Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Unbeatables
Die Unbesiegbaren
(Feat.
Valezka)
(Feat.
Valezka)
[Voice:
Raptile]
[Stimme:
Raptile]
I
like
to
welcome
ya'll
(yeah)
Ich
begrüße
euch
alle
(yeah)
Classic
Material
(hope
ya'll
ready)
Klassiker-Material
(hoffe,
ihr
seid
bereit)
It's
the
album
of
the
year
Das
Album
des
Jahres
MONSTABLOKAZ
MONSTABLOKAZ
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
[Chorus:
Valezka]
[Refrain:
Valezka]
It's
Valezka,
Raptile
Hier
sind
Valezka,
Raptile
This
shit
here
is
real
life
Das
hier
ist
echtes
Leben
Put
your
hands
up
in
the
sky
Streckt
eure
Hände
in
den
Himmel
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
We
don't
care
what
you
say
Uns
interessiert
nicht,
was
du
sagst
Understand
we
don't
play
Versteh,
wir
machen
keine
Spielchen
We're
the
realest
in
the
game
Wir
sind
die
Realsten
im
Spiel
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
Ey
yo,
it's
rappy,
over
Jimmy
Ledrac
beatz
Ey
yo,
hier
ist
Rappy,
über
Jimmy
Ledrac
Beats
Straight
up
in
your
face
like
pimples
and
acne
Direkt
in
dein
Gesicht
wie
Pickel
und
Akne
Haters
quit
the
race,
we
spit
like
athletes
(hey
hey
hey
hey!)
Hater
geben
auf,
wir
spucken
wie
Athleten
(hey
hey
hey
hey!)
This
shit
is
for
ya'll
predicted,
my
time
is
endin'
Das
hier
ist
für
euch
vorhergesagt,
meine
Zeit
läuft
ab
I'm
still
signed,
still
rhymin'
english
Ich
bin
noch
unter
Vertrag,
reime
noch
auf
Englisch
Sill
so
real
when
I
drop
the
verse
Immer
noch
real,
wenn
ich
den
Vers
droppe
And
I
still
shout
it
out:
FUCK
THE
WORLD
Und
ich
rufe
immer
noch:
FICK
DIE
WELT
And
now
everybody's
so
mad
at
me
Und
jetzt
sind
alle
sauer
auf
mich
'Cause
I
said
german
rap
is
on
low
battery
Weil
ich
sagte,
deutscher
Rap
hat
schwache
Batterien
I've
told
everybody
emphatically
Ich
habe
es
allen
emphatisch
gesagt
MONSTABLOKAZ
- we
ain't
never
scared
MONSTABLOKAZ
- wir
haben
nie
Angst
Brother
want
peace
then
its
peace
Bruder
will
Frieden,
dann
gibt's
Frieden
Ya'll
motherfuckers
want
beef
then
its
beef
Ihr
Motherfucker
wollt
Beef,
dann
gibt's
Beef
You
wanna
take
it
to
the
stage
or
the
streets
Ihr
wollt
es
auf
der
Bühne
oder
auf
der
Straße
klären
We'll
murder
you
(murder
you),
murder
you
(murder
you)
Wir
machen
euch
fertig
(fertig),
machen
euch
fertig
(fertig)
[Chorus:
Valezka]
[Refrain:
Valezka]
It's
Valezka,
Raptile
Hier
sind
Valezka,
Raptile
This
shit
here
is
real
life
Das
hier
ist
echtes
Leben
Put
your
hands
up
in
the
sky
Streckt
eure
Hände
in
den
Himmel
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
We
don't
care
what
you
say
Uns
interessiert
nicht,
was
du
sagst
Understand
we
don't
play
Versteh,
wir
machen
keine
Spielchen
We're
the
realest
in
the
game
Wir
sind
die
Realsten
im
Spiel
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
Get
it
right,
yo,
it'z
da
maestro
Versteht
es
richtig,
yo,
es
ist
der
Maestro
Unbeatable
- let
the
mics
glow
Unbesiegbar
- lasst
die
Mikros
glühen
Expect
a
nice
flow
and
boomin
beats
Erwartet
einen
krassen
Flow
und
bommende
Beats
I'm
right
here,
boy
Ich
bin
hier,
Junge
What
could
you
do
to
me?
Was
könnt
ihr
mir
schon
antun?
Nothing
- I
flow
different
you
listenin'
Nichts
- ich
flowe
anders,
ihr
hört
zu
To
2 new
dudes
Bei
zwei
neuen
Typen
Who
do
rule
the
discipline
Die
die
Disziplin
regieren
Ohh,
you
too
cool
to
roll
and
get
with
me
Ohh,
du
bist
zu
cool,
um
mit
mir
abzuhängen
I
don't
care
dog,
I
won't
fair
gone
Mir
egal,
Alter,
ich
bin
nicht
fair
I'm
gon
rhyme
like
Crash
Ich
reime
wie
Crash
Sign
like
Yes
Unterschreibe
wie
Yes
I'm
on
the
grind
like
Clipse,
I'm
on
your
mind
like
SEX
Ich
bin
am
Grind
wie
Clipse,
in
deinem
Kopf
wie
SEX
Everyday,
I
don't
give
a
fuck
what
you
expect
me
to
say
Jeden
Tag,
egal
was
du
von
mir
erwartest
MONSTABLOKAZ
- we
kill
you
dogs
MONSTABLOKAZ
- wir
töten
euch
Hunde
Give
me
one
more
year
Gebt
mir
noch
ein
Jahr
I
hit
the
billboard
charts
Ich
erreiche
die
Billboard-Charts
Rollin'
wit
a
Reggie
Noble
attitude
Mit
einem
Reggie
Noble-Attitüde
Raptile's
so
cool,
cool,
cool
Raptile
ist
so
cool,
cool,
cool
[Chorus:
Valezka]
[Refrain:
Valezka]
It's
Valezka,
Raptile
Hier
sind
Valezka,
Raptile
This
shit
here
is
real
life
Das
hier
ist
echtes
Leben
Put
your
hands
up
in
the
sky
Streckt
eure
Hände
in
den
Himmel
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
We
don't
care
what
you
say
Uns
interessiert
nicht,
was
du
sagst
Understand
we
don't
play
Versteh,
wir
machen
keine
Spielchen
We're
the
realest
in
the
game
Wir
sind
die
Realsten
im
Spiel
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
Talking
that
bs
Laberst
nur
Müll
Dreamin'
you
beat
us
Träumst
davon,
uns
zu
schlagen
Bitch
our
sound
will
lay
you
down
Bitch,
unser
Sound
legt
euch
flach
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
'Cause
its
seems
like
nobody
Denn
es
scheint,
als
ob
niemand
Hits
da
streets
and
ur
partys
Die
Straßen
und
eure
Partys
rockt
We
make
ya'll
bounce
Wir
bringen
euch
zum
Springen
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
La
la
la
la
la
laa
Da
Un-bea-ta-bles
Die
Un-be-sieg-baren
'Cause
its
seems
like
nobody
Denn
es
scheint,
als
ob
niemand
Hits
the
streets
and
ur
partys
Die
Straßen
und
eure
Partys
rockt
We
make
ya'll
bounce
Wir
bringen
euch
zum
Springen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Addis Andreas Mussa, Jimmy Ledrac, Valeska Klett, Yakuphan
Альбом
Best Of
дата релиза
01-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.