Текст и перевод песни Rapsusklei - A Tres Estaciones del Invierno
A Tres Estaciones del Invierno
Three Seasons From Winter
Yo
no
soy
de
esos
raperitos
que
ahora
están
de
moda,
I'm
not
one
of
those
little
rappers
who
are
trendy
now,
Yo
escribo
lágrimas
del
alma
cuando
el
pecho
llora,
I
write
tears
of
the
soul
when
the
chest
cries,
Tengo
un
bolígrafo
bendito,
he
escrito
en
bitácora,
I
have
a
blessed
pen,
I've
written
in
a
logbook,
Cuando
mi
corazón
vomito,
el
mito
se
evapora.
When
my
heart
vomits,
the
myth
evaporates.
Y
no
soy
otro
M'C
de
plástico
o
de
plastilina,
And
I'm
not
another
plastic
or
plasticine
MC,
Llevo
una
vida
entera
en
busca
de
una
buena
rima,
I've
spent
a
whole
life
searching
for
a
good
rhyme,
Ya
escribí
todo,
mira,
quizás
sea
mi
condena,
I've
already
written
everything,
look,
maybe
it's
my
condemnation,
Que
el
agua
se
llevó
los
versos
que
escribí
en
la
arena.
That
the
water
washed
away
the
verses
I
wrote
in
the
sand.
Y
es
un
problema
que
ya
nadie
busca
crema,
And
it's
a
problem
that
no
one
looks
for
cream
anymore,
En
los
poetas
olvidados
o
en
las
mieles
del
poema,
In
forgotten
poets
or
in
the
honeys
of
the
poem,
Y
es
una
pena,
pero
inspiración
se
quema,
And
it's
a
shame,
but
inspiration
burns,
Aquí
los
lobos
esteparios
no
aúllan
en
luna
llena,
nena.
Here
the
steppe
wolves
don't
howl
at
full
moon,
baby.
Si
llueve
dentro
de
mi
cora,
llora
el
lapicero,
If
it
rains
inside
my
heart,
the
pen
cries,
Si
encima
del
papel
me
muero,
soledad
me
encierra,
If
I
die
on
top
of
the
paper,
loneliness
locks
me
up,
No
es
la
primera
vez
que
amor
me
hizo
su
prisionero,
It's
not
the
first
time
love
has
made
me
its
prisoner,
Sacándome
de
este
puto
agujero
que
me
desespera.
Taking
me
out
of
this
damn
hole
that
drives
me
crazy.
Las
olas
sobre
el
mar,
las
nubes
sobre
el
cielo,
The
waves
on
the
sea,
the
clouds
on
the
sky,
Mis
pies
siguen
pisando
el
suelo,
vuelo
a
mi
manera,
My
feet
keep
walking
on
the
ground,
I
fly
in
my
own
way,
Suelo
vivir
a
3 estaciones
del
invierno
espera,
I
usually
live
3 seasons
from
winter's
wait,
Hace
ya
tiempo
soy
alérgico
a
tu
primavera.
I've
been
allergic
to
your
spring
for
a
long
time.
Hace
ya
tiempo
tengo
celos
de
la
primavera.
I've
been
jealous
of
spring
for
a
long
time.
Si
llueve
dentro
de
mi
escribo
y
soledad
respira,
If
it
rains
inside
me
I
write
and
loneliness
breathes,
Somos
adictos
a
la
sal
que
cae
sobre
la
herida,
We
are
addicted
to
the
salt
that
falls
on
the
wound,
Cuando
el
dolor
mata
mi
vida
y
gana
la
partida,
When
pain
kills
my
life
and
wins
the
game,
Cuando
el
bolígrafo
se
alegra
y
el
papel
suspira,
buf!
When
the
pen
rejoices
and
the
paper
sighs,
phew!
Je!
que
paradoja,
Heh!
What
a
paradox,
Que
versos
que
me
reviven
se
mueran
sobre
una
hoja,
That
verses
that
revive
me
die
on
a
sheet,
Que
roja
sea
la
luna
que
hace
feliz
al
poeta,
May
the
moon
that
makes
the
poet
happy
be
red,
Que
nieve
sobre
las
dunas,
que
llore
sobre
mis
letras.
May
it
snow
on
the
dunes,
may
it
cry
on
my
lyrics.
Y
que
ahora
meta,
alrededor
del
planeta,
And
let
it
now
meta,
around
the
planet,
No
sea
empezar
de
cero
si
no
llegar
a
la
meta,
It's
not
starting
from
scratch,
it's
reaching
the
finish
line,
Que
hoy
en
día
no
peta
un
M'C
sincero,
That
nowadays
a
sincere
MC
doesn't
bust,
Y
que
haga
carrera
un
rapero
rimando
sobre
tus
tetas.
And
that
a
rapper
makes
a
career
by
rhyming
about
your
tits.
Ellos
no
llenan
el
papel
de
lágrima
sincera,
They
don't
fill
the
role
of
sincere
tears,
La
hoguera
de
las
vanidades
quema
corazones,
The
bonfire
of
vanities
burns
hearts,
Cuando
no
quedan
mas
opciones
vuelvo
a
la
primera,
When
there
are
no
more
options
I
go
back
to
the
first
one,
No
fueron
buenas
consejeras
las
indecisiones.
Indecisions
were
not
good
advisors.
Mis
manos
en
el
mic,
mis
pies
sobre
la
acera,
My
hands
on
the
mic,
my
feet
on
the
sidewalk,
Mi
corazón
sigue
en
la
esfera
de
las
sensaciones,
My
heart
remains
in
the
sphere
of
sensations,
Tengo
el
invierno
en
el
que
vivo
a
3 estaciones,
I
have
the
winter
in
which
I
live
3 seasons
away,
Hace
ya
tiempo
soy
alérgico
a
tus
condiciones.
I've
been
allergic
to
your
conditions
for
a
long
time.
Sigo
a
la
espera,
I'm
still
waiting,
Dando
mensajes
de
paz
aún
con
el
corazón
en
guerra,
Giving
messages
of
peace
even
with
a
heart
at
war,
Ya
he
buceado
turbias
aguas
entre
tiburones,
I
have
already
dived
into
murky
waters
among
sharks,
Por
eso
escapo
de
la
lluvia
y
de
los
nubarrones.
That's
why
I
escape
from
the
rain
and
the
storm
clouds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Sanchez Rodriguez, Diego Gil Fernandez
Альбом
Origami
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.