Текст и перевод песни Rapsusklei - Sangre
Ooooh!
Yeah!
Desde
mi
querida
Zaragoza.
Pandemia.
Lex
Luthor.
Versos
de
sangre,
recita
el
corazón
cunado
me
arde.
Ooooh!
Yeah!
From
my
beloved
Zaragoza.
Pandemia.
Lex
Luthor.
Verses
of
blood,
my
heart
recites
when
it
burns.
Mi
corazón
anda
desnudo
en
busca
del
amor
que
le
robaste,
ya
que
todos
esos
sueños
ya
los
has
mandado
al
traste.
El
trastero
de
mi
alma
cerró
su
puerta
trasera
y
la
lluvia
de
mis
ojos
cae
de
noche
cual
tormenta
pasajera,
como
sus
besos,
culpable
de
mis
rezos
son
todos
tus
delirios,
tus
excesos.
Ya
no
pienso
volver
a
aquella
tierra
prometida
que
se
esconde
tras
tus
labios
pero
muere
a
la
deriva
y
se
derriba
mi
sentir
recordando
aquellas
noches
donde
todo
eran
bonitas
mentiras,
fuegos
y
roces,
ahora
ya
ni
me
conoces
y
mi
alma
está
distante
que
la
vida
pasó
en
lo
que
suele
pasar
un
instante.
Mi
vida
es
una
isla
al
sur
del
arte,
una
bahía
desierta,
un
corazón
que
se
parte.
Y
esta
soledad
consolidada
entre
el
dolor
y
la
felicidad
que
el
mundo
nos
propaga
(nos
propaga).
Ráfagas
y
ráfagas,
apágalas,
mi
vida
hay
tantos
cábalas,
soledad
en
mis
sábanas,
yo
vivo,
amor,
y
nada
más.
Mi
alma
es
un
sarcófago,
mi
corazón
desnudo
con
un
nudo
en
el
estómago...
Siento
revivir
cuando
mi
boli
llora
sangre,
lluvia
entre
mis
ojos
y
en
el
mar
de
los
antojos
un
enjambre
de
versos
infinitos,
mi
soledad
está
pidiendo
a
gritos:
"llora
sangre".
My
heart
wanders
naked,
searching
for
the
love
you
stole,
since
all
those
dreams
you've
tossed
aside.
The
storage
room
of
my
soul
closed
its
back
door
and
the
rain
from
my
eyes
falls
at
night
like
a
passing
storm,
like
your
kisses.
Guilty
of
my
prayers
are
all
your
delusions,
your
excesses.
I
no
longer
plan
to
return
to
that
promised
land
that
hides
behind
your
lips
but
dies
adrift.
And
my
feelings
crumble,
remembering
those
nights
where
everything
was
beautiful
lies,
fires
and
touches.
Now
you
don't
even
know
me
and
my
soul
is
so
distant
that
life
passed
in
what
usually
takes
an
instant.
My
life
is
an
island
south
of
art,
a
deserted
bay,
a
heart
that
breaks.
And
this
consolidated
loneliness
between
the
pain
and
happiness
that
the
world
propagates
(propagates).
Gusts
and
gusts,
extinguish
them.
My
life,
there
are
so
many
cabals,
loneliness
in
my
sheets,
I
live,
love,
and
nothing
more.
My
soul
is
a
sarcophagus,
my
heart
naked
with
a
knot
in
my
stomach...
I
feel
revived
when
my
pen
cries
blood,
rain
between
my
eyes
and
in
the
sea
of
cravings
a
swarm
of
infinite
verses,
my
loneliness
is
screaming:
"cry
blood".
Marte,
besos,
versos
de
sangre,
Mars,
kisses,
verses
of
blood,
Sangre,
rosas,
espinas
y
alambre
Blood,
roses,
thorns
and
wire
Raptan
el
ánimo
y
cantan
lo
divino
They
kidnap
the
spirit
and
sing
the
divine
Captan
el
máximo
y
atan
lo
mínimo
They
capture
the
maximum
and
bind
the
minimum
Marte,
besos,
versos
de
sangre
Mars,
kisses,
verses
of
blood
Hambre,
frio,
dolor
mi
compadre
Hunger,
cold,
pain
my
companion
He
sufrido
tanto
hasta
llegar
a
este
edén
I
have
suffered
so
much
to
reach
this
Eden
Que
digo:
guadadaren
guadadaren
That
I
say:
guadadaren
guadadaren
Eh
2010,
después
de
que
ha
pasado
el
tiempo
Eh
2010,
after
time
has
passed
Todavía
mi
boli
escribe
con
sangre,
con
sentimiento
My
pen
still
writes
with
blood,
with
feeling
Porque
mi
amor
es
por
siempre
como
tatuaje
de
pandilla
Because
my
love
is
forever
like
a
gang
tattoo
Y
aun
de
luto
yo
disfruto
del
fruto
de
la
semilla
And
even
in
mourning
I
enjoy
the
fruit
of
the
seed
Estoy
pendiente
por
si
acá
el
tiempo
devora
I'm
watching
in
case
time
devours
here
O
Neptuno
se
vuelve
loco,
los
mares
de
la
demora
Or
Neptune
goes
crazy,
the
seas
of
delay
Mi
alma
llora
que
llora,
las
horas
pasan
de
largo,
My
soul
cries
and
cries,
the
hours
pass
by,
Poetas
siguen
soñando
por
siempre
un
dulce
letargo,
Poets
keep
dreaming
forever
a
sweet
lethargy,
Los
días
ya
no
amanecen
perecen
como
las
flores
The
days
no
longer
dawn,
they
perish
like
flowers
Palabras
las
lleva
el
viento
y
marchita
los
escritores
Words
are
carried
by
the
wind
and
wither
the
writers
Rufianes
ya
son
señores,
la
luna
ya
no
es
la
musa
Ruffians
are
now
lords,
the
moon
is
no
longer
the
muse
Te
quiero
ya
no
es
te
quiero,
te
quiero
es
solo
una
excusa
I
love
you
is
no
longer
I
love
you,
I
love
you
is
just
an
excuse
Se
piensa
con
los
pies
y
se
anda
con
la
cabeza
You
think
with
your
feet
and
walk
with
your
head
Y
de
todo
esto
se
venga
la
madre
naturaleza
And
Mother
Nature
takes
revenge
for
all
this
Cuando
te
sientes
a
pensar,
reflexiones
When
you
sit
down
to
think,
you
reflect
De
toda
la
vanidad
que
gobierna
los
corazones
Of
all
the
vanity
that
governs
hearts
Felicidad
no
la
nutren
las
decepciones
Happiness
is
not
nurtured
by
disappointments
Darás
cuenta
que
a
la
tumba
te
llevan
tus
ambiciones
You
will
realize
that
your
ambitions
take
you
to
the
grave
Marte,
besos,
versos
de
sangre,
Mars,
kisses,
verses
of
blood,
Sangre,
rosas,
espinas
y
alambre
Blood,
roses,
thorns
and
wire
Raptan
el
ánimo
y
cantan
lo
divino
They
kidnap
the
spirit
and
sing
the
divine
Captan
el
máximo
y
atan
lo
mínimo
They
capture
the
maximum
and
bind
the
minimum
Marte,
besos,
versos
de
sangre
Mars,
kisses,
verses
of
blood
Hambre,
frio,
dolor
mi
compadre
Hunger,
cold,
pain
my
companion
He
sufrido
tanto
hasta
llegar
a
este
edén
I
have
suffered
so
much
to
reach
this
Eden
Que
digo:
guadadaren
guadadaren
That
I
say:
guadadaren
guadadaren
Y
otra
vez
domingo
de
paseo
con
la
lluvia
y
aspereza
And
again
Sunday
stroll
with
rain
and
harshness
Guardo
siempre
en
los
bolsillos
algo
de
tristeza
I
always
keep
some
sadness
in
my
pockets
En
busca
de
la
más
inútil
ruta
de
los
sabios
In
search
of
the
most
useless
route
of
the
wise
Los
poetas
siempre
buscan
poseía
en
otros
labios,
Poets
always
seek
poetry
in
other
lips,
No
sucedáneos,
yo
vivo
con
el
traje
del
amor
Not
substitutes,
I
live
with
the
suit
of
love
Y
el
coraje
de
los
corsarios,
And
the
courage
of
corsairs,
Soy
el
pirata
de
aroma
de
sus
fragancias
I
am
the
pirate
with
the
scent
of
her
fragrances
Y
en
el
mar
de
los
deseos
solo
navegan
mis
ansias
And
in
the
sea
of
desires
only
my
anxieties
sail
Y
así
bajo
la
condena
And
so
under
condemnation
Y
mis
ilusiones
caen
como
castillos
de
arena
And
my
illusions
fall
like
sandcastles
Cuando
vuelvo
a
la
colmena
para
hacer
la
miel
jugosa
When
I
return
to
the
hive
to
make
the
honey
juicy
Y
mi
lisiado
corazón
refugiado
en
mi
Zaragoza
And
my
crippled
heart
takes
refuge
in
my
Zaragoza
Y
mi
dolor
entre
las
llamas
And
my
pain
among
the
flames
Cuando
al
árbol
de
la
vida
no
pueden
cortar
mas
ramas
When
no
more
branches
can
be
cut
from
the
tree
of
life
Como
un
pez
sin
sus
escamas
Like
a
fish
without
its
scales
Soy
pirata
que
naufraga
entre
tus
camas
I
am
a
pirate
who
shipwrecks
between
your
beds
Y
en
los
mares
de
la
soledad
donde
navegan
mis
dolores
And
in
the
seas
of
loneliness
where
my
sorrows
sail
Y
mis
lagrimas
son
lluvia
en
el
papel
y
alrededores
And
my
tears
are
rain
on
the
paper
and
surroundings
Arcoíris
de
colores
de
un
preso
de
la
nostalgia
Rainbow
of
colors
of
a
prisoner
of
nostalgia
Cuya
infancia
evaporado
como
el
agua
en
la
distancia
Whose
childhood
evaporated
like
water
in
the
distance
Arte
de
magia,
mi
rap
es
la
hemorragia
Art
of
magic,
my
rap
is
the
hemorrhage
Que
este
boli
está
sufriendo
desangrándose
entre
versos
That
this
pen
is
suffering,
bleeding
between
verses
Y
el
papel
es
su
fragancia,
sin
anestesia
And
the
paper
is
its
fragrance,
without
anesthesia
Pues
no
te
olvidaría
ni
con
mil
kilos
de
amnesia
For
I
would
not
forget
you
even
with
a
thousand
kilos
of
amnesia
Con
mas
fe
que
la
iglesia,
poesía
With
more
faith
than
the
church,
poetry
De
mi
corazón
al
tuyo,
cortesía
From
my
heart
to
yours,
courtesy
Amor
y
alevosía
Love
and
treachery
En
contra
de
la
puta
hipocresía
Against
fucking
hypocrisy
Todavía
soy
un
indio
guerrero
en
su
poesía
I
am
still
an
Indian
warrior
in
his
poetry
Y
recita
el
Diego
y
sus
azules
And
Diego
and
his
blues
recite
Y
en
el
puerta
de
los
cielos
hay
una
alfombra
de
nubes
And
at
the
gate
of
heaven
there
is
a
carpet
of
clouds
Con
tu
nombre
escrito
en
versos
With
your
name
written
in
verses
Versos
de
sangre
Verses
of
blood
La
lluvia
de
mis
ojos
es
un
mar
de
The
rain
from
my
eyes
is
a
sea
of
Marte,
besos,
versos
de
sangre,
Mars,
kisses,
verses
of
blood,
Sangre,
rosas,
espinas
y
alambre
Blood,
roses,
thorns
and
wire
Raptan
el
ánimo
y
cantan
lo
divino
They
kidnap
the
spirit
and
sing
the
divine
Captan
el
máximo
y
atan
lo
mínimo
They
capture
the
maximum
and
bind
the
minimum
Marte,
besos,
versos
de
sangre
Mars,
kisses,
verses
of
blood
Hambre,
frio,
dolor
mi
compadre
Hunger,
cold,
pain
my
companion
He
sufrido
tanto
hasta
llegar
a
este
edén
I
have
suffered
so
much
to
reach
this
Eden
Que
digo:
guadadaren
guadadaren
Que
digo:
guadadaren
guadadaren
Es
Rapsusklei
en
el
2010,
Pandemia
It's
Rapsusklei
in
2010,
Pandemia
Que
mas
decir
sobre
esto
What
else
to
say
about
this
Después
de
veinte
años
recorriendo
este
puto
mundo
del
hip
hop
After
twenty
years
of
traveling
this
fucking
world
of
hip
hop
Desde
que
empecé
con
nueve
añitos
Since
I
started
when
I
was
nine
years
old
Todavía
mantengo
esta
esencia,
ajam
I
still
keep
this
essence,
ajam
Un
respeto
a
toda
mi
gente
Respect
to
all
my
people
Mi
Fuck
tha
posse
My
Fuck
tha
posse
Mis
breakers,
mcs,
grafiteros,
productores
My
breakers,
mcs,
graffiti
artists,
producers
Muffins
Records
en
la
casa,
ajam
Muffins
Records
in
the
house,
ajam
Más
todavía
pasa
el
tiempo
More
time
still
passes
Y
yo
escribo
con
sangre,
con
sentimiento
And
I
write
with
blood,
with
feeling
Paz
amor
y
respeto
Peace,
love
and
respect
Muchas
gracias
a
todos
cabrones
por
seguir
en
esto
Thank
you
all
bastards
for
staying
in
this
Toda
mi
gente
de
España,
Venezuela,
Guatemala,
salvador,
All
my
people
from
Spain,
Venezuela,
Guatemala,
El
Salvador,
Méjico,
Cuba,
Mexico,
Cuba,
Toda
mi
gente
en
Suiza,
New
York,
Japón,
Francia,
toda
All
my
people
in
Switzerland,
New
York,
Japan,
France,
all
Europa,
toda
mi
gente
en
el
mundo
Europe,
all
my
people
in
the
world
De
parte
de
Rapsuklei,
el
puto
niño
de
la
selva
co
From
Rapsuklei,
the
fucking
jungle
boy
co
Zaragoza
está
en
la
casa
Zaragoza
is
in
the
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.