Rapsusklei - Ohh!!! - перевод текста песни на немецкий

Ohh!!! - Rapsuskleiперевод на немецкий




Ohh!!!
Ohh!!!
Me marché con el eclipse en mi elipsis,
Ich ging mit der Finsternis in meiner Ellipse,
Estuve en el zodíaco entre Aries y Piscis
Ich war im Tierkreis zwischen Widder und Fische
Las mujeres en los bolos pidiendome Sexy
Die Frauen bei den Gigs riefen mir Sexy zu
Y yo vuelvo a piñón como la bici con la crisis
Und ich komme zurück mit voller Kraft wie das Fixie in der Krise
A joder a esos raperos de mierda y su mala praxis
Um diese Scheiß-Rapper und ihre schlechte Praxis zu ficken
A romperles el culo a patadas en el hueso coxis
Um ihnen mit Tritten den Arsch am Steißbein zu brechen
Escucha esta mierda hasta que te reviente el proxy,
Hör dir diese Scheiße an, bis dein Proxy platzt,
Pussy, dais verguenza ajena tu y tu music
Pussy, du und deine Musik seid fremdschämend
Yo soy demasiado sick, para estas miserias es así
Ich bin zu sick für dieses Elend, so ist es
Pero a veces la boca se vuelve uzi
Aber manchmal wird der Mund zur Uzi
No vale la pena o tal vez si, venga primo llega el classic
Es lohnt sich nicht oder vielleicht doch, komm schon Cousin, der Classic kommt
Todo el mundo firme fuera del jacuzzi
Alle strammstehen, raus aus dem Jacuzzi
Escupiendo bullshit, falsos como un Gucci falso,
Bullshit spuckend, falsch wie ein gefälschter Gucci,
Con mirada de pez muerto, escupo sushi
Mit dem Blick eines toten Fisches spucke ich Sushi
A los cursis con disfraz de Louis Vuitton
Auf die Kitschigen im Louis-Vuitton-Kostüm
No compares tu putón de rapeo con mi Mónica Bellucci.
Vergleich deinen Nutten-Rap nicht mit meiner Mónica Bellucci.
Ohh! esos raperos son marionetas,
Ohh! diese Rapper sind Marionetten,
Ohh! esos raperos llevan caretas,
Ohh! diese Rapper tragen Masken,
Ohh! esos raperos no tienen garra,
Ohh! diese Rapper haben keinen Biss,
Por que vienen de macarra y solo son niños de teta.
Weil sie auf Proll machen und nur Muttersöhnchen sind.
He you!!! por aquí, sufriendo pasión como haría un fakir,
Hey du!!! hier drüben, leide Leidenschaft wie ein Fakir,
25/8 en la calle al igual que un Paki,
25/8 auf der Straße, genau wie ein Paki,
Cocino rap teppanyaki, escápate como un maki
Ich koche Rap-Teppanyaki, entkomme wie ein Maki
Yo de ti, pírate fast like kawasaki flow make it!!!
An deiner Stelle, hau ab, fast like Kawasaki Flow, make it!!!
Píllate un teki, freaky flow take it,
Schnapp dir 'nen Teki, Freaky Flow, take it,
Sin dobles como Jackie y con mas "High" que "Dr Jekyll"
Ohne Doubles wie Jackie und mehr "High" als "Dr Jekyll"
Running, Sharif el increíble con el Juani
Running, Sharif der Unglaubliche mit Juani
Con el Rapsusklei, cuida con las aguas del tsunami, mami.
Mit Rapsusklei, pass auf vor den Wassern des Tsunamis, Mami.
A mi me gusta el "flow", nací pa'ser emece,
Mir gefällt der "Flow", ich wurde geboren, um MC zu sein,
Sudo la cami en el show, yo nunca perdí la fe,
Ich schwitze das Shirt durch bei der Show, ich habe nie den Glauben verloren,
Lo que ves es lo que soy, lo que soy es lo que se,
Was du siehst, ist, was ich bin, was ich bin, ist, was ich weiß,
Y no convertirme en una imagen como la del Che,
Und nicht zu einem Bild werden wie das von Che,
No cuestiones mi caché, ni cuestiones mi ideología,
Stell mein Cachet nicht in Frage, noch meine Ideologie,
Nos estudian hasta en libros de filosofía,
Man studiert uns sogar in Philosophie-Büchern,
Curso básico de poesía,
Grundkurs in Poesie,
No compares tu linterna a mi faro de Alejandría.
Vergleich deine Taschenlampe nicht mit meinem Leuchtturm von Alexandria.
Ohh! esos raperos no tienen flow, no,
Ohh! diese Rapper haben keinen Flow, nein,
Ohh! esos raperos no lo hacen dope, bro,
Ohh! diese Rapper machen es nicht dope, Bro,
Ohh! esos raperos lo odian todo
Ohh! diese Rapper hassen alles
Porque escriben con la mano lo que borran con el codo.
Weil sie mit der Hand schreiben, was sie mit dem Ellbogen auslöschen.
Nosotros construimos catedrales,
Wir bauen Kathedralen,
Firmes que llegan los generales,
Stillgestanden, die Generäle kommen,
Pesos pesados en el micro y su virtud,
Schwergewichte am Mikrofon und ihre Tugend,
Atrayendo a los Mc's como polillas a la luz,
Ziehen die MCs an wie Motten das Licht,
Y es... rap como argumento, lírico armamento,
Und es ist... Rap als Argument, lyrisches Arsenal,
Poniendo fin por fin a mi confinamiento,
Beende endlich meine Isolation,
En un plis, dibujando nubes de humo gris,
Im Nu, zeichne Wolken aus grauem Rauch,
Puliendo Mc's como hachis, mirad cuidad lo que decís si en mis,
Schleife MCs wie Haschisch, passt auf, was ihr sagt, wenn in meinen,
Bis a bis con las musas lo complico
Auge in Auge mit den Musen mache ich es kompliziert
Y luego ciego como un piojo cojo y prendo fuego al micro con,
Und dann dicht wie sonst was, nehme ich und zünde das Mikro an mit,
Los ojos rojos y el esfuerzo de un atleta
Roten Augen und der Anstrengung eines Athleten
Si subo al escenario es pa'sudar la camiseta y suena,
Wenn ich auf die Bühne gehe, dann um das T-Shirt durchzuschwitzen und es klingt,
Juani y Rapsus, Sharif en la cocina,
Juani und Rapsus, Sharif in der Küche,
Traemos el sabor, el color la disciplina,
Wir bringen den Geschmack, die Farbe, die Disziplin,
La fina rima que brilla en la retina,
Der feine Reim, der auf der Netzhaut glänzt,
No compares tu gotelé a nuestra capilla sixtina.
Vergleich deinen Rauputz nicht mit unserer Sixtinischen Kapelle.
Ohh! esos raperos no siguen su dream, no
Ohh! diese Rapper folgen nicht ihrem Dream, nein
Ohh! esos raperos solo son bling bling jo!
Ohh! diese Rapper sind nur Bling-Bling, yo!
Ohh! esos raperos no hablan de nada
Ohh! diese Rapper reden über nichts
Pero lo critican todo en internet, nunca a la cara y dice...
Aber kritisieren alles im Internet, nie ins Gesicht und es heißt...
Ohh! esos raperos solo hablan de kill you!
Ohh! diese Rapper reden nur von Kill you!
Ohh! esos raperos no tienen skills, jo!
Ohh! diese Rapper haben keine Skills, yo!
Ohh! esos raperos no hablan a la cara
Ohh! diese Rapper reden nicht ins Gesicht
Por que viven una vida en la que nunca falto nada.
Weil sie ein Leben leben, in dem es ihnen nie an etwas fehlte.





Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Diego Gil Fernandez, Mohamed Shariff Fernandez Mendez, Juan Ignacio Guerrero Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.