Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
marché
con
el
eclipse
en
mi
elipsis,
I
left
with
the
eclipse
in
my
ellipsis,
Estuve
en
el
zodíaco
entre
Aries
y
Piscis
I
was
in
the
zodiac
between
Aries
and
Pisces
Las
mujeres
en
los
bolos
pidiendome
Sexy
Women
in
the
bowling
alley
asking
me
for
Sexy
Y
yo
vuelvo
a
piñón
como
la
bici
con
la
crisis
And
I
come
back
to
pinion
like
the
bike
with
the
crisis
A
joder
a
esos
raperos
de
mierda
y
su
mala
praxis
To
fuck
those
shitty
rappers
and
their
malpractice
A
romperles
el
culo
a
patadas
en
el
hueso
coxis
To
break
their
asses
with
kicks
in
the
coccyx
bone
Escucha
esta
mierda
hasta
que
te
reviente
el
proxy,
Listen
to
this
shit
until
your
proxy
revives,
Pussy,
dais
verguenza
ajena
tu
y
tu
music
Pussy,
you
and
your
music
are
a
shame
Yo
soy
demasiado
sick,
para
estas
miserias
es
así
I'm
too
sick,
for
this
misery
that's
how
it
is
Pero
a
veces
la
boca
se
vuelve
uzi
But
sometimes
the
mouth
becomes
an
uzi
No
vale
la
pena
o
tal
vez
si,
venga
primo
llega
el
classic
It's
not
worth
it
or
maybe
it
is,
come
on
cousin,
here
comes
the
classic
Todo
el
mundo
firme
fuera
del
jacuzzi
Everybody
firm
out
of
the
jacuzzi
Escupiendo
bullshit,
falsos
como
un
Gucci
falso,
Spitting
bullshit,
fake
as
a
fake
Gucci,
Con
mirada
de
pez
muerto,
escupo
sushi
With
a
dead
fish
look,
I
spit
sushi
A
los
cursis
con
disfraz
de
Louis
Vuitton
To
the
cheesy
ones
in
Louis
Vuitton
disguise
No
compares
tu
putón
de
rapeo
con
mi
Mónica
Bellucci.
Don't
compare
your
rap
whore
with
my
Monica
Bellucci.
Ohh!
esos
raperos
son
marionetas,
Ohh!
those
rappers
are
puppets,
Ohh!
esos
raperos
llevan
caretas,
Ohh!
those
rappers
wear
masks,
Ohh!
esos
raperos
no
tienen
garra,
Ohh!
those
rappers
have
no
guts,
Por
que
vienen
de
macarra
y
solo
son
niños
de
teta.
Cause
they
come
from
macarra
and
they're
just
mommy's
boys.
He
you!!!
por
aquí,
sufriendo
pasión
como
haría
un
fakir,
He
you!!!
around
here,
suffering
passion
like
a
fakir
would,
25/8
en
la
calle
al
igual
que
un
Paki,
25/8
on
the
street
just
like
a
Paki,
Cocino
rap
teppanyaki,
escápate
como
un
maki
I
cook
rap
teppanyaki,
escape
like
a
maki
Yo
de
ti,
pírate
fast
like
kawasaki
flow
make
it!!!
If
I
were
you,
get
out
fast
like
kawasaki
flow
make
it!!!
Píllate
un
teki,
freaky
flow
take
it,
Get
yourself
a
teki,
freaky
flow
take
it,
Sin
dobles
como
Jackie
y
con
mas
"High"
que
"Dr
Jekyll"
Without
doubles
like
Jackie
and
with
more
"High"
than
"Dr
Jekyll"
Running,
Sharif
el
increíble
con
el
Juani
Running,
Sharif
the
incredible
with
Juani
Con
el
Rapsusklei,
cuida
con
las
aguas
del
tsunami,
mami.
With
Rapsusklei,
watch
out
for
the
tsunami
waters,
mami.
A
mi
me
gusta
el
"flow",
nací
pa'ser
emece,
I
like
"flow",
I
was
born
to
be
an
emcee,
Sudo
la
cami
en
el
show,
yo
nunca
perdí
la
fe,
I
sweat
my
shirt
in
the
show,
I
never
lost
faith,
Lo
que
ves
es
lo
que
soy,
lo
que
soy
es
lo
que
se,
What
you
see
is
what
I
am,
what
I
am
is
what
is,
Y
no
convertirme
en
una
imagen
como
la
del
Che,
And
not
become
an
image
like
that
of
Che,
No
cuestiones
mi
caché,
ni
cuestiones
mi
ideología,
Don't
question
my
cache,
or
question
my
ideology,
Nos
estudian
hasta
en
libros
de
filosofía,
We
are
studied
even
in
philosophy
books,
Curso
básico
de
poesía,
Basic
poetry
course,
No
compares
tu
linterna
a
mi
faro
de
Alejandría.
Don't
compare
your
flashlight
to
my
lighthouse
of
Alexandria.
Ohh!
esos
raperos
no
tienen
flow,
no,
Ohh!
those
rappers
have
no
flow,
no,
Ohh!
esos
raperos
no
lo
hacen
dope,
bro,
Ohh!
those
rappers
don't
make
it
dope,
bro,
Ohh!
esos
raperos
lo
odian
todo
Ohh!
those
rappers
hate
everything
Porque
escriben
con
la
mano
lo
que
borran
con
el
codo.
Because
they
write
with
their
hand
what
they
erase
with
their
elbow.
Nosotros
construimos
catedrales,
We
build
cathedrals,
Firmes
que
llegan
los
generales,
Firms
that
the
generals
arrive,
Pesos
pesados
en
el
micro
y
su
virtud,
Heavyweights
on
the
mic
and
their
virtue,
Atrayendo
a
los
Mc's
como
polillas
a
la
luz,
Attracting
MC's
like
moths
to
a
light,
Y
es...
rap
como
argumento,
lírico
armamento,
And
it's...
rap
as
an
argument,
lyrical
armament,
Poniendo
fin
por
fin
a
mi
confinamiento,
Putting
an
end
to
my
confinement,
En
un
plis,
dibujando
nubes
de
humo
gris,
In
a
jiffy,
drawing
clouds
of
gray
smoke,
Puliendo
Mc's
como
hachis,
mirad
cuidad
lo
que
decís
si
en
mis,
Polishing
MC's
like
hashish,
look
watch
what
you
say
if
in
my,
Bis
a
bis
con
las
musas
lo
complico
Vis
a
vis
with
the
muses
I
complicate
it
Y
luego
ciego
como
un
piojo
cojo
y
prendo
fuego
al
micro
con,
And
then
I
go
blind
like
a
lame
louse
and
set
the
mic
on
fire
with,
Los
ojos
rojos
y
el
esfuerzo
de
un
atleta
Red
eyes
and
the
effort
of
an
athlete
Si
subo
al
escenario
es
pa'sudar
la
camiseta
y
suena,
If
I
go
on
stage
it's
to
sweat
the
shirt
and
it
sounds,
Juani
y
Rapsus,
Sharif
en
la
cocina,
Juani
and
Rapsus,
Sharif
in
the
kitchen,
Traemos
el
sabor,
el
color
la
disciplina,
We
bring
the
flavor,
the
color,
the
discipline,
La
fina
rima
que
brilla
en
la
retina,
The
fine
rhyme
that
shines
on
the
retina,
No
compares
tu
gotelé
a
nuestra
capilla
sixtina.
Don't
compare
your
gotelé
to
our
Sistine
Chapel.
Ohh!
esos
raperos
no
siguen
su
dream,
no
Ohh!
those
rappers
don't
follow
their
dream,
no
Ohh!
esos
raperos
solo
son
bling
bling
jo!
Ohh!
those
rappers
are
just
bling
bling
jo!
Ohh!
esos
raperos
no
hablan
de
nada
Ohh!
those
rappers
don't
talk
about
anything
Pero
lo
critican
todo
en
internet,
nunca
a
la
cara
y
dice...
But
they
criticize
everything
on
the
internet,
never
to
your
face
and
they
say...
Ohh!
esos
raperos
solo
hablan
de
kill
you!
Ohh!
those
rappers
only
talk
about
kill
you!
Ohh!
esos
raperos
no
tienen
skills,
jo!
Ohh!
those
rappers
have
no
skills,
jo!
Ohh!
esos
raperos
no
hablan
a
la
cara
Ohh!
those
rappers
don't
talk
to
your
face
Por
que
viven
una
vida
en
la
que
nunca
falto
nada.
Because
they
live
a
life
where
nothing
was
ever
missing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Diego Gil Fernandez, Mohamed Shariff Fernandez Mendez, Juan Ignacio Guerrero Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.