Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colors Change
Farben ändern sich
When
the
colors
change
and
the
leaves
fall
Wenn
die
Farben
sich
ändern
und
die
Blätter
fallen
And
your
sheets
cold
from
the
snow-fall
Und
deine
Laken
kalt
sind
vom
Schneefall
Who
gon
be
there?
Wer
wird
da
sein?
Who
gon
be
there?
Wer
wird
da
sein?
One
text
message
or
a
phone
call
Eine
SMS
oder
ein
Anruf
Imma
jet
to
you
like
its
no
tomorrow
Ich
düse
zu
dir,
als
gäb's
kein
Morgen
Who
gon
be
there?
Wer
wird
da
sein?
Blunt
rolled,
new
flare
Blunt
gedreht,
neuer
Flair
I
got
a
phone
call
ting
Ich
hab'
da
ein
Mädel
für
Telefonate
She
been
my
low
low
ting
Sie
ist
mein
heimliches
Mädel
She
do
my
low
low
ting
Sie
macht
meine
heimlichen
Sachen
mit
She
get
to
rotating
Sie
fängt
an
zu
rotieren
Whenever
I
fly
in
Immer
wenn
ich
einfliege
I
get
to
slide
(slide)
in
Gleit'
ich
rein
(gleit')
Shorty
my
fly
ting
Shorty
ist
mein
Top-Mädel
Want
me
to
buy
a
ring
Will,
dass
ich
'nen
Ring
kaufe
Let′s
not
discuss
it
(no)
Lass
uns
nicht
drüber
reden
(nein)
Lets
witch
the
subject
Lass
uns
das
Thema
wechseln
And
keep
the
moment
Und
den
Moment
bewahren
Forever
frozen
Für
immer
eingefroren
You
know
my
mind
to
well
Du
kennst
meine
Gedanken
zu
gut
To
well
to
tell
what's
up
Zu
gut,
um
zu
sagen,
was
los
ist
It′s
not
a
mystery,
I
know
you
think
of
me
Es
ist
kein
Geheimnis,
ich
weiß,
du
denkst
an
mich
When
the
colors
change
and
the
leaves
fall
Wenn
die
Farben
sich
ändern
und
die
Blätter
fallen
And
your
sheets
cold
from
the
snow-fall
Und
deine
Laken
kalt
sind
vom
Schneefall
Who
gon
be
there?
Wer
wird
da
sein?
Who
gon
be
there?
Wer
wird
da
sein?
One
text
message
or
a
phone
call
Eine
SMS
oder
ein
Anruf
Imma
jet
to
you
like
its
no
tomorrow
Ich
düse
zu
dir,
als
gäb's
kein
Morgen
Who
gon
be
there?
Wer
wird
da
sein?
Blunt
rolled,
new
flare
Blunt
gedreht,
neuer
Flair
And
I
switch
it
up,
like
we
switch
it
up
Und
ich
ändere
es,
so
wie
wir
es
ändern
With
the
seasons
Mit
den
Jahreszeiten
If
I
ever
told
you
something
personal
please
don't
repeat
it
Wenn
ich
dir
jemals
was
Persönliches
erzählt
hab,
bitte
erzähl's
nicht
weiter
If
I
ever
told
you
that
I
love
you
then
please
don't
believe
it
Wenn
ich
dir
jemals
gesagt
hab,
dass
ich
dich
liebe,
dann
glaub
es
bitte
nicht
Top
down
in
the
winter
time
we
could
do
whatever
we
believe
in
Verdeck
unten
im
Winter,
wir
könnten
tun,
woran
auch
immer
wir
glauben
She
feigning
Sie
ist
gierig
danach
Ok
she
freaky
Okay,
sie
ist
freaky
Ok
don′t
feel
afraid
to
pop
it
for
no
reason
Okay,
hab
keine
Angst,
es
ohne
Grund
krachen
zu
lassen
She
want
that
D-up
Re-up
for
the
weekend
Sie
will
die
Dosis,
Nachschub
fürs
Wochenende
Well
you
can
call
me
up
whenever
that
you
need
it
Nun,
du
kannst
mich
anrufen,
wann
immer
du
es
brauchst
When
the
colors
change
and
the
leaves
fall
Wenn
die
Farben
sich
ändern
und
die
Blätter
fallen
And
your
sheets
cold
from
the
snow-fall
Und
deine
Laken
kalt
sind
vom
Schneefall
Who
gon
be
there?
Wer
wird
da
sein?
Who
gon
be
there?
Wer
wird
da
sein?
One
text
message
or
a
phone
call
Eine
SMS
oder
ein
Anruf
Imma
jet
to
you
like
its
no
tomorrow
Ich
düse
zu
dir,
als
gäb's
kein
Morgen
Who
gon
be
there?
Wer
wird
da
sein?
Blunt
rolled,
new
flare
Blunt
gedreht,
neuer
Flair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.