Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Little Light
Dieses kleine Licht
Somebody
turn
on
the
lights
Jemand,
mach
die
Lichter
an
We're
goin'
from
the
day
into
the
night
Wir
gehen
vom
Tag
in
die
Nacht
At
the
speed
of
light
Mit
Lichtgeschwindigkeit
Sending
you
a
transmission
from
a
satelight
Sende
dir
eine
Übertragung
von
einem
Satelliten
From
the
edge
of
space
on
the
clearest
night
Vom
Rande
des
Alls
in
der
klarsten
Nacht
What
a
beautiful
sight
to
see
the
lights
ignite
(Ah)
Was
für
ein
schöner
Anblick,
die
Lichter
entzünden
zu
sehen
(Ah)
And
tonight's
your
night
Und
heute
Nacht
ist
deine
Nacht
To
let
your
light
blow
like
dynamite
Um
dein
Licht
wie
Dynamit
explodieren
zu
lassen
This
little
light
of
mine
Dieses
kleine
Licht
von
mir
I'll
let
it
shine
Ich
lass'
es
scheinen
Let
it
light
up
the
sky
Lass
es
den
Himmel
erhellen
Let
it
burn
up
the
night
Lass
es
die
Nacht
verbrennen
Let
it
shine
Lass
es
scheinen
Shine
tonight
Scheine
heute
Nacht
Let
it
shine
tonight
(let
it
shine)
Lass
es
heute
Nacht
scheinen
(lass
es
scheinen)
Shine
so
bright
Scheine
so
hell
Shine
your
light
out
into
the
night
Strahle
dein
Licht
hinaus
in
die
Nacht
Your
little
light
inside
(hey)
Dein
kleines
Licht
im
Innern
(hey)
You
can't
hide
it
Du
kannst
es
nicht
verstecken
It's
burning
brighter
Es
brennt
heller
You're
shining
tonight
Du
scheinst
heute
Nacht
Let
it
shine
Lass
es
scheinen
Shine
tonight
Scheine
heute
Nacht
Let
it
shine
tonight
(let
it
shine)
Lass
es
heute
Nacht
scheinen
(lass
es
scheinen)
Shine
so
bright
Scheine
so
hell
Shine
your
light
out
into
the
night
Strahle
dein
Licht
hinaus
in
die
Nacht
It's
a
new
world
Es
ist
eine
neue
Welt
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Sun
shinning
but
in
a
new
way
Die
Sonne
scheint,
aber
auf
eine
neue
Art
It's
the
same
place
but
a
new
race
Es
ist
derselbe
Ort,
aber
ein
neues
Volk
Gonna
need
a
little
bit
more
of
your
grace
Werde
ein
bisschen
mehr
von
deiner
Gnade
brauchen
Gotta
show
this
world
Muss
dieser
Welt
zeigen
Every
last
boy,
every
last
girl
Jedem
letzten
Jungen,
jedem
letzten
Mädchen
Gotta
let
'em
know,
gotta
let
it
show
Muss
es
sie
wissen
lassen,
muss
es
zeigen
Gotta
let
it
glow,
gotta
let
it
overflow
Muss
es
glühen
lassen,
muss
es
überfließen
lassen
Into
the
streets
below
so
In
die
Straßen
hinab,
damit
We
can
turn
this
'round
Wir
das
Blatt
wenden
können
Let
our
light
shine
Lass
unser
Licht
scheinen
Let
the
lost
get
found
Lass
die
Verlorenen
gefunden
werden
Let
the
sound
of
a
thousand
voices
rise
Lass
den
Klang
von
tausend
Stimmen
sich
erheben
Resound
in
the
streets
Widerhallen
in
den
Straßen
Resound
in
the
shies
Widerhallen
am
Himmel
I
can't
hide
this
light
Ich
kann
dieses
Licht
nicht
verstecken
Let
it
ignite
tonight
Lass
es
heute
Nacht
entzünden
I
just
might
Ich
könnte
es
tun
So
stand
back
if
you
don't
wanna
be
blinded
Also
tritt
zurück,
wenn
du
nicht
geblendet
werden
willst
Because
I
can't
hide
it
I've
gotta
shine
it
Denn
ich
kann
es
nicht
verstecken,
ich
muss
es
scheinen
lassen
This
little
light
of
mine
Dieses
kleine
Licht
von
mir
I'll
let
it
shine
Ich
lass'
es
scheinen
Let
it
light
up
the
sky
Lass
es
den
Himmel
erhellen
Let
it
burn
up
the
night
Lass
es
die
Nacht
verbrennen
Let
it
shine
Lass
es
scheinen
Shine
tonight
Scheine
heute
Nacht
Let
it
shine
tonight
(let
it
shine)
Lass
es
heute
Nacht
scheinen
(lass
es
scheinen)
Shine
so
bright
Scheine
so
hell
Shine
your
light
out
into
the
night
Strahle
dein
Licht
hinaus
in
die
Nacht
Your
little
light
inside
(hey)
Dein
kleines
Licht
im
Innern
(hey)
You
can't
hide
it
Du
kannst
es
nicht
verstecken
It's
burning
brighter
Es
brennt
heller
You're
shining
tonight
Du
scheinst
heute
Nacht
Let
it
shine
Lass
es
scheinen
Shine
tonight
Scheine
heute
Nacht
Let
it
shine
tonight
(let
it
shine)
Lass
es
heute
Nacht
scheinen
(lass
es
scheinen)
Shine
so
bright
Scheine
so
hell
Shine
your
light
out
into
the
night
Strahle
dein
Licht
hinaus
in
die
Nacht
Won't
you
rise
up
Erhebe
dich
doch
Light
the
skies
up
Erleuchte
den
Himmel
You
were
born
Du
wurdest
geboren
For
this
moment
Für
diesen
Moment
Lift
your
eyes
up
Hebe
deine
Augen
empor
Won't
you
rise
up
Erhebe
dich
doch
Light
the
skies
up
Erleuchte
den
Himmel
Darkness
can't
stand
it
Die
Dunkelheit
kann
es
nicht
ertragen
When
you
light
the
night
up
Wenn
du
die
Nacht
erleuchtest
Won't
you
rise
up
Erhebe
dich
doch
Light
the
skies
up
Erleuchte
den
Himmel
You
were
born
Du
wurdest
geboren
For
this
moment
Für
diesen
Moment
Lift
your
eyes
up
Hebe
deine
Augen
empor
Won't
you
rise
up
Erhebe
dich
doch
Light
the
skies
up
Erleuchte
den
Himmel
Darkness
can't
stand
it
Die
Dunkelheit
kann
es
nicht
ertragen
When
you
light
the
night
up
Wenn
du
die
Nacht
erleuchtest
This
little
light
of
mine
Dieses
kleine
Licht
von
mir
I'll
let
it
shine
Ich
lass'
es
scheinen
Let
it
light
up
the
sky
Lass
es
den
Himmel
erhellen
Let
it
burn
up
the
night
Lass
es
die
Nacht
verbrennen
Let
it
shine
Lass
es
scheinen
Shine
tonight
Scheine
heute
Nacht
Yeah
shine
tonight
(let
it
shine)
Ja,
scheine
heute
Nacht
(lass
es
scheinen)
Shine
so
bright
Scheine
so
hell
Shine
your
light
out
into
the
night
Strahle
dein
Licht
hinaus
in
die
Nacht
Your
little
light
inside
Dein
kleines
Licht
im
Innern
You
can't
hide
it
Du
kannst
es
nicht
verstecken
It's
burning
brighter
Es
brennt
heller
Your
shining
tonight
Du
scheinst
heute
Nacht
Let
it
shine
Lass
es
scheinen
Shine
tonight
Scheine
heute
Nacht
Let
it
shine
tonight
(let
it
shine)
Lass
es
heute
Nacht
scheinen
(lass
es
scheinen)
Shine
so
bright
Scheine
so
hell
Shine
your
light
out
into
the
night
Strahle
dein
Licht
hinaus
in
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Dring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.