Текст и перевод песни Raquel Sofia - Te Amo Idiota
Yo
he
visto
perros...
callejeros
Я
видел
бродячих
собак.
Pero
tú
eres
el
más
Но
ты
самый
Comes
de
donde
te
ofrezcan,
pides
pero
nunca
das
Ты
ешь,
откуда
тебе
предлагают,
ты
просишь,
но
никогда
не
даешь.
Yo
no
soy
fácil
ni
bruta
Я
не
легкая
и
не
грубая.
Pero
tú
eres
um
muy
buen
hijuepu...
puro
animal
Но
ты
очень
хороший
ребенок
...
чистое
животное.
Me
dejaste
mal
Ты
бросил
меня
неправильно.
Y
cuando
va
a
dejar
de
doler,
quiero
saber,
quiero
saber
И
когда
это
перестанет
болеть,
я
хочу
знать,
я
хочу
знать.
Desde
donde
sea
que
estés,
óyeme
bien,
óyeme
bien
Где
бы
ты
ни
был,
слушай
меня
хорошо,
слушай
меня
хорошо.
Yo
te
amo
idiota,
te
amo
aunque
no
debería
Я
люблю
тебя,
идиот,
я
люблю
тебя,
хотя
я
не
должен
Yo
te
amo
idiota,
te
amo
todavia
Я
люблю
тебя,
идиот,
я
все
еще
люблю
тебя.
Yo
te
amo
idiota
Я
люблю
тебя,
идиот.
Yo
te
amo
idiota
Я
люблю
тебя,
идиот.
A
mi
no
me
asusta
la
muerte,
ni
un
tigre
sin
domar
Меня
не
пугает
смерть,
не
укрощенный
тигр.
Un
traguito
de
ojos
verdes,
nunca
me
caido
mal
Зеленоглазый
глоток,
я
никогда
не
падал
плохо.
Tan
bonito
y
peligroso
le
abrí
la
jaula
Так
красиво
и
опасно
я
открыл
ему
клетку.
A
tus
besos
venenosos
y
ahora
quiero
más
К
твоим
ядовитым
поцелуям,
и
теперь
я
хочу
большего.
Pero
tú
no
estás
Но
ты
не
Y
cuando
va
a
dejar
de
doler,
quiero
saber,
quiero
saber
И
когда
это
перестанет
болеть,
я
хочу
знать,
я
хочу
знать.
Desde
donde
sea
que
estés,
óyeme
bien,
óyeme
bien
Где
бы
ты
ни
был,
слушай
меня
хорошо,
слушай
меня
хорошо.
Yo
te
amo
idiota,
te
amo
aunque
no
debería
Я
люблю
тебя,
идиот,
я
люблю
тебя,
хотя
я
не
должен
Yo
te
amo
idiota,
te
amo
todavia
Я
люблю
тебя,
идиот,
я
все
еще
люблю
тебя.
Yo
te
amo
idiota
Я
люблю
тебя,
идиот.
Yo
te
amo
idiota
Я
люблю
тебя,
идиот.
Yo
te
di
mi
alma
entera,
todo
un
jardín
Я
отдал
тебе
всю
свою
душу,
целый
сад.
Para
que
vaciaras
tu
manguera
Чтобы
ты
опорожнил
свой
шланг.
Yo
te
amo
idiota,
te
amo
aunque
no
debería
Я
люблю
тебя,
идиот,
я
люблю
тебя,
хотя
я
не
должен
Yo
te
amo
idiota,
te
amo
todavia
Я
люблю
тебя,
идиот,
я
все
еще
люблю
тебя.
Yo
te
amo
idiota,
te
amo
todavia
Я
люблю
тебя,
идиот,
я
все
еще
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raquel Sofia Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.