Текст и перевод песни Rapsusklei - Hip Hop Kresía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop Kresía
Hip Hop Kresía
Pilla
mis
frases
y
compáralas...
Catch
my
phrases
and
compare
them...
Con
trapalas
atrápalas
chapa
la
tapa,
la
boca,
With
traps,
catch
them,
shut
the
lid,
your
mouth,
Loca
por
sus
cábalas,
lava
las,
sabanas,
Crazy
for
her
rituals,
washes
the
sheets,
Da
pa
mas,
alabas
a
las
mas
Satanás.
Gives
more,
praises
the
most,
Satan.
Cavas
la
fosa
de
tus
recamaras...
oouuu!!!
You
dig
the
grave
of
your
bedrooms...
oouuu!!!
Tus
camaradas,
amarradas
van
con
fabulas
anudas,
Your
comrades,
tied
up,
go
with
knotted
fables,
Ayudas
tu
con
tus
párvulas
aduladoras,
You
help
with
your
flattering
little
girls,
Horas
de
fama
y...
Hours
of
fame
and...
Crápulas
draculas,se
tiran
al
cuello
como
tarántulas.
Scoundrels,
Draculas,
they
throw
themselves
at
the
neck
like
tarantulas.
Yo...
No
soy
afín
al
rollo
pimp,
bling
bling
para
mi...
I...
I'm
not
related
to
the
pimp
roll,
bling
bling
for
me...
Ese
fin
no
es
camino
a
seguir,
hay
mucho
tontín,
That
end
is
not
the
way
to
go,
there
are
many
fools,
Mucho
vanidero
en
el
ring
y
cuando
suenan
las
campanas
Many
show-offs
in
the
ring
and
when
the
bells
ring
No
aparece
tu
team,
jodido
pin
pin
Your
team
doesn't
show
up,
damn
pin
pin
Fin
del
fin
de
los
restos
has
de
ensayar
End
of
the
end
of
the
remains
you
have
to
rehearse
Mas
tus
gestos
un
día
de
estos
se.
But
your
gestures
one
of
these
days
will...
De
tu
texto,
tan
frágil
como
la
fama
From
your
text,
as
fragile
as
fame
Mi
estilo
no
es
porcelana,
My
style
is
not
porcelain,
Es
una
barra
de
acero
en
tu
cara
cabron.
It's
a
steel
bar
in
your
face,
asshole.
Para
todo
aquel
que
acapara,
For
everyone
who
hoards,
Depara
al
tiempo
una
tara
por
cada
maldad
que
alava
al
azar
Time
holds
a
defect
for
every
evil
that
praises
chance
A
pesar
que
ya
deje
tus
rimas
viudas
Although
I
already
leave
your
rhymes
widowed
Rebusco
en
la
lencería
de
las
almas
desnudas,
I
search
the
lingerie
of
naked
souls,
¿Aun
dudas?
Asmas,
almas
fantasmas
plasmas,
Do
you
still
doubt?
Asthmas,
ghost
souls,
plasmas,
Plagios,
vuélvete
a
Mad
Max
mas
al
rap,
Plagiarism,
go
back
to
Mad
Max
but
to
rap,
Menos
disputa
yo
no
pillo
el
micro
Less
dispute,
I
don't
catch
the
mic
Pillo
el
macro
hijos
de
puta
I
catch
the
macro,
sons
of
bitches
Magnas,
almas
fantasmas
plasmas
Magnas,
ghost
souls,
plasmas
Plagios
vuélvete
a
Mad
Max
plastas
Plagiarism,
go
back
to
Mad
Max,
bores
Los
he
visto
yo
en
todo
el
atlas...
I've
seen
them
all
over
the
atlas...
Y
es
que
tu
empiezas
y
ya
game
over
os
va
a
doler,
And
you
start
and
it's
game
over,
it's
gonna
hurt,
Mi
poder
no
es
un
vocoder,
My
power
is
not
a
vocoder,
Te
juro
que
no
es
por
joder,
yo...
I
swear
it's
not
to
fuck
around,
I...
Soy
un
doberman,
vuelvo
como
el
boomerang
corre
como
Foreman,
I'm
a
Doberman,
I
come
back
like
a
boomerang,
run
like
Foreman,
No
verán...
de
cólera
se
moverán
comerán...
They
won't
see...
they
will
move
with
anger,
they
will
eat...
Y
removerán
lo
verán
pronto
se
joderán
And
they
will
stir
it
up,
they
will
see,
they
will
soon
fuck
up
Tanto
que
dolerán
operan,
olerán,
So
much
that
they
will
hurt,
operate,
smell,
Toleran
su
soberanía,
soleran
hablar
They
tolerate
their
sovereignty,
they
used
to
talk
Luego
que
no
lloverán.
Se
os...
Then
that
they
won't
rain.
You...
Ve
llegar,
venerar,
querer
al
federar,
generar
See
them
coming,
venerating,
wanting
to
federate,
generate
Jerga,
denegar,
renegar,
Jargon,
deny,
renege,
No
ve
regar
Senegal
su
tierra
ve
negar,
He
doesn't
see
Senegal
watering
its
land,
he
sees
denying,
Encenegar
por
nuestro
enfermar...
To
become
blind
because
of
our
illness...
Se
os
a
olvidao
ya,
You
have
already
forgotten,
De
donde
viene
el
mar
Where
the
sea
comes
from
De
tanto
querer
libertad,
se
quieren
elevar.
From
so
much
wanting
freedom,
they
want
to
rise.
Olvidar
raices,
felices
con
sus
prácticas,
Forget
roots,
happy
with
their
practices,
Mientras
los
niños
fabrican
las
ropas
While
the
children
make
the
clothes
En
Southafrica
China,
Taiwán,
Magreb
o
Vietnam
In
South
Africa,
China,
Taiwan,
Maghreb
or
Vietnam
Todos
somos
presos
materiales
de
esta
mierda.
We
are
all
material
prisoners
of
this
shit.
Encima
queremos
vivir
tranquilos,
On
top
of
that
we
want
to
live
in
peace,
Con
kilos
y
kilos
de
odio
With
kilos
and
kilos
of
hate
Decidme
quien
mueve
los
hilos...
Tell
me
who
pulls
the
strings...
You!!!
You!!!
Diles,
a
todos
esos
pibes
You!!!
You!!!
Tell
them,
all
those
kids
Que
mis
vaciles
fáciles,
That
my
easy
jokes,
Son
sus
perfiles
son
mis
proyectiles,
Are
their
profiles,
they
are
my
projectiles,
Son
su
record
guiness
co,
no
te
empecines,
They
are
your
Guinness
record
co,
don't
be
stubborn,
Te
flipes,
te
lo
alucines.
Flip
out,
freak
out.
Antes
de
que
empieces
a
hablar,
Before
you
start
talking,
Incluso
opines,
debes
de
ponerte
las
botas,
Even
give
your
opinion,
you
must
put
on
your
boots,
Los
calcetines,
has
de
saber
mi
Zaragoza
The
socks,
you
have
to
know
my
Zaragoza
No
hace
fitness
muchos
buscan
beef,
He
doesn't
do
fitness,
many
look
for
beef,
Y
van
de
pimp
y
son
pimpines.
And
they
go
pimp
and
they
are
pimps.
Ja
ja,
hazhe,
rapsus
hace...
Ha
ha,
do
it,
rapsus
does...
Desde
que
ha
sido
pequeño
Since
he
was
little
Lo
que
le
complace
a
mi
no
me
para
tu
mierda,
What
pleases
me,
your
shit
doesn't
stop
me,
Soy
un
salvaje
no
puedo
callarme
la
boca,
I'm
a
savage,
I
can't
shut
my
mouth,
Me
da
coraje.
Mientras
todos
van
de
macas,
siempre.
It
makes
me
angry.
While
everyone
goes
from
brands,
always.
Hablan
mierda
dicen
ser
valiente
hip
hop
kresia,
you!!!
They
talk
shit,
they
say
they
are
brave,
hip
hop
kresia,
you!!!
Tenlo
presente
hay
mucho
rapero
co,
Keep
it
in
mind,
there
are
many
rappers
co,
Sin
dos
dedos
de
frente.
Without
two
fingers
of
forehead.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cunningham Sarabia Eric Rafael, Gil Fernandez Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.