Текст и перевод песни Rapture Ruckus feat. Jeremy Claudio - Method to Madness
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
Да,
Да
Emotional,
take
control;
Эмоциональный,
возьми
себя
в
руки;
Hold
it
in,
don't
overload.
Держи,
не
перегружай.
Face
the
news;
can't
fake
the
views.
Смотрите
в
лицо
новостям;
нельзя
подделывать
взгляды.
The
face
detect,
but
the
face
is
tuned.
Лицо
распознает,
но
лицо
настроено.
They
take
the
bait;
discriminate.
Они
заглатывают
наживку;
различают.
They
feed
the
fear;
they
fuel
the
hate.
Они
питают
страх,
они
питают
ненависть.
We
backing
up,
yeah
we
stacking
up.
Мы
отступаем,
да,
мы
складываемся.
We
in
the
cloud,
but
we
hacking
up.
Мы
в
облаке,
но
мы
взламываем.
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием.
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
now,
(Скажи
мне,
что
теперь
есть
способ
избавиться
от
этого
безумия,
I
don't
wanna
fade
into
the
blackness
Я
не
хочу
растворяться
во
тьме
Now;
tell
me
something,
I
just
wanna
live)
А
теперь
скажи
мне
что-нибудь,
я
просто
хочу
жить.)
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием.
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness;
(Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием;
I
don't
understand
this;
Я
не
понимаю
этого.
Tell
me
that
I
got
a
voice,
tell
me
that
we
got
a
choice)
Скажи
мне,
что
у
меня
есть
голос,
скажи
мне,
что
у
нас
есть
выбор.)
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
We
tweaking
out;
speaking
out
Мы
подстраиваемся;
высказываемся.
My
self
esteem,
is
freaking
out.
Моя
самооценка
сходит
с
ума.
Like
the
post;
it
ain't
liked
the
most.
Как
и
"пост",
его
не
любят
больше
всего.
Feel
like
a
king
(I
feel
like
a
ghost)
Чувствую
себя
королем
(я
чувствую
себя
призраком).
Tripping
on,
tripping
on,
tripping
on
that
Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
спотыкаюсь
об
это.
Look
where
we,
look
where
we,
look
where
we
got
(or
gat)
Посмотри,
где
мы,
посмотри,
где
мы,
посмотри,
где
мы
(или
Гат).
I
wanna
live,
I
don't
wanna
survive.
Я
хочу
жить,
но
не
хочу
выживать.
Don't
wanna
hurt
just
to
know
I'm
alive.
Не
хочу
причинять
боль,
просто
чтобы
знать,
что
я
жива.
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием.
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
now,
(Скажи
мне,
что
теперь
есть
способ
избавиться
от
этого
безумия,
I
don't
wanna
fade
into
the
blackness
Я
не
хочу
растворяться
во
тьме
Now;
tell
me
something,
I
just
wanna
live)
А
теперь
скажи
мне
что-нибудь,
я
просто
хочу
жить.)
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием.
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness,
(Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
безумием,
I
don't
understand
this;
Я
этого
не
понимаю.
Tell
me
that
I
got
a
voice;
tell
me
that
we
got
a
choice)
Скажи
мне,
что
у
меня
есть
голос,
скажи
мне,
что
у
нас
есть
выбор.)
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
crawl,
Я
не
хочу
падать,
я
не
хочу
ползти.
I
just
wanna
live,
Yo.
Я
просто
хочу
жить,
Йоу.
I
ain't
gonna
hide,
I
ain't
gonna
lie,
Я
не
собираюсь
прятаться,
я
не
собираюсь
лгать,
Ain't
ever
gonna
quit,
NO.
Я
никогда
не
уйду,
нет.
Tell
me
that
truth,
show
me
that
proof.
Скажи
мне
правду,
покажи
мне
доказательство.
I
wanna
live
(Yo!)
Я
хочу
жить
(Йоу!)
This
ain't
the
end
Это
еще
не
конец.
This
ain't
the
end
Это
еще
не
конец.
I
know
you
there;
I
know
you!
Я
знаю
тебя
там,
я
знаю
тебя!
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness)
(Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием)
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness)
(Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием)
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием.
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
now;
(Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием;
I
don't
wanna
fade
into
the
blackness
Я
не
хочу
растворяться
во
тьме.
Now;
tell
me
something,
I
just
wanna
live.)
А
теперь
скажи
мне
что-нибудь,
я
просто
хочу
жить.)
Tell
me
there's
a
method
to
the
madness
Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием.
(Tell
me
there's
a
method
to
the
madness;
(Скажи
мне,
что
есть
способ
справиться
с
этим
безумием;
I
don't
understand
this;
Я
не
понимаю
этого.
Tell
me
that
I
got
a
voice;
tell
me
that
we
got
a
choice)
Скажи
мне,
что
у
меня
есть
голос,
скажи
мне,
что
у
нас
есть
выбор.)
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Dring, Jeremy Claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.