Текст и перевод песни Rapsusklei - Una Lagrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mirada
muy
triste
(Yeah)
A
very
sad
look
(Yeah)
Una
lagrima
rodó
(Ajá)
A
tear
rolled
down
(Uh-huh)
Por
tus
mejillas
rosadas
(Así
así
es)
Across
your
rosy
cheeks
(That's
how
it
is)
Quebrando
mi
corazón
(Mi
corazón)
Breaking
my
heart
(My
heart)
Una
mirada
muy
triste
(Aún
te
espera)
A
very
sad
look
(Still
waiting
for
you)
Una
lágrima
rodó,
por
tus
mejillas
rosadas
quebrando
mi
corazón
A
tear
rolled
down
your
rosy
cheeks,
breaking
my
heart
Quisiera
amarte
siempre,
y
eso
jamás
lo
dudes
I
would
like
to
love
you
forever,
and
never
doubt
that
Quisiera
darte
el
cielo
para
que
volaras,
niña
entre
mis
nubes
I
would
like
to
give
you
the
sky
so
you
could
fly,
girl,
among
my
clouds
Y
yo
volar
entre
tus
labios
And
I
would
fly
between
your
lips
Proescritro
del
favorito
delito
que
no
han
descrito
los
sabios
The
favorite
crime
that
the
wise
have
not
described
¿Quizás
excesos
de
confianza?
Perhaps
too
much
trust?
A
pesar
de
todos
mi
problemas
nunca
pierdo
la
esperanza
Despite
all
my
problems,
I
never
lose
hope
La
libertad
es
un
sueño
que
no
se
alcanza
Freedom
is
a
dream
that
cannot
be
reached
Lanza
tu
mirada
en
el
borde
de
mi
añoranza
Cast
your
gaze
on
the
edge
of
my
longing
Y
una
lágrima
cayó
en
la
arena
And
a
tear
fell
on
the
sand
Como
decía
aquél
poema
As
that
poem
said
Yo
soy
de
los
que
no
siguen
sistema
I
am
one
of
those
who
do
not
follow
the
system
Apenas
me
levanto
y
relato
mis
odiseas
I
barely
get
up
and
recount
my
odysseys
Son
tus
besos
los
que
no
me
dejan
dormir
y
no
creas
(que)
It
is
your
kisses
that
keep
me
awake
and
don't
believe
(that)
Mis
lágrimas
son
falsas
y
mi
letra
My
tears
are
fake
and
my
lyrics
Es
más
real
que
todo
el
planeta
y
como
decía
aquél
poeta
(Aquél
poeta)
Are
more
real
than
the
whole
planet
and
as
that
poet
said
(That
poet)
Ay
pero
pero
que
cosa
tan
loca
Oh,
but
what
a
crazy
thing
Ser
lágrima,
acariciar
tu
cara
y
morir
en
tu
boca
To
be
a
tear,
to
caress
your
face
and
die
in
your
mouth
Una
mirada
muy
triste,
una
lagrima
rodó
(Yeah,
Yeah)
A
very
sad
look,
a
tear
rolled
down
(Yeah,
Yeah)
Por
tus
mejillas
rosadas
(Ajá)
Across
your
rosy
cheeks
(Uh-huh)
Quebrando
mi
corazón
(Mi
corazón)
Breaking
my
heart
(My
heart)
Una
mirada
muy
triste
A
very
sad
look
Una
lágrima
rodó
por
tus
mejillas
rosadas
Quebrando
mi
corazón
A
tear
rolled
down
your
rosy
cheeks,
Breaking
my
heart
Tanto
dolor
era
un
calvario
So
much
pain
was
an
ordeal
Su
boca
era
una
religión
y
su
mirada
un
santuario
Her
mouth
was
a
religion
and
her
gaze
a
sanctuary
Y
yo
queria
ser
su
dueño
And
I
wanted
to
be
her
owner
Cuando
ella
me
robó
el
corazon,
la
respiración
y
el
sueño
When
she
stole
my
heart,
my
breath
and
my
sleep
Y
mi
valor
hecho
trizas
And
my
courage
shattered
Más
fue
la
brisa
que
se
llevó
mi
amor
como
las
cenizas
But
it
was
the
breeze
that
carried
my
love
away
like
ashes
Y
aquél
sueño
murió
de
pronto
entre
mis
brazos
And
that
dream
suddenly
died
in
my
arms
Como
muere
las
flores
marchitas
entre
los
ribazos
As
withered
flowers
die
among
the
embankments
Y
sus
mañanas
tan
bellas
And
her
mornings
so
beautiful
Quizá
entre
tantos
sufrimientos
que
perdí
el
polvos
de
estrellas
Perhaps
among
so
many
sufferings
I
lost
the
stardust
Los
días
pasan
si
ella
como
los
barcos
The
days
pass
without
her
like
the
ships
Que
surcaron
en
busca
de
nuevas
señas
That
sailed
in
search
of
new
signs
En
el
océano
desolado
In
the
desolate
ocean
Mal
herido,
y
tan
perdido
como
un
niño
que
no
conoce
el
pecado
Badly
wounded,
and
as
lost
as
a
child
who
does
not
know
sin
Penuria
no
son
antojos
Hardships
are
not
whims
Cuando
diluvia
no
es
por
Dios
When
it
rains
it's
not
because
of
God
Es
por
la
lluvia
de
mis
ojos
It's
because
of
the
rain
from
my
eyes
Una
mirada
muy
triste
A
very
sad
look
Una
lagrima
rodó
(Una
lágrima)
A
tear
rolled
down
(A
tear)
Por
tus
mejillas
rosadas,
Across
your
rosy
cheeks,
Quebrando
mi
corazón
(De
mi
roto
corazón,
sí)
Breaking
my
heart
(Of
my
broken
heart,
yes)
Una
mirada
muy
triste
(ajá)
A
very
sad
look
(uh-huh)
Una
lágrima
rodó
(Más
todavía)
A
tear
rolled
down
(Even
more)
Por
tus
mejillas
rosadas
(Sobreviví
a
duras
penas)
Across
your
rosy
cheeks
(I
barely
survived)
Quebrando
mi
corazón
Breaking
my
heart
Una
mirada
muy
triste
(así
es
que
pasa
mi
vida)
y
una
lágrima
rodó
A
very
sad
look
(that's
how
my
life
goes)
and
a
tear
rolled
down
(Soltando
mares
como
un
barco
a
la
deriva)
(Releasing
seas
like
a
drifting
ship)
Por
sus
mejillas
rosadas
quebrando
mi
corazón.
(Yeah,
Yeah)
Across
her
rosy
cheeks
breaking
my
heart.
(Yeah,
Yeah)
Una
mirada
muy
triste
A
very
sad
look
Una
mirada
muy
triste
A
very
sad
look
Una
mirada
muy
triste
A
very
sad
look
Una
mirada
muy
triste
A
very
sad
look
Una
mirada
muy
triste
(Rapsusklei)
A
very
sad
look
(Rapsusklei)
Una
mirada
muy
triste
A
very
sad
look
Una
mirada
muy
triste
(Ajá)
A
very
sad
look
(Uh-huh)
Quebrando
mi
corazón
Breaking
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Diego Gil Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.