Rapsusklei - Barcos de Papel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rapsusklei - Barcos de Papel




Barcos de Papel
Бумажные кораблики
Rapsuklei
Rapsusklei
Barquito de papel, origami
Бумажный кораблик, оригами
Que es mi barco mi tesoro
Мой корабль - моё сокровище
Que es mi dios la libertad
Мой бог - свобода
Mi ley, la fuerza y el viento
Мой закон - сила и ветер
Mi única patria, la mar
Моя единственная родина - море
Murió la flor y con ella nació el olvido
Умер цветок, и с ним родилось забвение
Murió el amor y con ella murió Cupido
Умерла любовь, и с ней умер Купидон
He sido la flor marchita en los prados de la pasión
Я был увядшим цветком на лугах страсти
O en los pétalos de la desolación de lo prohibido
Или на лепестках запретной тоски
Yo me he crecido en el borde del precipicio
Я вырос на краю пропасти
Y aprendí a volar con alas de cera desde el inicio
И с самого начала научился летать на восковых крыльях
La muerte esperar, rastrera, que pierda el juicio
Смерть ждёт, подлая, что я потеряю рассудок
Pero muero cada día en la celda del sacrificio
Но я умираю каждый день в клетке самопожертвования
Los barcos de papel navegan en los mares
Бумажные кораблики плывут по морям
Los corsarios de los besos de tus labios inmortales, saben
Корсары поцелуев твоих бессмертных губ знают
Que en la guerra y el amor todo se vale
Что на войне и в любви все средства хороши
Y en la tierra del dolor nos guardan cama los juglares
А в стране боли нам стелют постель менестрели
Las noches frías, los besos netos
Холодные ночи, чистые поцелуи
Más los piratas no sabemos de amuletos
Но мы, пираты, не верим в амулеты
Los ascetas no conocen los secretos
Аскеты не знают секретов
Y los poetas no sabemos de sonetos
А мы, поэты, не пишем сонетов
Si tu amor era puro carbono cristalizado
Если твоя любовь была чистым кристаллизованным углеродом
Las manos de un alfarero que vive a pies del pecado (pecado)
В руках гончара, живущего у подножия греха (греха)
Que se olvidó llorar de tanto llanto
Который забыл плакать от обилия слёз
Parece ser que las sirenas saben esperanto
Кажется, сирены знают эсперанто
Y yo no soy un santo
А я не святой
Soy un corsario naufragando entre las aguas de los mares del quebranto
Я корсар, терпящий крушение в водах морей крушения
Al abordaje en esta Torre de Badel
На абордаж этой Башни Бадель
Los tatuajes que tengo están debajo de mi piel y son
Мои татуировки находятся под моей кожей, и они
Barcos de papel, castillos de arena
Бумажные кораблики, замки из песка
Aullándote en noches de luna llena
Вою тебе в ночи полнолуния
Adictos a los cantos y encantos de mi sirena
Порабощённый пением и чарами моей сирены
Capitán del barco pirata de mi condena
Капитан пиратского корабля моего проклятия
Barcos de papel, castillos de naipes
Бумажные кораблики, замки из карт
"I'm having ilusions" como los Cypress
У меня есть иллюзии, как у Cypress
Te esperaré contando mis latidos
Я буду ждать тебя, считая свои удары сердца
Ya sólo me duelen cuando respiro
Они болят только когда я дышу
Ando perdido en la vida y voy navegando
Я потерян в жизни и плыву
Porque no existe un mapa para lo que estoy buscando
Потому что нет карты того, что я ищу
Nací donde la muerte anda esperando
Я родился там, где смерть ждёт
Donde el tiempo se escapa de vez en cuando
Где время время от времени ускользает
Voy navegando, ya sobreviví al naufragio
Я плыву, я уже пережил кораблекрушение
Lo que se pierde deprisa se suele ganar despacio
То, что быстро теряется, обычно медленно приобретается
Por eso anhelo sus besos de caramelo
Поэтому я жажду твоих карамельных поцелуев
Yo sólo soy un diablo intentando tocar el cielo
Я всего лишь дьявол, пытающийся прикоснуться к небу
Y eres un ángel, un querubín ferviente
А ты ангел, пылкий херувим
Y yo soy un adicto al veneno de la serpiente
А я зависим от яда змеи
Al fuego ardiente en el juego de la pasión
От огня, пылающего в игре страсти
Porque no pongo la mano en el fuego, pongo el corazón
Потому что я не кладу руку в огонь, я кладу туда сердце
En llamas, surcando los mares del deseo
В пламени, бороздя моря желания
Los vientos de un tal Leoro y los fuegos de Prometeo (Prometeo)
Ветры некоего Леоро и огонь Прометея (Прометея)
Lo siento quizás no acuda a mi entierro
Извини, что, возможно, не приду на свои похороны
Tengo un corazón cobarde en una coraza de hierro
У меня трусливое сердце в железной броне
La muerte insiste mientras el tiempo vuela
Смерть настаивает, пока время летит
Todavía no conozco un verso triste que no duela
Я до сих пор не знаю ни одного грустного стиха, который бы не причинял боль
Con 10 cañones por banda, viento en popa, a toda vela
С 10 пушками по борту, ветер в корму, на всех парусах
Los dolores en el alma no se aprenden en la escuela
Душевной боли не учат в школе
Flor de canela en la jungla de cemento
Цветок корицы в бетонных джунглях
Barquitos de papel sobre las aguas del mar muerto (muerto)
Бумажные кораблики на водах Мёртвого моря (мёртвого)
Palabras se las lleva el viento
Слова уносит ветер
Igual que Jose Monge Cruz seremos leyenda en el tiempo
Как и Хосе Монхе Крус, мы станем легендой во времени
Barcos de papel, castillos de arena
Бумажные кораблики, замки из песка
Aullándote en noches de luna llena
Вою тебе в ночи полнолуния
Adictos a los cantos y encantos de mi sirena
Порабощённый пением и чарами моей сирены
Capitán del barco pirata de mi condena
Капитан пиратского корабля моего проклятия
Barcos de papel, castillos de naipes
Бумажные кораблики, замки из карт
"Yo tengo ilusiones" como los Cypress
«У меня есть иллюзии», как у Cypress
En nombre de todos esos don nadies
Во имя всех этих никчёмных людей
Haciendo volar todo por los aires
Взрывая всё в воздух
I'm having ilusions, I'm, I'm
У меня есть иллюзии, я, я
I'm having ilusions, I'm, I'm
У меня есть иллюзии, я, я





Авторы: Diego Gil Fernandez, Lucas Cervantes Blanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.