Текст и перевод песни Raquel Sofia - Reina Sin Corona
Para
mí
no
hay
fiesta
de
cumpleaños
Для
меня
нет
дня
рождения
No
hay
regalos
bajo
un
árbol
Нет
подарков
под
деревом
No
hay
mesa
para
dos
Нет
стола
для
двоих
Para
mí
no
existe
un
viernes
por
la
noche
Для
меня
не
существует
в
пятницу
вечером
Ni
un
paseo
en
el
coche
Не
ездить
в
машине
No
hay
señora
y
señor
Нет
дамы
и
господа
Soy
la
reina
sin
corona
Я
королева
без
короны.
La
que
no
se
asoma
detrás
del
cristal
Тот,
кто
не
заглядывает
за
стекло
Sombra
de
otra
persona
Чужая
тень
Corazón
de
goma
Резиновое
сердце
Bien
sabe
aguantar
estar
en
mi
lugar
Он
хорошо
знает,
как
быть
на
моем
месте.
Tengo
un
amor
que
no
ve
la
luz
del
sol
У
меня
есть
любовь,
которая
не
видит
солнечного
света
Tengo
un
amor
y
duerme
en
tu
cama
У
меня
есть
любовь,
и
она
спит
в
твоей
постели.
Para
mí
no
hay
vacaciones
de
verano
Для
меня
нет
летних
каникул
En
hoteles
venecianos
В
венецианских
отелях
No
hay
foto
en
la
torre
Eiffel
На
Эйфелевой
башне
нет
фото
Y
te
felicito
por
verlo
primero
И
я
поздравляю
вас
с
первой
встречей
¡Buena
pesca,
marinero!
Хорошая
рыбалка,
моряк!
¡No
lo
vayas
a
perder!
Не
потеряй
его!
Soy
la
reina
sin
corona
Я
королева
без
короны.
La
que
no
se
asoma
detrás
del
cristal
Тот,
кто
не
заглядывает
за
стекло
Sombra
de
otra
persona
Чужая
тень
Corazón
de
goma
Резиновое
сердце
Bien
sabe
aguantar
estar
en
mi
lugar
Он
хорошо
знает,
как
быть
на
моем
месте.
Tengo
un
corazón
que
no
ve
la
luz
del
sol
У
меня
есть
сердце,
которое
не
видит
солнечного
света
Tengo
un
corazón
y
duerme
en
tu
cama
У
меня
есть
сердце,
и
он
спит
в
твоей
постели.
Tengo
un
amor
y
me
mata
el
dolor
У
меня
есть
любовь,
и
это
убивает
меня
от
боли
Del
que
lo
besas
sin
ganas
От
которого
ты
целуешь
его
без
желания
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Entre
perder
y
ganar
Между
проигрышем
и
победой
Yo
siempre
lo
voy
amar
Я
всегда
буду
любить
его
Entre
perder
y
ganar
Между
проигрышем
и
победой
Yo
siempre
lo
voy
a
amar
Я
всегда
буду
любить
его
Para
mí
no
hay
fiesta
de
cumpleaños
Для
меня
нет
дня
рождения
No
hay
regalos
bajo
el
árbol
Нет
подарков
под
деревом
No
hay
mesa
para
dos
Нет
стола
для
двоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAQUEL SOFIA BORGES
Альбом
2:00 AM
дата релиза
26-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.