Текст и перевод песни Rapsusklei - Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy...
Sin
pena,
sin
pena
Today...
Without
sorrow,
without
sorrow
Porque
yo,
yo,
yo
Because
I,
I,
I
En
mis
sueños
y
en
todos
mis
días
te
pienso
In
my
dreams
and
in
all
my
days
I
think
of
you
Porque
yo,
yo,
yo,
te
quiero
Because
I,
I,
I,
love
you
Sí,
te
quiero
Yes,
I
love
you
En
mis
sueños
y
en
todos
mis
días
te
pienso
In
my
dreams
and
in
all
my
days
I
think
of
you
Y
es
que
te
quiero
And
the
thing
is,
I
love
you
Lo
tuyo
es
diferente,
y
completamente
sincero,
vivo...
What
we
have
is
different,
and
completely
sincere,
alive...
Enamorado
de
ti
de
hace
tanto
tiempo
In
love
with
you
for
so
long
Que
ya
ni
siquiera
recuerdo
cuando
conocí
tu
templo
That
I
don't
even
remember
when
I
first
found
your
temple
Pero
me
muero
por
dentro
But
I
die
inside
Cada
vez
que
no
te
tengo,
hasta
recítole
al
viento
y
sufro...
Every
time
I
don't
have
you,
I
even
recite
to
the
wind
and
suffer...
Cada
vez
que
dependo
de
ti
y
mantengo
Every
time
I
depend
on
you
and
hold
on
Más
todos
los
dolores
que
retengo
y
te
tengo...
To
all
the
pains
I
retain
and
have
you...
En
el
cajón
de
los
recuerdos,
también
el
de
los
olvidos
In
the
drawer
of
memories,
also
in
the
one
of
oblivion
En
el
de
los
sueños
rotos
y
el
de
los
sueños
cumplidos
In
the
one
of
broken
dreams
and
the
one
of
fulfilled
dreams
Donde
el
silencio
responde
por
sus
queridos
Where
silence
responds
for
its
loved
ones
Donde
los
dolidos
del
alma,
viven
molidos
por...
Where
the
souls
in
pain,
live
crushed
by...
Karma,
mueven
hilos,
los
ídolos
de
lo
ausente
Karma,
pulling
strings,
the
idols
of
the
absent
La
luna
creciente,
creciente,
el
mundo
menguante
The
crescent
moon,
growing,
the
waning
world
Hasta
curar
esta
herida
Until
this
wound
heals
Pero
te
amo
por
encima
de
todo,
tú
eres
mi
vida
But
I
love
you
above
all
else,
you
are
my
life
Es
un
dulce
sentimiento
(sí,
asi
es)
It's
a
sweet
feeling
(yes,
it
is)
El
que
siento
yo
por
ti
(yeah,
yeah)
The
one
I
feel
for
you
(yeah,
yeah)
Aunque
pase
mucho
tiempo
(mucho
tiempo,
sí)
Even
if
a
lot
of
time
passes
(a
lot
of
time,
yes)
Él
me
ayudará
a
vivir
It
will
help
me
to
live
Por
que
yo,
yo,
yo
Because
I,
I,
I
Te
quiero
(yes,
I
love
you)
I
love
you
(yes,
I
love
you)
En
mis
sueños
y
en
todos
mis
días
te
pienso
In
my
dreams
and
in
all
my
days
I
think
of
you
Por
que
yo,
yo,
yo
Because
I,
I,
I
Te
quiero
(muack)
I
love
you
(muack)
En
mis
sueños
y
en
todos
mis
días
te
pienso
In
my
dreams
and
in
all
my
days
I
think
of
you
Y
tú
no
sabes
lo
que
es
amar,
yo
hubiera
muerto
por
ti
And
you
don't
know
what
it
is
to
love,
I
would
have
died
for
you
Pero
yo
no
mato
el
tiempo,
el
tiempo
me
mata
a
mí
But
I
don't
kill
time,
time
kills
me
Desde
que
vi
tu
cara,
tú
para
mí
Since
I
saw
your
face,
you
are
for
me
Yo
seré
el
majara
y
la
amada
you
wanna
be...
I
will
be
the
fool
and
the
beloved
you
wanna
be...
Viví
sufriendo
por
ti
I
lived
suffering
for
you
Cada
minuto
y
cada
beso
y
de
regreso
sufrí
por
ti
Every
minute
and
every
kiss
and
in
return
I
suffered
for
you
Para
mis
eres,
la
diva
derriba
seres
For
me
you
are,
the
diva
who
brings
down
beings
Y
yo
te
he
regalado
mi
vida
todo
lo
eres.
Te...
And
I
have
given
you
my
life,
you
are
everything.
I...
Te
busco
en
las
demás
mujeres,
mas
no
sé
si
me
quieres
I
look
for
you
in
other
women,
but
I
don't
know
if
you
love
me
Mas
sé
a
que
te
refieres,
cuando
hieres
But
I
know
what
you
mean,
when
you
hurt
Mi
pobre
corazoncillo
dependiente
de
placeres
My
poor
little
heart
dependent
on
pleasures
Y
exclusivamente
abierto
a
la
razón
de
mis
quereles
And
exclusively
open
to
the
reason
for
my
grievances
Donde
la
pasión
de
mis
papeles
Where
the
passion
of
my
roles
Coronados
entre
espinas,
desangrado
entre
laureles
Crowned
among
thorns,
bleeding
among
laurels
Pero
a
pesar
de
todos
los
quehaceres
But
despite
all
the
things
to
do
Anda
ven
y
dime
que
me
quieres
Come
and
tell
me
you
love
me
Que
me
quieres
That
you
love
me
Te
quiero
(ajá)
I
love
you
(aha)
En
mis
sueños
y
en
todos
mis
días
te
pienso
In
my
dreams
and
in
all
my
days
I
think
of
you
Porque
yo,
yo,
yo
Because
I,
I,
I
Te
quiero
(awa)
I
love
you
(awa)
Y
en
mis
sueños
y
en
todos
mis
días
te
pienso
And
in
my
dreams
and
in
all
my
days
I
think
of
you
Y
es
que
te
pienso,
y
te
quiero,
y
te
vivo,
y
me
muero...
And
the
thing
is,
I
think
of
you,
and
I
love
you,
and
I
live
you,
and
I
die...
Y
sobrevivo
a
duras
penas
bajo
el
suelo
And
I
barely
survive
under
the
ground
No
sé
vivir
sin
ti
perdóname
preciosa
I
don't
know
how
to
live
without
you,
forgive
me
my
precious
Pero
tú
hicistes
de
mí
un
dulce
poeta
de
baldosa
But
you
made
me
a
sweet
poet
of
the
sidewalk
Y
hoy
mendigo
en
busca
de
un
poquito
de
tu
cielo
And
today
I
beg
in
search
of
a
little
bit
of
your
heaven
Y
si
no
lo
encuentro
muero
a
bajo
cero,
bajo
el
hielo
And
if
I
don't
find
it,
I
die
below
zero,
under
the
ice
Pierdo
la
piel
o...
La
sangre
para
darte
I
lose
my
skin
or...
My
blood
to
give
you
De
mi
miel
o,
de
mi
hiel
y
ya
no
sé
cómo
expresarte
Of
my
honey
or,
of
my
bile
and
I
don't
know
how
to
express
myself
anymore
Morir
de
amor
mi
semblante
To
die
of
love,
my
face
Ya
mi
corazón
necesitado
de
implante
My
heart
already
in
need
of
a
transplant
Y
dedicada
mi
vida
a
darte
mi
gloria
And
my
life
dedicated
to
giving
you
my
glory
Por
los
siglos
de
los
siglos,
morir
contando
mi
historia
Forever
and
ever,
to
die
telling
my
story
Cariño
y
aunque
te
asombre
My
love,
and
even
if
it
surprises
you
Si
en
toda
la
canción
no
pude
pronunciar
tu
nombre...
If
in
the
whole
song
I
couldn't
pronounce
your
name...
Mira,
mira,
tú
eres
la
única,
que
nunca
me
abandona
Look,
look,
you
are
the
only
one,
who
never
abandons
me
Mi
amor,
tú
eres
la
música
My
love,
you
are
the
music
Es
un
dulce
sentimiento
It's
a
sweet
feeling
El
que
siento
yo
por
ti
The
one
I
feel
for
you
Aunque
pase
mucho
tiempo
Even
if
a
lot
of
time
passes
Él
me
ayudará
a
vivir
It
will
help
me
to
live
Porque
yo,
yo,
yo
Because
I,
I,
I
Te
quiero
(sí,
te
quiero)
I
love
you
(yes,
I
love
you)
En
mis
sueños
y
en
todos
mis
días
te
pienso
In
my
dreams
and
in
all
my
days
I
think
of
you
Porque
yo,
yo,
yo
Because
I,
I,
I
Yo
te
quiero
de
verdad,
sí,
tú
eres
la
única
I
truly
love
you,
yes,
you
are
the
only
one
La
que
siempre
está
conmigo
The
one
who
is
always
with
me
Tú
eres
la
música
You
are
the
music
Porque
yo,
yo,
yo
Because
I,
I,
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.