Rapsusklei Feat. Aniki feat. Rapsusklei & Aniki - Nube Inerte - перевод текста песни на немецкий

Nube Inerte - Rapsusklei , Aniki перевод на немецкий




Nube Inerte
Träge Wolke
Si el diablo me tienta.
Wenn der Teufel mich versucht.
Que dios me perdone antes que se arrepienta.
Möge Gott mir vergeben, bevor er es bereut.
Aunque alguno me mienta.
Auch wenn mich mancher belügt.
Ya que ellos para son como sal y pimienta.
Denn sie sind für mich wie Salz und Pfeffer.
Y cuando el alma revienta.
Und wenn die Seele zerspringt.
Ya no hay vuelta atrás amigo mide tu renta.
Gibt es kein Zurück mehr, Freundin, miss deine Lage.
Vamos suma tu cuenta.
Komm schon, mach deine Rechnung auf.
La verdad que la vida no es lo que aparenta, no...
Die Wahrheit ist, das Leben ist nicht das, was es scheint, nein...
Más dura que el cemento.
Härter als Zement.
Ya que lo único que cura se dice que es el tiempo.
Denn das Einzige, was heilt, sagt man, ist die Zeit.
Yo muero en el intento de vivir a mi aire.
Ich sterbe bei dem Versuch, nach meiner Art zu leben.
A empezado ya el baile y tiro de sentimiento.
Der Tanz hat schon begonnen und ich setze auf Gefühl.
Me falta el aire, el viento,
Mir fehlt die Luft, der Wind,
Siento aliento dentro.
Ich spüre Atem in mir.
Me entrometo al tiempo y quien podría
Ich greife in die Zeit ein und wer könnte
No decir que emito y empolle en mi templo.
Bestreiten, dass ich in meinem Tempel ausstrahle und brüte.
Que la carta más alta.
Dass die höchste Karte.
No. Amigo, no es la que siempre resalta.
Nein. Freundin, nicht die ist, die immer hervorsticht.
Las apariencias engañan.
Der Schein trügt.
El color del dinero a tus ojitos empañan.
Die Farbe des Geldes trübt deine Äuglein.
Que no te engañe el sabor, que no te ciegue el dolor.
Lass dich nicht vom Geschmack täuschen, lass dich nicht vom Schmerz blenden.
Que lo que mueve es amor.
Denn was bewegt, ist Liebe.
Has de tener el valor y el ardor del labor.
Du musst den Mut haben und den Eifer der Arbeit.
Y elaborar tu destino igual que un barco a vapor.
Und dein Schicksal gestalten wie ein Dampfschiff.
Cuando te sientas solo en medio de una nube inerte.
Wenn du dich allein fühlst inmitten einer trägen Wolke.
Cuando la tempestad te nuble la vista se fuerte.
Wenn der Sturm deinen Blick trübt, sei stark.
Temporalmente, oye mi canto.
Vorübergehend, höre meinen Gesang.
Abro mi corazón para que lo uses de manto.
Ich öffne mein Herz, damit du es als Mantel benutzt.
Curo el espanto, ya que no creo en santo.
Ich heile den Schrecken, denn ich glaube nicht an Heilige.
Y los únicos que he visto se los llevo el asfalto.
Und die einzigen, die ich gesehen habe, hat der Asphalt geholt.
(ANIKI)
(ANIKI)
Cae del cielo indiferencia y siento la ansiedad.
Gleichgültigkeit fällt vom Himmel und ich fühle die Angst.
Se descompensa la balanza.
Die Waage gerät aus dem Gleichgewicht.
Duele el silencio, la injusticia viola la verdad.
Die Stille schmerzt, die Ungerechtigkeit vergewaltigt die Wahrheit.
Pierdo la fe en la esperanza.
Ich verliere den Glauben an die Hoffnung.
La verdad no lo entiendo.
Die Wahrheit ist, ich verstehe es nicht.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco muriendo.
Eins, zwei, drei, vier, fünf sterben.
Y en mi alma está lloviendo.
Und in meiner Seele regnet es.
Tormenta en mi cabeza y naturaleza ardiendo.
Sturm in meinem Kopf und die Natur brennt.
Y los de arriba riendo.
Und die da oben lachen.
Los de abajo en los ghettos con niños mal viviendo.
Die da unten in den Ghettos mit schlecht lebenden Kindern.
Y robándote hacienda y tirando de la rienda.
Und sie stehlen dein Gut und ziehen an den Zügeln.
Y el amor ya lo puedes comprar en el tele - tienda.
Und die Liebe kannst du schon im Teleshop kaufen.
Cuanto tiempo más. Vamos aguantar esta realidad.
Wie lange noch. Werden wir diese Realität ertragen.
Esta vanidad. De la humanidad.
Diese Eitelkeit. Der Menschheit.
Esta sociedad, te va moldeando a su verdad.
Diese Gesellschaft formt dich nach ihrer Wahrheit.
Marginalidad, materialidad, subnormalidad, superioridad.
Marginalität, Materialität, Unternormalität, Überlegenheit.
Ya... Tiras toalla.
Schon... Wirfst du das Handtuch.
Solo obedeces lo que dice pantalla.
Du gehorchst nur dem, was der Bildschirm sagt.
Se raya la paya si no hay de su talla.
Die Tussi flippt aus, wenn es nicht ihre Größe gibt.
Venden tabaco y te prohíben la kaya.
Sie verkaufen Tabak und verbieten dir das Gras.
Ya, ya es fuerte el asunto.
Ja, ja, die Sache ist heftig.
Y que se sabe de esto, yo me pregunto.
Und was weiß man davon, frage ich mich.
Mueven los hilos, te cuentan un cuento.
Sie ziehen die Fäden, erzählen dir ein Märchen.
Así es la vida en la jungla de cemento.
So ist das Leben im Zementdschungel.
Y al menor movimiento.
Und bei der kleinsten Bewegung.
Estas señalado de por vida al momento.
Bist du sofort lebenslang gebrandmarkt.
Y si no estás contento, con todo este invento.
Und wenn du nicht zufrieden bist, mit dieser ganzen Erfindung.
Elige entre vivir o morir en el intento.
Wähle zwischen leben oder beim Versuch sterben.
Cuando te sientas solo en medio de una nube inerte.
Wenn du dich allein fühlst inmitten einer trägen Wolke.
Cuando la tempestad te nuble la vista se fuerte.
Wenn der Sturm deinen Blick trübt, sei stark.
Temporalmente, oye mi canto.
Vorübergehend, höre meinen Gesang.
Abro mi corazón para que lo uses de manto.
Ich öffne mein Herz, damit du es als Mantel benutzt.
Curo el espanto, ya que no creo en santo.
Ich heile den Schrecken, denn ich glaube nicht an Heilige.
Los únicos que he visto se los llevo el asfalto.
Die einzigen, die ich gesehen habe, hat der Asphalt geholt.
(ANIKI)
(ANIKI)
Cae del cielo indiferencia y siento la ansiedad.
Gleichgültigkeit fällt vom Himmel und ich fühle die Angst.
Se descompensa la balanza.
Die Waage gerät aus dem Gleichgewicht.
Duele el silencio, la injusticia viola la verdad.
Die Stille schmerzt, die Ungerechtigkeit vergewaltigt die Wahrheit.
Pierdo la fe en la esperanza.
Ich verliere den Glauben an die Hoffnung.
Soy fiel a la soledad.
Ich bin der Einsamkeit treu.
Miro de frente a la realidad.
Ich blicke der Realität ins Auge.
No, no...
Nein, nein...
No puedo escapar
Ich kann nicht entkommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.