Текст и перевод песни Rapsusklei - Nací para
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
siempre
fui
a
rastras
del
rap.
I've
always
crawled
after
rap.
Toda
mi
vida
ya
está
en
el
track.
My
whole
life
is
already
on
the
track.
Vivo
y
muero
por
hip
hop.
I
live
and
die
for
hip
hop.
Don't
give
fuck,
don't
give
fuck,
don't
give
fuck,
Don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
don't
give
a
fuck,
Y
tu
dale
al
play.
And
you
press
play.
Hey!!!
Hey!!!
Mayday,
mayday,
piribai!,
manda
un
e
- mail.
Hey!!!
Hey!!!
Mayday,
mayday,
piribai!,
send
an
e-mail.
Every
day,
oyeme
wey,
a.k.a.
Rapsusklei
klei,
klei.
Every
day,
listen
to
me
wey,
a.k.a.
Rapsusklei
klei,
klei.
Baby
baby,
vivo
a
mi
plei,
no
soy
el
rey.
Baby
baby,
I
live
by
my
rules,
I'm
not
the
king.
Soy
el
sensei,
sei,
sei,
sei,
you
fade
away,
ciudad
sin
ley.
I'm
the
sensei,
sei,
sei,
sei,
you
fade
away,
lawless
city.
No
soy
el
rey,
hey!
Amigo.
I'm
not
the
king,
hey!
Friend.
Ya
estoy
o.k,
canto
con
soul.
I'm
already
okay,
I
sing
with
soul.
Vende
en
ebay,
tu
miseria
y
tu
show.
Sell
your
misery
and
your
show
on
eBay.
Soy
el
jersey
que
te
viste
de
flow,
flow,
flow.
I'm
the
jersey
that
dresses
you
in
flow,
flow,
flow.
No,
no
soy
elipse,
ser
cool
si
a
mi
dirigirse
(jau)
No,
I'm
not
an
ellipse,
be
cool
if
you
address
me
(ha)
Yo
soy
el
eclip,
clip,
clip,
clipse.
I'm
the
eclip,
clip,
clip,
clipse.
Soy
el
climax
que
te
da
el
sex.
I'm
the
climax
that
gives
you
sex.
Te
dejo
en
relax,
quito
el
stress.
I
leave
you
relaxed,
I
remove
stress.
Rimo
como
flash,
hoy
me
siento...
I
rhyme
like
flash,
today
I
feel...
Flexible
al
resto
de
mcs,
seps.
Seps...
Flexible
to
the
rest
of
mcs,
seps.
Seps...
Se
extingue
el
fresh,
fresh,
fresh.
Freshness
is
extinguished,
fresh,
fresh.
Quien
tú
te
crees?,
no
pasas
test.
Who
do
you
think
you
are?
You
don't
pass
the
test.
Supaduparapsus
lex...
Jaja!!!
Supaduparapsus
lex...
Haha!!!
The
gypsy
woman
told
my
mother.
The
gypsy
woman
told
my
mother.
Before
i
was
born.
Before
I
was
born.
I
gotta
boy
child
is
coming
I
gotta
boy
child
is
coming
He's
gonna
be
a
son
of
a
gun.
He's
gonna
be
a
son
of
a
gun.
He
gonna
make
pretty
woman.
Jump
& shout.
He
gonna
make
pretty
woman.
Jump
& shout.
Then
the
world
wanna
know.
Then
the
world
wanna
know.
What
this
all
about.
What
this
all
about.
Nací
para
el
rap,
rap,
rap,
hip
hip
hop
movimiento.
I
was
born
for
rap,
rap,
rap,
hip
hip
hop
movement.
Cada
cien,
cien,
bien,
bien,
fiel,
fiel,
soy
piel
y
enciendo.
Every
hundred,
hundred,
good,
good,
faithful,
faithful,
I
am
skin
and
I
ignite.
Entiendo
el
tiempo
y
viendo
el
encomiendo.
I
understand
time
and
seeing
I
recommend.
Extiendo...
El
estilo
nacido
del
acido
sentimien,
mien,
miento.
I
extend...
The
style
born
from
the
acid
feeling,
mien,
I
lie.
To,
tol
mundo
está,
está
bus,
buscando
un
ejemplo.
The
whole
world
is,
is
bus,
looking
for
an
example.
Medina
albaida
es
mi
templo,
plauh!!!
Camino
lento.
Medina
albaida
is
my
temple,
plauh!!!
I
walk
slowly.
Represento.
Soy
la
tormenta.
I
represent.
I
am
the
storm.
Al
igual
que
el
viento
maldito
que
intenta.
Like
the
cursed
wind
that
tries.
Navego
en
el
fuego
y
la
llama
alimenta.
I
sail
in
the
fire
and
the
flame
feeds.
Por
que
mi
amor
no
es
de
compra
y
venta.
Because
my
love
is
not
for
sale.
Tal
el
amor,
morí
sin
piedad.
Such
is
love,
I
died
without
mercy.
Como
una
flor
que
crece
en
ciudad.
Like
a
flower
that
grows
in
the
city.
Como
el
dolor
del
honor
a
verdad.
Like
the
pain
of
honor
to
truth.
Dame
natura,
respeto,
humildad
y
talento.
Give
me
nature,
respect,
humility
and
talent.
Me
siento
tan
cerca
del
rap...
I
feel
so
close
to
rap...
Que
entro
en
el
club,
solo
escucho
el
track,
tik
tik
tok!!!
That
I
enter
the
club,
I
only
hear
the
track,
tik
tik
tok!!!
Y
busco
la
paz,
que
tanto
el
mundo
como
yo
necesitamos
And
I
seek
the
peace
that
both
the
world
and
I
need
Lo
animales
y
los
humanos.
The
animals
and
the
humans.
Lo
hago
por
mi
y
por
todos
mis
hermanos.
I
do
it
for
myself
and
for
all
my
brothers.
Vuelvo
a
la
cruz,
igual
que
Jesús.
I
return
to
the
cross,
like
Jesus.
Lo
hago
cantando
hasta
encima
de
un
blues.
I
do
it
singing
even
on
top
of
a
blues.
Dime
Rapsus?
Tell
me
Rapsus?
Cuando
veremos
la
luz?
Ya
no
se
pero...
When
will
we
see
the
light?
I
don't
know
anymore
but...
The
gypsy
woman
told
my
mother.
The
gypsy
woman
told
my
mother.
Before
i
was
born.
Before
I
was
born.
I
gotta
boy
child
is
coming
I
gotta
boy
child
is
coming
He's
gonna
be
a
son
of
a
gun.
He's
gonna
be
a
son
of
a
gun.
He
gonna
make
pretty
woman.
Jump
& shout.
He
gonna
make
pretty
woman.
Jump
& shout.
Then
the
world
wanna
know.
Then
the
world
wanna
know.
What
this
all
about.
What
this
all
about.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.