivo y sigo entero y quiero.
Among the clouds I continue, I write and what I live and continue whole and I want.
Quiero vivir sin miedos,
I want to live without fear,
Quiero sentir la libertad que fluye entre mis dedos,
I want to feel the freedom that flows between my fingers,
Quiero encontrar un pedazo de cielo,
I want to find a piece of heaven,
¿Mi niña dónde se fue?
Where did my girl go?
Quizá hace tiempo que yo ya ni se,
Maybe a long time ago I don't even know,
Por culpa de todo el comercio vendido el aprecio, el trapecio y la crisis de fe
Because of all the trade sold appreciation, the trapeze and the crisis of faith
Yo quiero sentir libertad,
I want to feel freedom,
Libre como el viento,
Free like the wind,
Libre de pensamiento,
Free of thought,
Es mi verdad.
It's my truth.
No quieres sentir libertad,
You don't want to feel freedom,
Libre como el viento,
Free like the wind,
Libre de pensamiento,
Libre de pensamiento,
Es tu verdad.
It's your truth.





Авторы: Diego Gil Fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.