Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orontez
Underground
Rap
Orontez
Underground
Rap
2004,
(2004)
2004,
(2004)
Her
tarafta
bir
gürültü
var
Überall
ist
Lärm
Her
damarda
bir
tıkanma
var
Jede
Ader
hat
eine
Blockade
Şizofrenik
bir
vakaydı
bu,
Es
war
ein
schizophrener
Fall,
Bunu
anlayan
da
var,
yok
sayan
da
var
Manche
verstehen's,
manche
ignorieren's
Derme
çatma
bir
oyundu
bu
Es
war
ein
zusammengewürfeltes
Spiel
Sonu
bulunmayan
yolu
tuzak
dolu
Ein
endloser
Weg
voller
Fallen
Uzak
diyarların
hakimiyiz
Wir
beherrschen
ferne
Länder
Kurak
kesimlerin
yağmur
kokusu
Regengeruch
trockener
Regionen
Gerçek
hep
benimledir
Die
Wahrheit
ist
immer
bei
mir
Sözler
hep
dilimdedir
Worte
sind
stets
auf
meiner
Zunge
Kozlar
hep
elimdedir
Alle
Trümpfe
halt
ich
in
der
Hand
Rapin
lordu
Oronte'dir
Oronte
ist
der
Rapfürst
Şimdiye
dek
kim
geldi
ve
geçti
Wer
kam
und
ging
bis
heute?
Her
gelen
neden
yanlışı
seçti
Warum
wählte
jeder
das
Falsche?
Ter
döken
bu
ordu
ayakta
Diese
schweißtreibende
Armee
steht
Tek
birlik
var
adı
Antakya!
Einzig
Einheit
heißt
Antakya!
Çözüldü
kodlar
yeter
artık
Codes
geknackt,
es
reicht
jetzt
Orontez
olarak
31'iz
Als
Orontez
sind
wir
31
Örülen
ağları
kim
toplayacak?
Wer
sammelt
die
geknüpften
Netze
ein?
Beceremiyorsan
bırak
ta
git
Kannst
du
nicht,
dann
lass
und
geh
Görecelidir
bu
kavramlar
Relativ
sind
diese
Begriffe
Sende
tuhaf
bir
wack
kokusu
Bei
dir
riecht's
seltsam
nach
Wack
Kimse
üstüne
alınmasın
Niemand
soll
sich
angegriffen
fühlen
Ortaya
atılan
bir
laf
bu
Das
ist
nur
ein
hingeworfener
Spruch
Teşhisi
koydum,
rapten
uzak
dur
Diagnose:
Halt
dich
vom
Rap
fern
Elini
çek
ve
de
düzgün
otur
Zieh
die
Hand
zurück,
sitz
anständig
Ya
da
kendini
zorlama
çünkü
Oder
zwing
dich
nicht,
denn
das
Göz
gördüğü
yerden
sorumludur
Auge
haftet
für
Gesehenes
Doktor
(Raptor)
tavsiyesini
söyleyeyim
Doktor
(Raptor)
gibt
den
Rat:
Fazla
yanaşmasın
havlamasın
Kommt
nicht
zu
nah,
bellt
nicht
Bilmiyorum
farkında
mısın
Weißt
du
eigentlich,
dass
du
Çok
gençsin
ama
erken
bunamışsın
Jung
bist,
doch
früh
dement?
Her
tarafta
bir
gürültü
var
Überall
ist
Lärm
Her
damarda
bir
tıkanma
var
Jede
Ader
hat
eine
Blockade
Şizofrenik
bir
vakaydı
bu,
Es
war
ein
schizophrener
Fall,
Bunu
anlayan
da
var,
yok
sayan
da
var
Manche
verstehen's,
manche
ignorieren's
Derme
çatma
bir
oyundu
bu
Es
war
ein
zusammengewürfeltes
Spiel
Sonu
bulunmayan
yolu
tuzak
dolu
Ein
endloser
Weg
voller
Fallen
Uzak
diyarların
hakimiyiz
Wir
beherrschen
ferne
Länder
Kurak
kesimlerin
yağmur
kokusu
Regengeruch
trockener
Regionen
Her
tarafta
bir
gürültü
var
Überall
ist
Lärm
Her
damarda
bir
tıkanma
var
Jede
Ader
hat
eine
Blockade
Şizofrenik
bir
vakaydı
bu,
Es
war
ein
schizophrener
Fall,
Bunu
anlayan
da
var,
yok
sayan
da
var
Manche
verstehen's,
manche
ignorieren's
Derme
çatma
bir
oyundu
bu
Es
war
ein
zusammengewürfeltes
Spiel
Sonu
bulunmayan
yolu
tuzak
dolu
Ein
endloser
Weg
voller
Fallen
Uzak
diyarların
hakimiyiz
Wir
beherrschen
ferne
Länder
Kurak
kesimlerin
yağmur
kokusu
Regengeruch
trockener
Regionen
Yo,
Orontez
Underground
Rap
Yo,
Orontez
Underground
Rap
Orontez
Antakya
Orontez
Antakya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
10 TEZ
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.