Текст и перевод песни Rapsusklei - Star solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
aqui
tan
solo,
despues
de
tantos
tiempos,
Yo
here,
so
alone,
after
all
this
time,
Recordando,
1998,
99yah.
Remembering,
1998,
99yah.
Aquellos
maravillosos
años,
que
cruzabamos
fronteras
sin
nada,
yahh.
Those
wonderful
years,
when
we
crossed
borders
with
nothing,
yahh.
Hablar
por
hablar
son
comentarios
sencillos,
Talking
just
to
talk,
those
are
simple
comments,
Cuando
mentes
sencillas
no
dan
mas
de
si
al
pensar
When
simple
minds
can't
think
any
further
Metere
la
cabeza
dentro
del
agua
hasta
que
no
respire
I'll
stick
my
head
underwater
until
I
can't
breathe
Y
solo
así
conseguiré
extinguirme.
And
only
then
will
I
manage
to
extinguish
myself.
Dejarle
paso
a
la
señora
guadaña
para
ser
feliz
Make
way
for
Mrs.
Grim
Reaper
to
be
happy
Y
para
no
agobiarme
al
vivir,
And
so
as
not
to
burden
myself
while
living,
Pienso
en
la
muerte,
tanto
como
en
la
vida,
I
think
about
death,
as
much
as
I
think
about
life,
No
metas
las
zarpas
co,
esta
es
mi
movida.
Don't
stick
your
claws
in,
co,
this
is
my
move.
Y
es
que
me
estan
exprimiendo,
sudandome
la
ultima
gota
And
the
thing
is,
they're
squeezing
me
dry,
sweating
the
last
drop
out
of
me
Y
sin
fe
ya
no
te
acepta
la
derrota,
And
without
faith,
defeat
is
no
longer
accepted,
Por
eso
se
que
por
mis
huevos
That's
why
I
know
by
my
balls
Tengo
que
seguir
intentando
luchar
sin
entrar
en
manos
de
su
juego.
I
have
to
keep
trying
to
fight
without
falling
into
their
game.
Detesto
tanto
este
momento,
I
hate
this
moment
so
much,
Detesto
tanto
escribir
testamento
antes
de
tiempo,
I
hate
writing
a
will
before
my
time
so
much,
Por
desear
morir
tan
pronto
algun
dia
me
daran
pronto,
For
wishing
to
die
so
soon,
one
day
they
will
give
me
soon,
Y
cambiare
el
delirio
que
m
da
el
vidrio
por
el
suicidio,
ay
que
tonto.
And
I
will
change
the
delirium
that
the
glass
gives
me
for
suicide,
oh
how
foolish.
De
tan
mal
plan,
es
como
lo
monto,
Of
such
a
bad
plan,
it's
how
I
set
it
up,
Cara
cara
a
la
vida
pregunto
pues
muerte
fue
quien
me
conto
Face
to
face
with
life
I
ask,
because
death
was
the
one
who
told
me
Que
una
vez
muerto
pocas
promesas
te
quedan
por
cumplir,
That
once
dead,
there
are
few
promises
left
to
keep,
Pocas
ilusiones
por
destruir.
Few
illusions
to
destroy.
Punto
medio
no
lo
inflavaloran,
They
don't
value
the
middle
ground,
En
el
cielo
traicionan,
en
el
infierno
te
condemoran,
In
heaven
they
betray,
in
hell
they
condemn
you,
Que
una
vez
muerto
no
se
sufre
That
once
dead
you
don't
suffer
Ni
por
esas
caras
de
odio,
envidia,
ni
por
esa
cara
dulce.
Not
for
those
faces
of
hate,
envy,
nor
for
that
sweet
face.
No
puedo
completar
el
puzzle,
demasiadas
nubes
traen
tormenta,
I
can't
complete
the
puzzle,
too
many
clouds
bring
storms,
Demasiados
angeles
me
tientan
Too
many
angels
tempt
me
Hay
que
ir
de
una
vez
por
todas
a
la
casa
de
dios
I
have
to
go
once
and
for
all
to
the
house
of
God
O
al
mismo
infierno
y
perder
mi
alma,
voto
y
voz.
Or
to
hell
itself
and
lose
my
soul,
vote
and
voice.
Demasiado
lobo
feroz
para
demasiado
corderillo
Too
much
big
bad
wolf
for
too
much
little
lamb
Asustadizo
y,
me
cago
en
dios,
Scaredy-cat
and,
I
shit
on
God,
El
agua
no
riza
mi
rizo
The
water
doesn't
ripple
my
curl
Y
ayer
me
perdi
en
el
panizo,
va
bien
demasiado
enfermizo.
And
yesterday
I
got
lost
in
the
cornfield,
it's
going
well,
too
sickly.
Esquizofrenico
vagando
por
los
mundos
de
dios,
Schizophrenic
wandering
through
the
worlds
of
God,
Cagandome
en
dios,
cagandome
en
dios,
cagandome
en
dios,
Shitting
on
God,
shitting
on
God,
shitting
on
God,
Me
cague
en
dios
de
primerizo,
I
shit
on
God
as
a
first-timer,
Hoy
medio
pasao
de
arroz
me
autosodomizo.
Today,
half-baked
with
rice,
I
self-sodomize.
No
me
persones
hiphop,
Don't
personify
me
hip
hop,
Si
te
utilizo
como
no
me
perdona
la
vida,
If
I
use
you
as
life
doesn't
forgive
me,
Esto
de
tener
que
vivir
muerto
y
sin
gota
en
el
grifo,
This
having
to
live
dead
and
without
a
drop
in
the
tap,
Yo
aqui
marmota
sin
saber
que
es
lo
que
me
hizo
pensar.
Me
here,
a
marmot,
not
knowing
what
made
me
think.
Aquello
de
empezar
a
cagarme
en
todos,
vivos
o
muertos.
That
thing
about
starting
to
shit
on
everyone,
dead
or
alive.
Y
yo
aqui
tan
solo,
And
me
here,
so
alone,
Tu
alli
danzando
y
bebiendo
y
yo
aqui
soñando,
escribiendo,
You
there
dancing
and
drinking
and
me
here
dreaming,
writing,
Yo
a,
yo
aqui
tan
solo,
Yo
a,
me
here,
so
alone,
Luna
creciente
creciente,
mundo
menguante
menguante.
Crescent
moon
growing,
waning
world
waning.
Yo
aqui
tan
solo,
Me
here,
so
alone,
Tu
con
todos
en
el
aire
y
yo
aqui
tan
solo
y
sin
nadie,
You
with
everyone
in
the
air
and
me
here
so
alone
and
with
no
one,
Yo
aqui
tan
solo,
Me
here,
so
alone,
Ven
a
mi
lado
mi
lady
y
ponme
melodio
a
mi
lodo.
Come
to
my
side
my
lady
and
make
my
mud
melodious.
Yo
aqui
tan
solo,
Me
here,
so
alone,
Yo
aqui
tan
solo,
Me
here,
so
alone,
Ven
a
mi
lado
mi
lady
y
ponme
melodio
a
mi
lodo.
Come
to
my
side
my
lady
and
make
my
mud
melodious.
Detesto
tanto
este
momento,
I
hate
this
moment
so
much,
Detesto
al
texto
cuando
se
pone
violento
I
hate
the
text
when
it
gets
violent
Detesto
cuando
se
ciega
y
hasta
que
se
pliega
buen
intento,
I
hate
when
it
goes
blind
and
until
it
folds,
good
try,
Ahi
clavame,
clavame
y
tenme
contento
co.
There,
nail
me,
nail
me
and
keep
me
happy
co.
Que
voy
a
hacer
si
escribo
negro,
What
am
I
going
to
do
if
I
write
black,
Si
veo
negro,
oigo
negro,
si
esto
esta
mas
podrido
que
el
Ebro,
If
I
see
black,
hear
black,
if
this
is
more
rotten
than
the
Ebro,
Que
voy
a
hacer
si
no
enebro
listo,
What
am
I
going
to
do
if
I
don't
juniper
ready,
Pido
un
misto,
fumo
un
pisto
y
me
visto
de
negro
si.
I
ask
for
a
mixed
one,
I
smoke
a
pistol
and
I
dress
in
black
yes.
Que
vuestro
mundo
multicolor
esta
perdiendo
el
brillo,
That
your
multicolored
world
is
losing
its
shine,
Listillo
espera
a
que
se
borre,
Smarty
pants
wait
for
it
to
erase,
Espera
a
que
narre
historias
de
este
peon
Wait
for
me
to
narrate
stories
of
this
pawn
Sin
caballo,
ni
rey,
ni
torre
corres
y
barre.
Without
a
horse,
or
king,
or
rook,
you
run
and
sweep.
Erre
que
erre,
ayer
agarre,
veo
hora
tras
hora,
Erre
que
erre,
yesterday
I
grabbed,
I
see
hour
after
hour,
Recorri
Babilonia,
Sodoma
y
Gomorra,
I
toured
Babylon,
Sodom
and
Gomorrah,
Solo
camorra
buscan
macarras,
Only
brawls
are
sought
by
thugs,
Yo
sin
perras
ni
porros
estoy
que
me
subo
a
la
parra.
I
without
bitches
or
joints
am
that
I
climb
the
vine.
Para
Rapsus
lo
que
te
queda
de
raper
perdido
en
jarra
perdido
en
barra,
For
Rapsus
what's
left
of
you
rapper
lost
in
jar
lost
in
bar,
No
parlas
sin
farla
y
sin
farla
con
guerra
en
el
tarro,
You
don't
talk
without
farla
and
without
farla
with
war
in
the
jar,
Como
en
el
erria
un
etarra
con
tierra,
Like
in
the
erria
an
etarra
with
earth,
Echa
barro
por
perreria
contra
el
que
narra.
Throw
mud
out
of
meanness
against
the
one
who
narrates.
Ahhh,
cagado
con
todos
y
cosalada,
Ahhh,
pissed
off
with
everyone
and
salty,
Ya
no
entiendo
nada
de
esta
vida
loca
que
me
ampara,
I
no
longer
understand
anything
about
this
crazy
life
that
protects
me,
Si,
si
desenfoca
mi
lampara
yo
sigo
dando
vara,
Yes,
yes,
if
my
lamp
is
out
of
focus,
I
keep
giving
a
stick,
En
taravara
que
mi
se
no
se
quede
en
tara.
In
taravara
that
my
it
doesn't
stay
in
tara.
Nunca
quise
ser
Pele,
para
no
ser
pelele,
I
never
wanted
to
be
Pele,
so
as
not
to
be
a
puppet,
No
quise
salir
en
tele
por
si
acabo
en
telele,
I
didn't
want
to
go
on
TV
in
case
I
ended
up
on
TV,
Solo
salir
de
atmosfera,
Just
get
out
of
the
atmosphere,
Perderme
en
el
cosmos,
de
toos
moos
lo
que
sea
sera.
Get
lost
in
the
cosmos,
of
all
moos
whatever
will
be
will
be.
Ahhh,
estare
tan
solo
en
todos
lados,
Ahhh,
I'll
be
so
alone
everywhere,
Ya
que
no
tengo
movil
y
Batman
y
Robin
estan
retirados,
Since
I
don't
have
a
cell
phone
and
Batman
and
Robin
are
retired,
Drogas
pueden
hacer
milagros,
Drugs
can
work
miracles,
Y
hay
milagros
haciendo
el
burro
y
yo
aqui
desmadro.
And
there
are
miracles
working
the
donkey
and
me
here
in
a
mess.
Aunque
yo
paso
de
ir
al
baño,
Even
though
I
don't
go
to
the
bathroom,
Si
no
son
3 por
cada
caño
mientes
engaño
entre
plata
y
estaño,
If
it's
not
3 per
pipe
you
lie
deceit
between
silver
and
tin,
Elige
entre
el
cielo
o
el
infierno,
Choose
between
heaven
or
hell,
Verano
o
invierno,
ir
al
sueño
eterno.
Summer
or
winter,
go
to
eternal
sleep.
Ya
te
dije,
me
antoje
aquello
de
morir
vivo,
I
already
told
you,
I
craved
that
thing
about
dying
alive,
Yeah,
yeah,
yeah,
cerrado
por
derribo.
Yeah,
yeah,
yeah,
closed
for
demolition.
Y
yo
aqui
tan
solo,
And
me
here,
so
alone,
Luna
creciente
creciente
mundo
menguante
menguante,
Crescent
moon
growing,
waning
world
waning,
Yo
a,
yo
aqui
tan
solo,
Yo
a,
me
here,
so
alone,
Tu
alli
danzando
y
bebiendo
y
yo
aqui
soñando
escribiendo.
You
there
dancing
and
drinking
and
me
here
dreaming,
writing.
Yo
aqui
tan
solo,
Me
here,
so
alone,
Tu
con
todos
en
el
aire
y
yo
aqui
tan
solo
y
sin
nadie,
You
with
everyone
in
the
air
and
me
here
so
alone
and
with
no
one,
Yo
aqui
tan
solo,
Me
here,
so
alone,
Ven
a
mi
lado
mi
lady
y
ponme
melodio
a
mi
lodo.
Come
to
my
side
my
lady
and
make
my
mud
melodious.
Yo
aki
tan
solooooo
Me
here,
so
aloooooone
Con
tanto
mongolo
suelto.
With
so
many
mongrels
on
the
loose.
Detesto
tanto
tanto
esto,
I
hate
this
so
much,
Pero
tengo
que
hacerlo
por
lo
menos
pa
sentirme
honesto
But
I
have
to
do
it
at
least
to
feel
honest
Un
gran
lo
siento
a
todos,
a
mi
viejo
lo
propuesto,
A
big
sorry
to
everyone,
to
my
old
man
what
I
proposed,
A
mi
vieja
un
indigesto
gesto,
al
Leo
el
don
del
texto.
To
my
old
lady
an
indigestible
gesture,
to
Leo
the
gift
of
the
text.
Al
mayor
todo
mi
poco
valor
le
presto,
To
the
eldest
I
lend
all
my
little
courage,
A
mi
chunguiñaos
el
caos
os
lo
dare
al
resto,
To
my
chunguiñaos
the
chaos
I
will
give
to
the
rest,
No
puedo
daros
mucho
mas,
I
can't
give
you
much
more,
Lo
escondido
lo
escondere
para
que
no
lo
abrais
jamas.
What
is
hidden
I
will
hide
so
that
you
never
open
it.
Yeahhh,
yo
aqui
tan
solo,
Yeahhh,
me
here,
so
alone,
Tu
alli
danzando
y
bebiendo,
soñando,
escribiendo,
You
there
dancing
and
drinking,
dreaming,
writing,
Luna
en
creciente
y
el
mundo
en
menguante,
Crescent
moon
and
the
world
waning,
Yahhh
yahhh.
Yahhh
yahhh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gil Fernandez, Eric Rafael Cunningham Sarabia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.