Текст и перевод песни Rapsusklei - Barcos de Papel
Barcos de Papel
Бумажные кораблики
Barquito
de
papel,
origami
Бумажный
кораблик,
оригами
Que
es
mi
barco
mi
tesoro
Мой
корабль
- моё
сокровище
Que
es
mi
dios
la
libertad
Мой
бог
- свобода
Mi
ley,
la
fuerza
y
el
viento
Мой
закон
- сила
и
ветер
Mi
única
patria,
la
mar
Моя
единственная
родина
- море
Murió
la
flor
y
con
ella
nació
el
olvido
Умер
цветок,
и
с
ним
родилось
забвение
Murió
el
amor
y
con
ella
murió
Cupido
Умерла
любовь,
и
с
ней
умер
Купидон
He
sido
la
flor
marchita
en
los
prados
de
la
pasión
Я
был
увядшим
цветком
на
лугах
страсти
O
en
los
pétalos
de
la
desolación
de
lo
prohibido
Или
на
лепестках
запретной
тоски
Yo
me
he
crecido
en
el
borde
del
precipicio
Я
вырос
на
краю
пропасти
Y
aprendí
a
volar
con
alas
de
cera
desde
el
inicio
И
с
самого
начала
научился
летать
на
восковых
крыльях
La
muerte
esperar,
rastrera,
que
pierda
el
juicio
Смерть
ждёт,
подлая,
что
я
потеряю
рассудок
Pero
muero
cada
día
en
la
celda
del
sacrificio
Но
я
умираю
каждый
день
в
клетке
самопожертвования
Los
barcos
de
papel
navegan
en
los
mares
Бумажные
кораблики
плывут
по
морям
Los
corsarios
de
los
besos
de
tus
labios
inmortales,
saben
Корсары
поцелуев
твоих
бессмертных
губ
знают
Que
en
la
guerra
y
el
amor
todo
se
vale
Что
на
войне
и
в
любви
все
средства
хороши
Y
en
la
tierra
del
dolor
nos
guardan
cama
los
juglares
А
в
стране
боли
нам
стелют
постель
менестрели
Las
noches
frías,
los
besos
netos
Холодные
ночи,
чистые
поцелуи
Más
los
piratas
no
sabemos
de
amuletos
Но
мы,
пираты,
не
верим
в
амулеты
Los
ascetas
no
conocen
los
secretos
Аскеты
не
знают
секретов
Y
los
poetas
no
sabemos
de
sonetos
А
мы,
поэты,
не
пишем
сонетов
Si
tu
amor
era
puro
carbono
cristalizado
Если
твоя
любовь
была
чистым
кристаллизованным
углеродом
Las
manos
de
un
alfarero
que
vive
a
pies
del
pecado
(pecado)
В
руках
гончара,
живущего
у
подножия
греха
(греха)
Que
se
olvidó
llorar
de
tanto
llanto
Который
забыл
плакать
от
обилия
слёз
Parece
ser
que
las
sirenas
saben
esperanto
Кажется,
сирены
знают
эсперанто
Y
yo
no
soy
un
santo
А
я
не
святой
Soy
un
corsario
naufragando
entre
las
aguas
de
los
mares
del
quebranto
Я
корсар,
терпящий
крушение
в
водах
морей
крушения
Al
abordaje
en
esta
Torre
de
Badel
На
абордаж
этой
Башни
Бадель
Los
tatuajes
que
tengo
están
debajo
de
mi
piel
y
son
Мои
татуировки
находятся
под
моей
кожей,
и
они
Barcos
de
papel,
castillos
de
arena
Бумажные
кораблики,
замки
из
песка
Aullándote
en
noches
de
luna
llena
Вою
тебе
в
ночи
полнолуния
Adictos
a
los
cantos
y
encantos
de
mi
sirena
Порабощённый
пением
и
чарами
моей
сирены
Capitán
del
barco
pirata
de
mi
condena
Капитан
пиратского
корабля
моего
проклятия
Barcos
de
papel,
castillos
de
naipes
Бумажные
кораблики,
замки
из
карт
"I'm
having
ilusions"
como
los
Cypress
У
меня
есть
иллюзии,
как
у
Cypress
Te
esperaré
contando
mis
latidos
Я
буду
ждать
тебя,
считая
свои
удары
сердца
Ya
sólo
me
duelen
cuando
respiro
Они
болят
только
когда
я
дышу
Ando
perdido
en
la
vida
y
voy
navegando
Я
потерян
в
жизни
и
плыву
Porque
no
existe
un
mapa
para
lo
que
estoy
buscando
Потому
что
нет
карты
того,
что
я
ищу
Nací
donde
la
muerte
anda
esperando
Я
родился
там,
где
смерть
ждёт
Donde
el
tiempo
se
escapa
de
vez
en
cuando
Где
время
время
от
времени
ускользает
Voy
navegando,
ya
sobreviví
al
naufragio
Я
плыву,
я
уже
пережил
кораблекрушение
Lo
que
se
pierde
deprisa
se
suele
ganar
despacio
То,
что
быстро
теряется,
обычно
медленно
приобретается
Por
eso
anhelo
sus
besos
de
caramelo
Поэтому
я
жажду
твоих
карамельных
поцелуев
Yo
sólo
soy
un
diablo
intentando
tocar
el
cielo
Я
всего
лишь
дьявол,
пытающийся
прикоснуться
к
небу
Y
tú
eres
un
ángel,
un
querubín
ferviente
А
ты
ангел,
пылкий
херувим
Y
yo
soy
un
adicto
al
veneno
de
la
serpiente
А
я
зависим
от
яда
змеи
Al
fuego
ardiente
en
el
juego
de
la
pasión
От
огня,
пылающего
в
игре
страсти
Porque
no
pongo
la
mano
en
el
fuego,
pongo
el
corazón
Потому
что
я
не
кладу
руку
в
огонь,
я
кладу
туда
сердце
En
llamas,
surcando
los
mares
del
deseo
В
пламени,
бороздя
моря
желания
Los
vientos
de
un
tal
Leoro
y
los
fuegos
de
Prometeo
(Prometeo)
Ветры
некоего
Леоро
и
огонь
Прометея
(Прометея)
Lo
siento
quizás
no
acuda
a
mi
entierro
Извини,
что,
возможно,
не
приду
на
свои
похороны
Tengo
un
corazón
cobarde
en
una
coraza
de
hierro
У
меня
трусливое
сердце
в
железной
броне
La
muerte
insiste
mientras
el
tiempo
vuela
Смерть
настаивает,
пока
время
летит
Todavía
no
conozco
un
verso
triste
que
no
duela
Я
до
сих
пор
не
знаю
ни
одного
грустного
стиха,
который
бы
не
причинял
боль
Con
10
cañones
por
banda,
viento
en
popa,
a
toda
vela
С
10
пушками
по
борту,
ветер
в
корму,
на
всех
парусах
Los
dolores
en
el
alma
no
se
aprenden
en
la
escuela
Душевной
боли
не
учат
в
школе
Flor
de
canela
en
la
jungla
de
cemento
Цветок
корицы
в
бетонных
джунглях
Barquitos
de
papel
sobre
las
aguas
del
mar
muerto
(muerto)
Бумажные
кораблики
на
водах
Мёртвого
моря
(мёртвого)
Palabras
se
las
lleva
el
viento
Слова
уносит
ветер
Igual
que
Jose
Monge
Cruz
seremos
leyenda
en
el
tiempo
Как
и
Хосе
Монхе
Крус,
мы
станем
легендой
во
времени
Barcos
de
papel,
castillos
de
arena
Бумажные
кораблики,
замки
из
песка
Aullándote
en
noches
de
luna
llena
Вою
тебе
в
ночи
полнолуния
Adictos
a
los
cantos
y
encantos
de
mi
sirena
Порабощённый
пением
и
чарами
моей
сирены
Capitán
del
barco
pirata
de
mi
condena
Капитан
пиратского
корабля
моего
проклятия
Barcos
de
papel,
castillos
de
naipes
Бумажные
кораблики,
замки
из
карт
"Yo
tengo
ilusiones"
como
los
Cypress
«У
меня
есть
иллюзии»,
как
у
Cypress
En
nombre
de
todos
esos
don
nadies
Во
имя
всех
этих
никчёмных
людей
Haciendo
volar
todo
por
los
aires
Взрывая
всё
в
воздух
I'm
having
ilusions,
I'm,
I'm
У
меня
есть
иллюзии,
я,
я
I'm
having
ilusions,
I'm,
I'm
У
меня
есть
иллюзии,
я,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gil Fernandez, Lucas Cervantes Blanc
Альбом
Origami
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.