Raptile - Don't Forget It - перевод текста песни на немецкий

Don't Forget It - Raptileперевод на немецкий




Don't Forget It
Vergiss Es Nicht
(Feat. Mercury)
(Feat. Mercury)
[Intro:]
[Intro:]
Ohhh! New raptile! Yes! Mercury baby, NJ!
Ohhh! Neuer Raptile! Ja! Mercury Baby, NJ!
Uuuhhh! Let'em know baby!
Uuuhhh! Lass es sie wissen, Baby!
[Pre-hook: mercury]
[Pre-Hook: Mercury]
I got that hit for the street
Ich hab den Hit für die Straße
Girl you feelin that right?
Mädchen, fühlst du das, oder?
(Alright)
(In Ordnung)
Let me hear u say its alright
Lass mich dich sagen hören, dass es in Ordnung ist
This that anthem here ok, ok, ok?
Das ist die Hymne hier, okay, okay, okay?
(Ok)
(Okay)
Only if you say its ok
Nur wenn du sagst, dass es okay ist
If its beef then its beef
Wenn es Stress gibt, dann gibt es Stress
He can get it tonight
Er kann es heute Nacht bekommen
(All night)
(Die ganze Nacht)
Ill be right here ready to fight
Ich werde hier sein, bereit zu kämpfen
With my squad in the back ready to black ok?!
Mit meiner Squad im Hintergrund, bereit zu verdunkeln, okay?!
(Ok)
(Okay)
And you don't want that
Und das willst du nicht
Nah you don't want that
Nein, das willst du nicht
[Hook: marcy]
[Hook: Marcy]
We got that hot shit
Wir haben den heißen Scheiß
Please don't forget it
Bitte vergiss es nicht
If its beef then its beef
Wenn es Stress gibt, dann gibt es Stress
Don't forget it
Vergiss es nicht
I hear my name in the street
Ich höre meinen Namen auf der Straße
Youll regret it
Du wirst es bereuen
U hear that
Hörst du das?
Duck, duck, down, duck down, duck down
Duck dich, duck dich, runter, duck dich runter, duck dich runter
[Verse 1: raptile]
[Verse 1: Raptile]
I shot ya, its hells sign from my alpine,
Ich hab dich erwischt, es ist ein Höllen-Zeichen von meinem Alpine,
Mozez baby, delve into my 12 lines
Mozez Baby, tauch ein in meine 12 Zeilen
Shits too hot, labels never shelf my
Scheiße ist zu heiß, Labels werden mein
Product, bitch, don't even start that shit
Produkt niemals ins Regal stellen, Schlampe, fang gar nicht erst damit an
Catch me in da back of the van, hands on my psp
Erwisch mich im hinteren Teil des Vans, Hände an meiner PSP
Black hoody on, rockin "need for speed"
Schwarzer Hoodie an, rocke "Need for Speed"
I kill stages, breakin songs
Ich zerstöre Bühnen, zerlege Songs
In countries, u wont even see on vacations, dog,
In Ländern, die du nicht mal im Urlaub siehst, Alter,
Think bout it, he got cash for beatz and features,
Denk mal drüber nach, er hat Geld für Beats und Features,
E must have nuff, for the streets to get u beat up
Er muss genug haben, damit die Straße dich verprügelt
(What?) fake 2pacs, keep ur mouth closed, cause
(Was?) falsche 2Pacs, halt den Mund, denn
If u post hard its just one phone call
Wenn du hart postest, ist es nur ein Anruf
[Hook: marcy]
[Hook: Marcy]
We got that hot shit
Wir haben den heißen Scheiß
Please don't forget it
Bitte vergiss es nicht
If its beef then its beef
Wenn es Stress gibt, dann gibt es Stress
Don't forget it
Vergiss es nicht
I hear my name in the street
Ich höre meinen Namen auf der Straße
Youll regret it
Du wirst es bereuen
U hear that
Hörst du das?
Duck, duck, down, duck down, duck down
Duck dich, duck dich, runter, duck dich runter, duck dich runter
[Verse 2: mercury]
[Verse 2: Mercury]
I spit like its eather rhyme or die
Ich spitte, als ob es entweder reimen oder sterben heißt
But if its die for respect put me in the line to fry
Aber wenn es heißt, für Respekt zu sterben, stell mich in die Reihe zum Braten
Minus why, my team, you can find us high
Minus warum, mein Team, du kannst uns high finden
Face down with a fifth that can blind your eye
Gesicht nach unten mit einer Flasche, die dein Auge blenden kann
Im sick, visit my pen in I.C.U. with ink in the I.V.
Ich bin krank, besuche meinen Stift auf der Intensivstation mit Tinte in der Infusion
To the death its C and C
Bis zum Tod, es ist C und C
Im at the bar on my tenth shot
Ich bin an der Bar bei meinem zehnten Shot
Head dropped, eyes low of the hydro
Kopf gesenkt, Augen niedrig vom Hydro
Spit this watch you die slow
Spitte das, sieh zu, wie du langsam stirbst
Airforce out the tahoe
Airforce aus dem Tahoe
Slide in, work ya girls gut like tai-bo
Gleit rein, bearbeite den Bauch deines Mädchens wie Tai-Bo
Its merc, respect the name, who to blame?
Es ist Merc, respektiere den Namen, wem die Schuld geben?
(Don't blame us), cause your LP went stainless
(Gib uns nicht die Schuld), weil deine LP rostfrei wurde
Its bunji, fear the ship date
Es ist Bunji, fürchte das Versanddatum
My team make classic hits
Mein Team macht klassische Hits
We mastered this yeah!
Wir haben das gemeistert, yeah!
[Hook: marcy]
[Hook: Marcy]
We got that hot shit
Wir haben den heißen Scheiß
Please don't forget it
Bitte vergiss es nicht
If its beef then its beef
Wenn es Stress gibt, dann gibt es Stress
Don't forget it
Vergiss es nicht
I hear my name in the street
Ich höre meinen Namen auf der Straße
Youll regret it
Du wirst es bereuen
U hear that
Hörst du das?
Duck, duck, down, duck down, duck down
Duck dich, duck dich, runter, duck dich runter, duck dich runter
[Outro:]
[Outro:]
...cause we fight back, yall know how it goes, right?!
...denn wir wehren uns, ihr wisst, wie es läuft, oder?!
Ghost writers, lamonte ball, Justin, what up baby!
Ghostwriter, Lamonte Ball, Justin, was geht, Baby!
That's how we do it mozez jeeeahh! Monstablokaz!
So machen wir das, Mozez jeeeahh! Monstablokaz!





Авторы: David Haulsey, Necdet Tiglioglu, Marcelina Molina, Raptile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.