Raptor - Ben Senin... - Remake/2024 - перевод текста песни на немецкий

Ben Senin... - Remake/2024 - Raptorперевод на немецкий




Ben Senin... - Remake/2024
Ben Senin... - Remake/2024
O yollar kapandı hayatımdan gittiğinde
Als die Wege sich schlossen, als du aus meinem Leben gingst
Bir süre gelemedim kendime tabi bittiğinde
Konnte ich eine Weile nicht zu mir finden, als es endete
İnan hepsi bir rüyaydı
Glaube mir, alles war nur ein Traum
Ve hayli tuhaftı
Und ziemlich seltsam
En başından bilmeliydim ki duygular araftı
Ich hätte von Anfang an wissen müssen, dass Gefühle im Schwebezustand sind
Sana uzandığımda cennet
Wenn ich nach dir griff, war es der Himmel
Bıraktığımda cehennem
Als ich losließ, die Hölle
Bu kalp, her şeyi ama her şeyi yaşadı sayende
Dieses Herz hat alles, wirklich alles durch dich erlebt
Görmek istesem de, bilmesem de
Auch wenn ich sehen wollte oder nicht
Bu noktaya gelmek hiç bir zaman yoktu gayemde
An diesen Punkt zu gelangen war nie mein Ziel
Gözlerim gülerdi sana baktığımda bilirsin
Meine Augen lachten, wenn ich dich ansah, das weißt du
Elini tuttuğumda her şeyden soyutlardım kendimi
Wenn ich deine Hand hielt, isolierte ich mich von allem
Neden böyle oldu
Warum ist es so gekommen
Neden bitti, neden
Warum endete es, warum
Türünden hiçbir soruya
Für keine dieser Fragen
Hiçbir bir zaman cevap yoktu sevgili
Gab es jemals eine Antwort, Geliebte
Sonuçta gittin ve
Am Ende bist du gegangen
Ve bundan eminim
Und dessen bin ich sicher
Düşündüğüm hiçbir şeyi benimle düşünmedin
Keinen meiner Gedanken hast du mit mir gedacht
Anı yaşamak isterken hayatında sevgili
Während du nur den Moment leben wolltest in deinem Leben, Geliebte
Hiç yaşanmamış koskoca bir hayatı mahvettin
Hast du ein ganzes ungelebtes Leben ruiniert
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
İçinde boğulduğun sebepsiz korkuların
Die grundlosen Ängste, in denen du ertrinkst
Ben senin
Ich bin dein
Kabul olmayan duaların
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman gerçek olmayan o masum rüyaların
Diese unschuldigen Träume, die niemals wahr werden
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
Giderken unuttuğun boynu bükük umutların
Die hängenden Hoffnungen, die du beim Gehen vergaßest
Ve sen benim
Und du bist mein
Kabul olmayan dualarım
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman yaşanmayacak karanlık yarınlarım
Meine dunklen Morgen, die niemals kommen werden
Sonuçta farklı hayatlar
Am Ende wolltest du andere Leben
Farklı insanlar
Andere Menschen
Ve farklı düşler istedin
Und andere Träume
Bıraktın kendini
Du hast dich aufgegeben
Ve biliyor musun sen aslında
Und weißt du eigentlich
İşine geleni her neyse
Dass du nur das genommen hast
Ben hala inanamıyorum bazı anlar gidişine
Was dir gerade passte, ich kann dein Gehen manchmal noch nicht fassen
Belki rüzgar erken esti
Vielleicht wehte der Wind zu früh
Belki bir hevesti
Vielleicht war es eine Laune
Belki araya giren başka bir nefesti
Vielleicht ein dazwischenkommender anderer Hauch
Biz sınandık sevgili
Wir wurden geprüft, Geliebte
Ve gerçek şöyle ki
Und die Wahrheit ist
Kazanamadık sonucu mutluluklar olan o testi
Wir bestanden den Test nicht, dessen Ergebnis Glück sein sollte
Her şeyin sonunda bir hayır var
Am Ende von allem liegt ein Segen
Ve her olayda bulmamız gereken açık bir işaret
Und in jedem Ereignis ein klares Zeichen, das wir finden müssen
Her sabrın sonunda mutlaka bir selamet
Am Ende jeder Geduld steht sicherlich die Rettung
Durma kalbim durma inandığın yolda devam et
Bleib stehen, mein Herz, bleib stehen, geh weiter auf deinem Weg des Glaubens
Sen benim
Du warst mein
En huzurlu an'ımdın
Friedvollster Augenblick
Karanlık ve aydınlığa değer bir tanımdın
Eine Definition gleichwertig von Dunkelheit und Licht
Sen benim
Du warst mein
En güzel anımdın
Schönste Erinnerung
Şeytanın avuçlarındaki en temiz yanımdın
Die reinste Seite von mir in den Händen des Teufels
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
İçinde boğulduğun sebepsiz korkuların
Die grundlosen Ängste, in denen du ertrinkst
Ben senin
Ich bin dein
Kabul olmayan duaların
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman gerçek olmayan o masum rüyaların
Diese unschuldigen Träume, die niemals wahr werden
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
Giderken unuttuğun boynu bükük umutların
Die hängenden Hoffnungen, die du beim Gehen vergaßest
Ve sen benim
Und du bist mein
Kabul olmayan dualarım
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman yaşanmayacak karanlık yarınlarım
Meine dunklen Morgen, die niemals kommen werden
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
İçinde boğulduğun sebepsiz korkuların
Die grundlosen Ängste, in denen du ertrinkst
Ben senin
Ich bin dein
Kabul olmayan duaların
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman gerçek olmayan o masum rüyaların
Diese unschuldigen Träume, die niemals wahr werden
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
Giderken unuttuğun boynu bükük umutların
Die hängenden Hoffnungen, die du beim Gehen vergaßest
Ve sen benim
Und du bist mein
Kabul olmayan dualarım
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman yaşanmayacak karanlık yarınlarım
Meine dunklen Morgen, die niemals kommen werden
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
İçinde boğulduğun sebepsiz korkuların
Die grundlosen Ängste, in denen du ertrinkst
Ben senin
Ich bin dein
Kabul olmayan duaların
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman gerçek olmayan o masum rüyaların
Diese unschuldigen Träume, die niemals wahr werden
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
Giderken unuttuğun boynu bükük umutların
Die hängenden Hoffnungen, die du beim Gehen vergaßest
Ve sen benim
Und du bist mein
Kabul olmayan dualarım
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman yaşanmayacak karanlık yarınlarım
Meine dunklen Morgen, die niemals kommen werden
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
İçinde boğulduğun sebepsiz korkuların
Die grundlosen Ängste, in denen du ertrinkst
Ben senin
Ich bin dein
Kabul olmayan duaların
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman gerçek olmayan o masum rüyaların
Diese unschuldigen Träume, die niemals wahr werden
Ben senin
Ich bin dein
Yarım kalan hayatın
Unvollendetes Leben
Giderken unuttuğun boynu bükük umutların
Die hängenden Hoffnungen, die du beim Gehen vergaßest
Ve sen benim
Und du bist mein
Kabul olmayan dualarım
Unerhörte Gebete
Hiçbir zaman yaşanmayacak karanlık yarınlarım
Meine dunklen Morgen, die niemals kommen werden





Авторы: Burak Sener


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.