Raptor - Onlar Bize Gülümsüyor - перевод текста песни на немецкий

Onlar Bize Gülümsüyor - Raptorперевод на немецкий




Onlar Bize Gülümsüyor
Sie lächeln uns an
Bu hayattan gidenlere bir bak, onların hepsi gülüyor
Schau auf die, die aus diesem Leben gegangen sind, sie alle lächeln
Bu hayatta verdikleri nasihat, dünya yine, hep dönüyor
Ihre Ratschläge in diesem Leben, die Welt dreht sich dennoch weiter
Bu hayattan gidenlere bir bak, onlar bize gülümsüyor
Schau auf die, die aus diesem Leben gegangen sind, sie lächeln uns zu
Bu hayatta çektiklerine inat, hangisi bize kâr kalıyor
Trotz allem Leid, das sie ertrugen, was bleibt uns davon als Gewinn?
İçimde yaşadığım depremlerle buradayım
Mit den Beben in meiner Seele stehe ich hier
Her sallantıda hep aynı şeyin korkusu
Bei jedem Zittern dieselbe Angst
Sen neymişsin be abi? Bunca sene bana hep kabus oldun
Was bist du nur, Bruder? Jahrelang warst du mein Albtraum
İçimde çıldıran o çocukların coşkusu
Die Begeisterung der Kinder, die in mir toben
Sen hiç gördün söyle, maruz kaldın
Sag, hast du jemals gesehen, hast du es erlebt
Tek gözle görmeye ve tek ayakla yürümeye
Mit einem Auge zu sehen und einem Fuß zu gehen?
Kafanı kaldırıp da bir kere bak o gökyüzüne
Hebe dein Haupt und blicke ein Mal zum Himmel
Anla halini, ihtiyacın var kimseye
Erkenne deinen Zustand, brauchst du wirklich jemanden?
Bu hayattan gidenlere bir bak, onların hepsi gülüyor
Schau auf die, die aus diesem Leben gegangen sind, sie alle lächeln
Bu hayatta verdikleri nasihat, dünya yine, hep dönüyor
Ihre Ratschläge in diesem Leben, die Welt dreht sich dennoch weiter
Bu hayattan gidenlere bir bak, onlar bize gülümsüyor
Schau auf die, die aus diesem Leben gegangen sind, sie lächeln uns zu
Bu hayatta çektiklerine inat, hangisi bize kâr kalıyor
Trotz allem Leid, das sie ertrugen, was bleibt uns davon als Gewinn?
Sebep mi yoksa sonuçlar önemli
Sind Ursachen wichtig oder die Folgen?
Bu ikilem insanın içinde durduğu vakit çok tehlikeli
Dieses Dilemma ist gefährlich, wenn es im Menschen verweilt
Uykusuz geceler, uykusuz saatler bekler beni
Schlaflose Nächte, schlaflose Stunden warten auf mich
Şüphesiz mahveder ki çözemeyince problemi
Zweifellos zerstört es, wenn man das Problem nicht löst
Her insanın yok mudur geleceğe dair kaygısı
Hat nicht jeder Mensch Ängste vor der Zukunft?
Birazcık olmalı zamanın geçmişe saygısı
Es sollte etwas Respekt vor der Vergangenheit geben
Gidenlerle beraber o bulutlara uzanmak için
Um mit den Fortgegangenen zu den Wolken zu reichen
Biraz acı, biraz gözyaşı bu kalbin ihtiyacı
Braucht dieses Herz etwas Schmerz, ein paar Tränen
Git! Etrafındaki hiçbir şeyi düşünme
Geh! Denk an nichts um dich herum
Bakma onlara, seni en iyi sen tanırsın
Schau sie nicht an, du kennst dich selbst am besten
Yalınayak cam kırıkları ayaklarına batsa da
Selbst wenn Glasscherben deine nackten Füße verletzen
Yüreğin zarar görmemişse engellerini atlatırsın
Überwindest du Hindernisse, wenn dein Herz unversehrt bleibt
Yalan bu hayat, her duyduğuna inanma
Dieses Leben ist Lüge, glaub nicht allem, was du hörst
Aldanma çevrende gördüğün o sahte ışıklara
Verfalle nicht den falschen Lichtern um dich herum
Eğer içinde bir gram merhamet ve sevgi varsa
Wenn du ein Gramm Barmherzigkeit und Liebe in dir trägst
Hiç düşünme uzanırsın o tertemiz yarınlara
Zögere nicht, du erreichst jene makellosen Morgen
Bu hayattan gidenlere bir bak, onların hepsi gülüyor
Schau auf die, die aus diesem Leben gegangen sind, sie alle lächeln
Bu hayatta verdikleri nasihat, dünya yine, hep dönüyor
Ihre Ratschläge in diesem Leben, die Welt dreht sich dennoch weiter
Bu hayattan gidenlere bir bak, onlar bize gülümsüyor
Schau auf die, die aus diesem Leben gegangen sind, sie lächeln uns zu
Bu hayatta çektiklerine inat, hangisi bize kâr kalıyor
Trotz allem Leid, das sie ertrugen, was bleibt uns davon als Gewinn?





Авторы: Burak Sener


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.