Rapsusklei - Dueña de mis… (feat. Quiroga) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rapsusklei - Dueña de mis… (feat. Quiroga)




Dueña de mis… (feat. Quiroga)
Владелица моих… (feat. Quiroga)
Para no agobiarme y no caer en olvido...
Чтобы не сойти с ума и не кануть в лету...
Para sentir que todavia estoy vivo, te escribo...
Чтобы чувствовать, что я всё ещё жив, я пишу тебе...
Dueña de mi mente al despertar...
Владелица моих мыслей при пробуждении...
Dueña de mi mente, mas todavia esta presente.
Владелица моих мыслей, ты всё ещё присутствуешь здесь.
Este pequeño sueno adolescente,
Эта юношеская мечта,
Dueña de mis fantasías de amar...
Владелица моих фантазий о любви...
Hay nebulosa en mi cerebro,y el alma ya no me fia.
В моём мозгу туман, и душа мне больше не доверяет.
Y el ebro baja tan negro, y la nevera esta vacia,mercancia...
И Эбро течёт таким чёрным, и холодильник пуст, товар...
Mi corazón ya casi n! Latía.
Моё сердце почти не билось.
Un millon de versos ya forman mi dinastia.
Миллион стихов уже составляют мою династию.
Vivo en la hincha en mi propia philosophia.
Я живу в своей собственной философии.
Soy el quebradero,certero de la utopia, no...
Я головная боль, меткий стрелок утопии, нет...
No sere al mas fiero, puto dueño de la esfera.
Я не буду самым свирепым, чёртовым хозяином сферы.
Pero puedo ser " te quiero " en tus labios,vivo a la espera.
Но я могу быть люблю тебя" на твоих губах, живу в ожидании.
Cuando estan dura la vida, muero en tu seda.
Когда жизнь тяжела, я умираю в твоём шёлке.
Cuando no esta el folio o el hombro de algun colega.
Когда нет листа или плеча какого-нибудь коллеги.
Ya no se llorar y escrito todo lo que llega.
Я уже не умею плакать и пишу всё, что приходит.
A este pobre corazón maldito que navega entre...
К этому бедному проклятому сердцу, которое блуждает среди...
Sus mentes, urgentes, sus gentes...
Их умов, их неотложных дел, их людей...
Llevan la verdad del corazón entre los dientes, benditos inocentes.
Они несут правду сердца в зубах, благословенные невинные.
Todavía me duele tanto el alma.
Мне всё ещё так больно на душе.
Que ya no soy capaz de rehabilitar mi karma y...
Что я уже не способен восстановить свою карму и...
Cada vez que me acuesto me arrepiento.
Каждый раз, когда я ложусь спать, я жалею.
De no acostarme contigo pero escribo el sentimiento.
Что не ложусь с тобой, но я пишу о своих чувствах.
Y... salgo del pozo del agua contaminada.
И... я выбираюсь из колодца с загрязнённой водой.
Donde evaporan los sueños los que no sueñan con nada.
Где испаряются мечты тех, кто ни о чём не мечтает.
Así escapo, del ruido de los coches, los días sin tus noches.
Так я убегаю от шума машин, дней без твоих ночей.
Todos tus reproches, así escapo.
Всех твоих упрёков, так я убегаю.
De todos los problemas que me invaden.
От всех проблем, которые меня одолевают.
Del fruto del amor, el desamor que me ahoga, ya ustedes saben.
От плода любви, от разбитой любви, которая меня душит, вы знаете.
Dueña de mi mente al despertar.
Владелица моих мыслей при пробуждении.
Dueña de mis sueños...
Владелица моих снов...
Dueña de mis fantasías de amar...
Владелица моих фантазий о любви...
Perdida en el viento.
Затерянная на ветру.
Has de resolver los acertijos.
Ты должна разгадать загадки.
Para poder dejar algo que enseñar a nuestros hijos.
Чтобы мы могли оставить что-то, чему можно научить наших детей.
Porque amor no es para un rato.
Потому что любовь не на мгновение.
Ya que se queda para siempre como la raja al chivato,
Она остаётся навсегда, как шрам у стукача,
Hey vato,tu eres mi tato,
Эй, братан, ты мой братан,
Crecimos juntos ¿ verdad? Recuerdo ser víctimas del maltrato.
Мы росли вместе, правда? Помню, как мы были жертвами жестокого обращения.
De todo aquello de " sociedad oprime "
Всего этого "общество угнетает"
Veían al rapero como un crimen, hoy escriben y...
Они видели в рэпере преступление, сегодня они пишут и...
Quieren ser tan guay y tener compradito to el universo.
Хотят быть такими крутыми и купить всю вселенную.
Yo lo único que tengo es esta rabia que se manifiesta en versos.
У меня есть только эта ярость, которая проявляется в стихах.
Entre mis suaves y tersos.
Среди моих нежных и мягких.
La verdad es que me faltan tus besos... Muaaah!
Правда в том, что мне не хватает твоих поцелуев... Ммм!
Y por la noche, hago mil sudokus en mi cama.
И ночью я решаю тысячи судоку в своей постели.
Para llenar el vacío y lo que no me da la almohada.
Чтобы заполнить пустоту и то, чего мне не даёт подушка.
Ya he pasado tanta hora muerta.
Я провёл столько мёртвых часов.
Esperando a que el futuro es quien llamara á mi puerta ¿ y tú?
В ожидании, что будущее постучится в мою дверь, а ты?
eres una rosa y sus espinas.
Ты роза и её шипы.
Pero ya vieron de todo estas retinas.
Но эти глаза видели уже всё.
No alcanzo el clímax.
Я не достигаю кульминации.
Vivo en la soledad, que acompaña a las putas en las esquinas.
Я живу в одиночестве, которое сопровождает шлюх на улицах.
Y he ido tantas veces a buscarte.
И я так много раз приходил искать тебя.
Y me arrepiento en tu portal y no soy capaz de llamarte.
И я раскаиваюсь у твоего подъезда и не могу позвонить тебе.
La sangre en mis venas me obliga a seguir pa'lante.
Кровь в моих венах заставляет меня идти вперёд.
Tengo demasiados problemas para olvidarte...
У меня слишком много проблем, чтобы забыть тебя...
No puedo olvidarte.
Я не могу тебя забыть.
Porque me he perdido en el tiempo.
Потому что я потерялся во времени.
Dueña de mi mente al despertar.
Владелица моих мыслей при пробуждении.
Dueña de mis sueños...
Владелица моих снов...
Dueña de mis fantasías de amar...
Владелица моих фантазий о любви...
Perdida en el viento.
Затерянная на ветру.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.