Текст и перевод песни Rapsusklei - Please Officer (con El Hermano L)
Please Officer (con El Hermano L)
Please Officer (with El Hermano L)
Yo
siempre
he
sido
un
chico
tranquilo
de
mi
barrio
I've
always
been
a
quiet
guy
in
my
neighborhood
Y
me
vienen
a
parar
y
me
mirar
cual
mercenario
And
they
stop
me
and
look
at
me
like
a
mercenary
Y
todos
ya
me
conocen
cantante
del
vecindario
And
everyone
knows
me
as
a
singer
in
the
neighborhood
Lo
unico
que
hago
es
recitar
sobre
escenarios
All
I
do
is
perform
on
stages
Y
me
vienen
a
tocar
los
huevos
siempre
registrando
And
they
come
to
annoy
me
always
searching
Paseo
y
los
veo
que
se
vienen
acercando
I
walk
and
I
see
them
coming
closer
Preguntas
la
razon
y
te
dicen
que
estan
currando
You
ask
the
reason
and
they
tell
you
they're
working
No
jambo!,
yo
no
ando
dando
ni
robando
No,
dude!
I'm
not
walking
around
dealing
or
robbing
Que
yo
estoy
respetando
That
I'm
being
respectful
Dicen
calla
esa
boca
They
say
shut
your
mouth
Las
manos
en
la
nuca
Hands
on
the
back
of
your
neck
Ya
sabes
lo
que
toca
You
know
what
to
do
Ves?
esta
gente
esta
loca
See?
these
people
are
crazy
Creen
que
soy
asesino
They
think
I'm
a
murderer
Por
estar
fumando
un
porro
en
la
calle
con
mis
vecinos
For
smoking
a
joint
in
the
street
with
my
neighbors
Cabron
mezquino,
defino
Stingy
bastard,
I
define
Este
violento,
This
violent,
Aver
si
de
una
vez
les
entra
el
conocimiento
See
if
they
get
some
sense
once
and
for
all
Y
creen,
creen
de
repente
creen
ser
fen
And
they
believe,
they
believe
suddenly
they
believe
they're
cool
Y
fans
de
police
men
And
fans
of
police
men
Que
te
den
por
culo,
quien!
Fuck
you,
who!
Y
vienen
patrullando
la
avenida
And
they
come
patrolling
the
avenue
Y
en
nada
ya
estan
aqui
And
in
no
time
they're
already
here
Y
yo
nunca
los
he
llamao
en
la
vida
And
I've
never
called
them
in
my
life
En,
en...
ya
ya
vienen
estan
aqui
los
police!
In,
in...
they're
coming,
the
police
are
here!
Y
reaccionan
sin
justam
medida
And
they
react
without
fair
measure
Parece
que
fueran
a
por
mi
It
seems
like
they're
after
me
Y
yo
nunca
los
he
llamao
en
la
vida
And
I've
never
called
them
in
my
life
Siempre
seran
los
police
They
will
always
be
the
police
Y
dime
tu
que
echo
yo
de
malo
And
tell
me
what
am
I
doing
wrong
Si
no
he
pegado
a
nadie,
agredido
o
dao
un
palo
If
I
haven't
hit
anyone,
assaulted
or
stolen
anything
Tansolo
he
dao
un
calo
I've
just
taken
a
drag
No
veo
nada
raro
I
don't
see
anything
wrong
Si
tu
tienes
lo
tuyo
If
you
have
yours
Plantalo,
fuma
y
levantalo
Plant
it,
smoke
it
and
roll
it
up
Rula
y
compartelo
Share
it
among
us
Entre
los
ganjah's
moka
si,
si
Between
the
ganjah's
moka,
yes,
yes
Y
luego
cantalo
And
then
sing
it
Que
mete
el
yigah,
yo!
The
yigah
is
in,
yo!
Siempre
mantente
entre
tu
gente
Always
be
among
your
people
Siempre
valor,
valor,
valor
Always
courage,
courage,
courage
Que
no
estamos
pa
desperdiciar
un
momento
Because
we
don't
have
to
waste
a
moment
Señor!,
policia
lo
siento
no
estoy
contento
Mister!
Police,
I'm
sorry
I'm
not
happy
Ni
con
su
grupo,
ni
el
del
juez
ni
el
del
convento
Neither
with
your
group,
nor
the
judge's
nor
the
convent's
Y
si
yo
ala
minima
comento
And
if
I
comment
on
anything
Se
pone
violento
He
gets
violent
Y
yo
gastando
energia
And
I'm
wasting
energy
Y
la
verdad
no
comparto
la
misma
ideologia
And
the
truth
is
I
don't
share
the
same
ideology
De
quien
inventa
las
normas
Of
those
who
invent
the
rules
Y
nos
tratan
con
muy
malas
formas
And
treat
us
with
very
bad
manners
Y
vienen
patrullando
la
avenida
And
they
come
patrolling
the
avenue
Y
en
nada
ya
estan
aqui
And
in
no
time
they're
already
here
Y
yo
nunca
los
he
llamao
en
la
vida
And
I've
never
called
them
in
my
life
En,
en...
ya
ya
vienen
estan
aqui
los
police!
In,
in...
they're
coming,
the
police
are
here!
Y
reaccionan
sin
justam
medida
And
they
react
without
fair
measure
Parece
que
fueran
a
por
ti
It
seems
like
they're
after
you
Y
yo
nunca
los
he
llamao
en
la
vida
And
I've
never
called
them
in
my
life
Siempre
seran
los
police
They
will
always
be
the
police
Perdurare,
perdurare,
perdurare
I
will
endure,
I
will
endure,
I
will
endure
Vallan
donde
vallan
Wherever
they
go
Y
halla
donde
esten,
And
wherever
they
are,
Perdurare,
perdurare,
perdurare
I
will
endure,
I
will
endure,
I
will
endure
De
cual
ala
policia
yo
les
digo
que
les
den!
To
all
the
police
I
tell
them
to
fuck
off!
Perdurare,
perdurare,
perdurare
I
will
endure,
I
will
endure,
I
will
endure
Ya
vengan
de
uno
en
uno
Whether
they
come
one
by
one
O
de
cien
en
cien
Or
a
hundred
at
a
time
Perdurare,
perdurare,
perdurare
I
will
endure,
I
will
endure,
I
will
endure
No
vengan
a
decir
lo
que
esta
mal
o
esta
bien
Don't
come
and
tell
me
what's
wrong
or
right
Y
apague
esa
sirera
que
no
es
pa
tanto
And
turn
off
that
siren,
it's
not
a
big
deal
Y
va
a
despertar
And
it's
going
to
wake
up
A
todo
el
barrio
hombre!
The
whole
neighborhood,
man!
...vaya
tela
...what
a
mess
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia Garci-nuno, Diego Gil Fernandez, Juan Carlos Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.