Rapture Ruckus - Everybody Get Up - перевод текста песни на немецкий

Everybody Get Up - Rapture Ruckusперевод на немецкий




Everybody Get Up
Alle aufstehen
Artist List / Rapture Ruckus / Invader, Volume 1
Künstlerliste / Rapture Ruckus / Invader, Band 1
Invader, Volume 1
Invader, Band 1
Tonight we can't stop this, we got this
Heute Nacht können wir das nicht stoppen, wir haben das im Griff
Everybody get up and go rock this
Alle aufstehen und das hier rocken
Everybody get up
Alle aufstehen
Tonight we gon' drop it, can't stop it
Heute Nacht werden wir's krachen lassen, können's nicht stoppen
All across the globe we gon' rock it
Über den ganzen Globus werden wir rocken
All across the globe
Über den ganzen Globus
Welcome back to life
Willkommen zurück im Leben
It's the return of the incredible hulk
Es ist die Rückkehr des unglaublichen Hulk
Proceed with caution do not provoke
Mit Vorsicht vorgehen, nicht provozieren
I spent my whole life on the edge of broke
Ich habe mein ganzes Leben am Rande der Pleite verbracht
Now 'bout to blow up in a plume of smoke
Jetzt kurz davor, in einer Rauchwolke zu explodieren
I don't know what you came here for
Ich weiß nicht, wofür du hierher gekommen bist
I don't believe that we've met before
Ich glaube nicht, dass wir uns schon mal getroffen haben
But please proceed orderly to the dance floor
Aber bitte begebt euch geordnet zur Tanzfläche
And DJ please play my track once more
Und DJ, bitte spiel meinen Track noch einmal
Isn't this better than crystal meth?
Ist das nicht besser als Crystal Meth?
Better than rotting your teeth till you got none left?
Besser als deine Zähne verrotten zu lassen, bis keine mehr übrig sind?
Better than a quick hit then hold your breath
Besser als ein schneller Zug, dann den Atem anhalten
And take one step, two steps closer to death?
Und einen Schritt, zwei Schritte näher zum Tod machen?
So put down your pipes and come rock with us
Also leg deine Pfeifen weg und komm rock mit uns
Our sunglasses bigger than binoculars
Unsere Sonnenbrillen größer als Ferngläser
Don't really know what people think is popular
Weiß nicht wirklich, was die Leute für populär halten
But its clear by what you wear that you copy us
Aber es ist klar an dem, was du trägst, dass du uns kopierst
That Ruckus they industry made
Dieser Ruckus, von der Industrie gemacht
Yo must be tripping on hater-ade
Yo, du musst auf Hater-ade trippen
Twelve years in the game, I still ain't paid
Zwölf Jahre im Spiel, ich bin immer noch nicht bezahlt
I'll kidnap the DJ till my song gets played
Ich werde den DJ entführen, bis mein Song gespielt wird
So tonight you want a little bit of carefree living ha
Also heute Nacht willst du ein bisschen sorgloses Leben, ha
Like the people on the screen at the cinema
Wie die Leute auf der Leinwand im Kino
Find a drunk girl who isn't even really into ya
Ein betrunkenes Mädchen finden, das nicht mal wirklich auf dich steht
To have sex with you in the back seat of your rental car
Um Sex mit dir auf dem Rücksitz deines Mietwagens zu haben
Is it even really fulfilling ya, or is it ultimately killing ya?
Erfüllt es dich überhaupt wirklich, oder bringt es dich letztendlich um?
Has it given ya a virus, that'll wreck your balls faster than Miley Cyrus?
Hat es dir einen Virus gegeben, der deine Eier schneller ruiniert als Miley Cyrus?
God ultimately knows whats up
Gott weiß letztendlich, was los ist
That's why He doesn't really even want you up in that club
Deshalb will Er eigentlich gar nicht, dass du in diesem Club bist
With ya bottle of bub, while you're twerkin' it up
Mit deiner Flasche Schampus, während du twerkst
Cause those men looking at you they ain't looking for love
Denn diese Männer, die dich anschauen, suchen keine Liebe
So let me tell you what I've seen through my own eyes
Also lass mich dir erzählen, was ich mit meinen eigenen Augen gesehen habe
A small portion of society we idolize
Einen kleinen Teil der Gesellschaft, den wir vergöttern
Put 'em on a pedestal and we buy their lies
Stellen sie auf ein Podest und kaufen ihre Lügen
Buy all their t-shirts and believe the lies
Kaufen all ihre T-Shirts und glauben die Lügen
And then hide all the proof of the inconvenient truth
Und verstecken dann alle Beweise der unbequemen Wahrheit
That future still belongs to the youth
Dass die Zukunft immer noch der Jugend gehört
Now step away from the mic and exit the booth
Jetzt tritt weg vom Mikrofon und verlasse die Kabine
Some things in life that you just can't explain
Manche Dinge im Leben, die man einfach nicht erklären kann
Like who I was to who I became
Wie wer ich war zu dem, der ich wurde
That's why I just can't be here to entertain
Deshalb kann ich nicht einfach hier sein, um zu unterhalten
Gotta speak my mind, and go against the grain
Muss meine Meinung sagen und gegen den Strom schwimmen
I'm the time bomb that you can't contain
Ich bin die Zeitbombe, die du nicht eindämmen kannst
I'm on the verge of clinically insane
Ich stehe am Rande des klinischen Wahnsinns
The men in white suits they can't restrain me
Die Männer in weißen Anzügen können mich nicht bändigen
In a straitjacket I'll dance in the rain
In einer Zwangsjacke werde ich im Regen tanzen
See I was born for so much more
Sieh mal, ich wurde für so viel mehr geboren
Than this world had me believe before
Als diese Welt mich vorher glauben ließ
And I got so much more in store
Und ich habe so viel mehr auf Lager
I'm a crank it up to a level that they can't ignore
Ich werde es auf ein Level hochdrehen, das sie nicht ignorieren können





Авторы: Brad Dring, Geoff Duncan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.