Raptor - Tez - перевод текста песни на немецкий

Tez - Raptorперевод на немецкий




Tez
Schnell
(Yo)
(Yo)
Orontez Underground Rap
Orontez Underground Rap
2004, (2004)
2004, (2004)
(Raptor)
(Raptor)
Bastır!
Drück!
Her tarafta bir gürültü var
Überall ist Lärm
Her damarda bir tıkanma var
Jede Ader hat eine Blockade
Şizofrenik bir vakaydı bu,
Es war ein schizophrener Fall,
Bunu anlayan da var, yok sayan da var
Manche verstehen's, manche ignorieren's
Derme çatma bir oyundu bu
Es war ein zusammengewürfeltes Spiel
Sonu bulunmayan yolu tuzak dolu
Ein endloser Weg voller Fallen
Uzak diyarların hakimiyiz
Wir beherrschen ferne Länder
Kurak kesimlerin yağmur kokusu
Regengeruch trockener Regionen
Gerçek hep benimledir
Die Wahrheit ist immer bei mir
Sözler hep dilimdedir
Worte sind stets auf meiner Zunge
Kozlar hep elimdedir
Alle Trümpfe halt ich in der Hand
Rapin lordu Oronte'dir
Oronte ist der Rapfürst
Şimdiye dek kim geldi ve geçti
Wer kam und ging bis heute?
Her gelen neden yanlışı seçti
Warum wählte jeder das Falsche?
Ter döken bu ordu ayakta
Diese schweißtreibende Armee steht
Tek birlik var adı Antakya!
Einzig Einheit heißt Antakya!
Çözüldü kodlar yeter artık
Codes geknackt, es reicht jetzt
Orontez olarak 31'iz
Als Orontez sind wir 31
Örülen ağları kim toplayacak?
Wer sammelt die geknüpften Netze ein?
Beceremiyorsan bırak ta git
Kannst du nicht, dann lass und geh
Görecelidir bu kavramlar
Relativ sind diese Begriffe
Sende tuhaf bir wack kokusu
Bei dir riecht's seltsam nach Wack
Kimse üstüne alınmasın
Niemand soll sich angegriffen fühlen
Ortaya atılan bir laf bu
Das ist nur ein hingeworfener Spruch
Teşhisi koydum, rapten uzak dur
Diagnose: Halt dich vom Rap fern
Elini çek ve de düzgün otur
Zieh die Hand zurück, sitz anständig
Ya da kendini zorlama çünkü
Oder zwing dich nicht, denn das
Göz gördüğü yerden sorumludur
Auge haftet für Gesehenes
Doktor (Raptor) tavsiyesini söyleyeyim
Doktor (Raptor) gibt den Rat:
Fazla yanaşmasın havlamasın
Kommt nicht zu nah, bellt nicht
Bilmiyorum farkında mısın
Weißt du eigentlich, dass du
Çok gençsin ama erken bunamışsın
Jung bist, doch früh dement?
Her tarafta bir gürültü var
Überall ist Lärm
Her damarda bir tıkanma var
Jede Ader hat eine Blockade
Şizofrenik bir vakaydı bu,
Es war ein schizophrener Fall,
Bunu anlayan da var, yok sayan da var
Manche verstehen's, manche ignorieren's
Derme çatma bir oyundu bu
Es war ein zusammengewürfeltes Spiel
Sonu bulunmayan yolu tuzak dolu
Ein endloser Weg voller Fallen
Uzak diyarların hakimiyiz
Wir beherrschen ferne Länder
Kurak kesimlerin yağmur kokusu
Regengeruch trockener Regionen
Her tarafta bir gürültü var
Überall ist Lärm
Her damarda bir tıkanma var
Jede Ader hat eine Blockade
Şizofrenik bir vakaydı bu,
Es war ein schizophrener Fall,
Bunu anlayan da var, yok sayan da var
Manche verstehen's, manche ignorieren's
Derme çatma bir oyundu bu
Es war ein zusammengewürfeltes Spiel
Sonu bulunmayan yolu tuzak dolu
Ein endloser Weg voller Fallen
Uzak diyarların hakimiyiz
Wir beherrschen ferne Länder
Kurak kesimlerin yağmur kokusu
Regengeruch trockener Regionen
Yo, Orontez Underground Rap
Yo, Orontez Underground Rap
2004
2004
Raptor
Raptor
10TEZ
10TEZ
Orontez Antakya
Orontez Antakya
Peace
Peace






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.