Текст и перевод песни Raquel Castro - Blow (The Voice Performance)
Blow (The Voice Performance)
Вдохни (Выступление на «Голосе»)
Hello,
it's
me
Привет,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Мне
интересно,
не
хотел
бы
ты
встретиться
спустя
столько
лет,
To
go
over
everything
Чтобы
все
обсудить.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya,
but
I
ain't
done
much
healing
Говорят,
время
лечит,
но
я,
кажется,
так
и
не
излечилась.
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
здесь,
в
Калифорнии,
и
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
когда-то,
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
молоды
и
свободны.
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыла,
как
это
было
до
того,
как
мир
рухнул
к
нашим
ногам.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
пропасть
And
a
million
miles
И
миллион
миль.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
того
света.
I
must've
called
a
thousand
times
Я,
наверное,
звонила
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
сказать,
что
мне
жаль
за
все,
что
я
натворила.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать,
что
мне
жаль,
что
я
разбила
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
Но
это
не
имеет
значения,
ведь,
похоже,
ты
больше
не
страдаешь
Hello,
how
are
you?
Привет,
как
ты?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself,
I'm
sorry
Это
так
похоже
на
меня
— говорить
о
себе,
извини.
I
hope
that
you're
well
Надеюсь,
ты
в
порядке.
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
where
nothing
ever
happened?
Ты
когда-нибудь
выбирался
из
того
города,
где
ничего
не
происходит?
It's
no
secret
that
the
both
of
us
Ни
для
кого
не
секрет,
что
мы
оба
Are
running
out
of
time
Тратим
время
впустую.
So
hello
from
the
other
side
Так
что
привет
с
того
света.
I
must've
called
a
thousand
times
Я,
наверное,
звонила
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
сказать,
что
мне
жаль
за
все,
что
я
натворила.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать,
что
мне
жаль,
что
я
разбила
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
Но
это
не
имеет
значения,
ведь,
похоже,
ты
больше
не
страдаешь
Anymore,
ooooohh
Вовсе,
о-о-о-о.
Anymore,
ooooohh
Вовсе,
о-о-о-о.
Anymore,
ooooohh
Вовсе,
о-о-о-о.
Anymore,
anymore
Вовсе,
вовсе.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
того
света.
I
must've
called
a
thousand
times
Я,
наверное,
звонила
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
сказать,
что
мне
жаль
за
все,
что
я
натворила.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать,
что
мне
жаль,
что
я
разбила
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
Но
это
не
имеет
значения,
ведь,
похоже,
ты
больше
не
страдаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Max, Gottwald Lukasz, Levin Benjamin, Grigg Allan Peter, Ahlund Klas Frans, Sebert Kesha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.