Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kasırgalarla
ve
fırtınalarla
boğuşan
bir
denizde
yüzmek
olur
muydu
hiç?
Wäre
es
je
möglich,
in
einem
Meer
voller
Hurrikane
und
Stürme
zu
schwimmen?
Bu
nasıl
bir
cesaret
Was
für
ein
Mut
ist
das
Nasıl
bir
cesaret
Was
für
ein
Mut
Sahi
ben
ne
gördüm
o
denizde?
Was
sah
ich
wirklich
in
diesem
Meer?
Zaten
yaralanmış
ve
parçalanmış
bir
kalbin
üstüne
konmak
olur
muydu
hiç?
Wäre
es
je
möglich,
auf
ein
bereits
verwundetes
und
zersplittertes
Herz
zu
setzen?
Bu
nasıl
bir
aptallık
Was
für
eine
Dummheit
ist
das
Nasıl
bir
aptallık
Was
für
eine
Dummheit
Sahi
ben
ne
buldum
o
kalpte?
Was
fand
ich
wirklich
in
diesem
Herzen?
Onu
daha
tanımadan
Ohne
sie
überhaupt
zu
kennen
Kaybetmekten
korktum
belki
de
Vielleicht
fürchtete
ich,
sie
zu
verlieren
Dünya
avuçlarımda
Die
Welt
liegt
in
meinen
Händen
Uzanıp
tutmaksa
elinde
Doch
sie
in
deiner
Hand
zu
halten
Yeni
bir
hayata
başlamak
mı?
Ein
neues
Leben
beginnen?
Olmaz...
Olmaz
Unmöglich...
Unmöglich
Rüyalar
bir
kaçış
yolu
Träume
sind
ein
Fluchtweg
Ruhum
bu
dünyada
mutsuz
Meine
Seele
ist
unglücklich
in
dieser
Welt
Yeni
bir
maceraya
dalmak
olmaz...
Olmaz
In
ein
neues
Abenteuer
stürzen?
Unmöglich...
Unmöglich
Kasırgalarla
ve
fırtınalarla
boğuşan
bir
denizde
yüzdüm
Ich
schwamm
in
einem
Meer
voller
Hurrikane
und
Stürme
Sonunda
ne
oldu
Was
geschah
am
Ende?
Sonunda
ne
mi
oldu?
Was
geschah
am
Ende?
Tabii
ki
boğuldum
Natürlich
ertrank
ich
Parçalanmış
bir
kalbe
kondum
Setzte
auf
ein
zersplittertes
Herz
Bir
kelebek
misali
yok
oldum
Verschwand
wie
ein
Schmetterling
Dünya
avuçlarımda
Die
Welt
liegt
in
meinen
Händen
Uzanıp
tutmaksa
elinde
Doch
sie
in
deiner
Hand
zu
halten
Yeni
bir
hayata
başlamak
mı?
Ein
neues
Leben
beginnen?
Olmaz...
Olmaz
Unmöglich...
Unmöglich
Rüyalar
bir
kaçış
yolu
Träume
sind
ein
Fluchtweg
Ruhum
bu
dünyada
mutsuz
Meine
Seele
ist
unglücklich
in
dieser
Welt
Yeni
bir
maceraya
dalmak
olmaz...
Olmaz
In
ein
neues
Abenteuer
stürzen?
Unmöglich...
Unmöglich
Neden
olmaz
Warum
unmöglich?
Benim
o
sahilde
öylece
oturup
Ich
hätte
am
Ufer
sitzen
sollen
Kasırgaların,
fırtınaların
dinmesini
beklemem
lazımdı
Warten
müssen,
bis
die
Hurrikane
und
Stürme
sich
legen
Denizin
üstündeki
güneşi
görmem
lazımdı
Die
Sonne
über
dem
Meer
sehen
müssen
İşte
bazen,
onlara
yenik
düşüyor
insan
Manchmal
unterliegt
man
ihnen
Belki
yanlış
zaman
Vielleicht
falsche
Zeit
Belki
yanlış
insan
Vielleicht
falsche
Person
Belki...
Yanlış
bir
hayat
Vielleicht...
ein
falsches
Leben
Ama,
yine
de
olsun
Dennoch,
lass
es
sein
Çünkü
yaşamadan,
bunları
öğrenemiyor
insan
Denn
ohne
zu
leben,
lernt
man
das
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Sener
Альбом
Olmaz
дата релиза
12-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.