Rapsusklei - Sangre - перевод текста песни на немецкий

Sangre - Rapsuskleiперевод на немецкий




Sangre
Blut
Ooooh! Yeah! Desde mi querida Zaragoza. Pandemia. Lex Luthor. Versos de sangre, recita el corazón cunado me arde.
Ooooh! Yeah! Aus meinem geliebten Zaragoza. Pandemia. Lex Luthor. Verse aus Blut, rezitiert das Herz, wenn es in mir brennt.
Mi corazón anda desnudo en busca del amor que le robaste, ya que todos esos sueños ya los has mandado al traste. El trastero de mi alma cerró su puerta trasera y la lluvia de mis ojos cae de noche cual tormenta pasajera, como sus besos, culpable de mis rezos son todos tus delirios, tus excesos. Ya no pienso volver a aquella tierra prometida que se esconde tras tus labios pero muere a la deriva y se derriba mi sentir recordando aquellas noches donde todo eran bonitas mentiras, fuegos y roces, ahora ya ni me conoces y mi alma está distante que la vida pasó en lo que suele pasar un instante. Mi vida es una isla al sur del arte, una bahía desierta, un corazón que se parte. Y esta soledad consolidada entre el dolor y la felicidad que el mundo nos propaga (nos propaga). Ráfagas y ráfagas, apágalas, mi vida hay tantos cábalas, soledad en mis sábanas, yo vivo, amor, y nada más. Mi alma es un sarcófago, mi corazón desnudo con un nudo en el estómago... Siento revivir cuando mi boli llora sangre, lluvia entre mis ojos y en el mar de los antojos un enjambre de versos infinitos, mi soledad está pidiendo a gritos: "llora sangre".
Mein Herz wandert nackt auf der Suche nach der Liebe, die du ihm gestohlen hast, denn all diese Träume hast du schon zum Teufel gejagt. Der Abstellraum meiner Seele schloss seine Hintertür und der Regen meiner Augen fällt nachts wie ein vorübergehender Sturm, wie ihre Küsse, schuldig an meinen Gebeten sind all deine Wahnvorstellungen, deine Exzesse. Ich denke nicht mehr daran, in jenes gelobte Land zurückzukehren, das sich hinter deinen Lippen verbirgt, aber auf Abwegen stirbt und mein Gefühl stürzt ein, wenn ich mich an jene Nächte erinnere, wo alles schöne Lügen, Feuer und Berührungen waren, jetzt kennst du mich nicht einmal mehr und meine Seele ist fern, denn das Leben verging in dem, was normalerweise ein Augenblick dauert. Mein Leben ist eine Insel südlich der Kunst, eine verlassene Bucht, ein Herz, das bricht. Und diese gefestigte Einsamkeit zwischen dem Schmerz und dem Glück, das die Welt uns verbreitet (uns verbreitet). Böen und Böen, lösche sie aus, mein Leben hat so viele Grübeleien, Einsamkeit in meinen Laken, ich lebe, Liebe, und nichts weiter. Meine Seele ist ein Sarkophag, mein Herz nackt mit einem Kloß im Magen... Ich fühle mich wiederbelebt, wenn mein Stift Blut weint, Regen zwischen meinen Augen und im Meer der Begierden ein Schwarm unendlicher Verse, meine Einsamkeit schreit laut: "Weine Blut".
Marte, besos, versos de sangre,
Mars, Küsse, Verse aus Blut,
Sangre, rosas, espinas y alambre
Blut, Rosen, Dornen und Draht
Raptan el ánimo y cantan lo divino
Entführen den Mut und besingen das Göttliche
Captan el máximo y atan lo mínimo
Erfassen das Maximum und binden das Minimum
Marte, besos, versos de sangre
Mars, Küsse, Verse aus Blut
Hambre, frio, dolor mi compadre
Hunger, Kälte, Schmerz, mein Kumpel
He sufrido tanto hasta llegar a este edén
Ich habe so viel gelitten, bis ich dieses Eden erreichte
Que digo: guadadaren guadadaren
Dass ich sage: guadadaren guadadaren
Eh 2010, después de que ha pasado el tiempo
Eh 2010, nachdem die Zeit vergangen ist
Todavía mi boli escribe con sangre, con sentimiento
Schreibt mein Stift immer noch mit Blut, mit Gefühl
Porque mi amor es por siempre como tatuaje de pandilla
Denn meine Liebe ist für immer wie ein Gang-Tattoo
Y aun de luto yo disfruto del fruto de la semilla
Und selbst in Trauer genieße ich die Frucht des Samens
Estoy pendiente por si acá el tiempo devora
Ich bin aufmerksam, falls die Zeit hier verschlingt
O Neptuno se vuelve loco, los mares de la demora
Oder Neptun verrückt wird, die Meere der Verzögerung
Mi alma llora que llora, las horas pasan de largo,
Meine Seele weint und weint, die Stunden ziehen vorbei,
Poetas siguen soñando por siempre un dulce letargo,
Dichter träumen weiter für immer von einer süßen Lethargie,
Los días ya no amanecen perecen como las flores
Die Tage dämmern nicht mehr, sie vergehen wie die Blumen
Palabras las lleva el viento y marchita los escritores
Worte trägt der Wind davon und lässt die Schriftsteller welken
Rufianes ya son señores, la luna ya no es la musa
Schurken sind jetzt Herren, der Mond ist nicht mehr die Muse
Te quiero ya no es te quiero, te quiero es solo una excusa
Ich liebe dich ist nicht mehr ich liebe dich, ich liebe dich ist nur eine Ausrede
Se piensa con los pies y se anda con la cabeza
Man denkt mit den Füßen und geht mit dem Kopf
Y de todo esto se venga la madre naturaleza
Und für all das rächt sich Mutter Natur
Cuando te sientes a pensar, reflexiones
Wenn du dich hinsetzt, um nachzudenken, Reflexionen
De toda la vanidad que gobierna los corazones
Über all die Eitelkeit, die die Herzen regiert
Felicidad no la nutren las decepciones
Glück wird nicht durch Enttäuschungen genährt
Darás cuenta que a la tumba te llevan tus ambiciones
Du wirst erkennen, dass deine Ambitionen dich ins Grab bringen
Estribillo:
Refrain:
Marte, besos, versos de sangre,
Mars, Küsse, Verse aus Blut,
Sangre, rosas, espinas y alambre
Blut, Rosen, Dornen und Draht
Raptan el ánimo y cantan lo divino
Entführen den Mut und besingen das Göttliche
Captan el máximo y atan lo mínimo
Erfassen das Maximum und binden das Minimum
Marte, besos, versos de sangre
Mars, Küsse, Verse aus Blut
Hambre, frio, dolor mi compadre
Hunger, Kälte, Schmerz, mein Kumpel
He sufrido tanto hasta llegar a este edén
Ich habe so viel gelitten, bis ich dieses Eden erreichte
Que digo: guadadaren guadadaren
Dass ich sage: guadadaren guadadaren
Y otra vez domingo de paseo con la lluvia y aspereza
Und wieder Sonntag, Spaziergang mit Regen und Rauheit
Guardo siempre en los bolsillos algo de tristeza
Ich bewahre immer etwas Traurigkeit in den Taschen
En busca de la más inútil ruta de los sabios
Auf der Suche nach der nutzlosesten Route der Weisen
Los poetas siempre buscan poseía en otros labios,
Dichter suchen immer Poesie auf anderen Lippen,
No sucedáneos, yo vivo con el traje del amor
Keine Surrogate, ich lebe im Gewand der Liebe
Y el coraje de los corsarios,
Und dem Mut der Korsaren,
Soy el pirata de aroma de sus fragancias
Ich bin der Pirat des Aromas ihrer Düfte
Y en el mar de los deseos solo navegan mis ansias
Und im Meer der Wünsche segeln nur meine Sehnsüchte
Y así bajo la condena
Und so unter der Verdammnis
Y mis ilusiones caen como castillos de arena
Und meine Illusionen fallen wie Sandburgen
Cuando vuelvo a la colmena para hacer la miel jugosa
Wenn ich zum Bienenstock zurückkehre, um den saftigen Honig zu machen
Y mi lisiado corazón refugiado en mi Zaragoza
Und mein verkrüppeltes Herz Zuflucht in meinem Zaragoza sucht
Y mi dolor entre las llamas
Und mein Schmerz zwischen den Flammen
Cuando al árbol de la vida no pueden cortar mas ramas
Wenn am Baum des Lebens keine Äste mehr geschnitten werden können
Como un pez sin sus escamas
Wie ein Fisch ohne seine Schuppen
Soy pirata que naufraga entre tus camas
Bin ich ein Pirat, der zwischen deinen Betten Schiffbruch erleidet
Y en los mares de la soledad donde navegan mis dolores
Und in den Meeren der Einsamkeit, wo meine Schmerzen segeln
Y mis lagrimas son lluvia en el papel y alrededores
Und meine Tränen sind Regen auf dem Papier und Umgebung
Arcoíris de colores de un preso de la nostalgia
Regenbogen der Farben eines Gefangenen der Nostalgie
Cuya infancia evaporado como el agua en la distancia
Dessen Kindheit verdunstet ist wie Wasser in der Ferne
Arte de magia, mi rap es la hemorragia
Zauberkunst, mein Rap ist die Blutung
Que este boli está sufriendo desangrándose entre versos
Die dieser Stift erleidet, verblutend zwischen Versen
Y el papel es su fragancia, sin anestesia
Und das Papier ist sein Duft, ohne Anästhesie
Pues no te olvidaría ni con mil kilos de amnesia
Denn ich würde dich nicht vergessen, nicht einmal mit tausend Kilo Amnesie
Con mas fe que la iglesia, poesía
Mit mehr Glauben als die Kirche, Poesie
De mi corazón al tuyo, cortesía
Von meinem Herzen zu deinem, mit freundlichen Grüßen
Amor y alevosía
Liebe und Heimtücke
En contra de la puta hipocresía
Gegen die verdammte Heuchelei
Todavía soy un indio guerrero en su poesía
Ich bin immer noch ein indianischer Krieger in seiner Poesie
Y recita el Diego y sus azules
Und Diego rezitiert und seine Blauen
Y en el puerta de los cielos hay una alfombra de nubes
Und am Tor des Himmels liegt ein Teppich aus Wolken
Con tu nombre escrito en versos
Mit deinem Namen in Versen geschrieben
Versos de sangre
Verse aus Blut
La lluvia de mis ojos es un mar de
Der Regen meiner Augen ist ein Meer aus
Estribillo:
Refrain:
Marte, besos, versos de sangre,
Mars, Küsse, Verse aus Blut,
Sangre, rosas, espinas y alambre
Blut, Rosen, Dornen und Draht
Raptan el ánimo y cantan lo divino
Entführen den Mut und besingen das Göttliche
Captan el máximo y atan lo mínimo
Erfassen das Maximum und binden das Minimum
Marte, besos, versos de sangre
Mars, Küsse, Verse aus Blut
Hambre, frio, dolor mi compadre
Hunger, Kälte, Schmerz, mein Kumpel
He sufrido tanto hasta llegar a este edén
Ich habe so viel gelitten, bis ich dieses Eden erreichte
Que digo: guadadaren guadadaren
Dass ich sage: guadadaren guadadaren
Es Rapsusklei en el 2010, Pandemia
Es ist Rapsusklei im Jahr 2010, Pandemia
Que mas decir sobre esto
Was gibt es mehr dazu zu sagen
Después de veinte años recorriendo este puto mundo del hip hop
Nach zwanzig Jahren auf dieser verdammten Hip-Hop-Weltreise
Desde que empecé con nueve añitos
Seit ich mit neun Jahren angefangen habe
Todavía mantengo esta esencia, ajam
Behalte ich immer noch diese Essenz bei, aham
Un respeto a toda mi gente
Respekt an all meine Leute
Mi Fuck tha posse
Meine Fuck tha posse
Todos mis djs
All meine DJs
Mis breakers, mcs, grafiteros, productores
Meine Breaker, MCs, Graffiti-Künstler, Produzenten
Muffins Records en la casa, ajam
Muffins Records im Haus, aham
Más todavía pasa el tiempo
Noch mehr Zeit vergeht
Y yo escribo con sangre, con sentimiento
Und ich schreibe mit Blut, mit Gefühl
Paz amor y respeto
Frieden, Liebe und Respekt
Yeah!
Yeah!
Muchas gracias a todos cabrones por seguir en esto
Vielen Dank an alle Arschlöcher, dass ihr dabei geblieben seid
Toda mi gente de España, Venezuela, Guatemala, salvador,
All meine Leute aus Spanien, Venezuela, Guatemala, Salvador,
Méjico, Cuba,
Mexiko, Kuba,
Toda mi gente en Suiza, New York, Japón, Francia, toda
All meine Leute in der Schweiz, New York, Japan, Frankreich, alle
Europa, toda mi gente en el mundo
Europa, all meine Leute auf der Welt
De parte de Rapsuklei, el puto niño de la selva co
Von Rapsuklei, dem verdammten Dschungeljungen, co
Zaragoza está en la casa
Zaragoza ist im Haus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.