Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deste-me um Beijo e Vivi
Du gabst mir einen Kuss und ich lebte
Deste-me
um
beijo
e
vivi
Du
gabst
mir
einen
Kuss
und
ich
lebte
Da
força
que
veio
de
ti
Von
der
Kraft,
die
von
dir
kam
Encontrei
a
fé
perdida
Fand
ich
den
verlorenen
Glauben
wieder
Negando
o
barro
e
o
mito
Verleugnend
den
Lehm
und
den
Mythos
O
meu
corpo
feito
grito
pediu
a
vida
mais
vida
Mein
Körper,
zum
Schrei
geworden,
bat
das
Leben
um
mehr
Leben
Negando
o
barro
e
o
mito
Verleugnend
den
Lehm
und
den
Mythos
O
meu
corpo
feito
grito
pediu
a
vida
mais
vida
Mein
Körper,
zum
Schrei
geworden,
bat
das
Leben
um
mehr
Leben
Acontecemos
como
só
Wir
geschahen
wie
nur
eins
Sob
a
luz
do
mesmo
sol
Unter
dem
Licht
derselben
Sonne
Cores
do
mesmo
matiz
Farben
desselben
Farbtons
Razões
de
uma
só
razão
Gründe
eines
einzigen
Grundes
Pedaços
do
mesmo
chão
Stücke
desselben
Bodens
Troncos
da
mesma
raiz
Stämme
derselben
Wurzel
Razões
de
uma
só
razão
Gründe
eines
einzigen
Grundes
Pedaços
do
mesmo
chão
Stücke
desselben
Bodens
Troncos
da
mesma
raiz
Stämme
derselben
Wurzel
Dá-me
as
carícias
Gib
mir
die
Zärtlichkeiten
Dá-me
as
carícias
mais
graves
Gib
mir
die
tiefsten
Zärtlichkeiten
Das
tuas
mãos
regressadas
Deiner
zurückgekehrten
Hände
Vindas
do
fundo
do
tempo
Gekommen
aus
der
Tiefe
der
Zeit
Mil
madrugadas
esperei
Tausend
Morgendämmerungen
wartete
ich
Presença
viva
te
sei
amor
Als
lebendige
Gegenwart
weiß
ich
dich,
Liebe
Amor
com
força
de
vento
Liebe
mit
der
Kraft
des
Windes
Mil
madrugadas,
mil
madrugadas
esperei
Tausend
Morgendämmerungen,
tausend
Morgendämmerungen
wartete
ich
Presença
viva
te
sei
amor
Als
lebendige
Gegenwart
weiß
ich
dich,
Liebe
Amor
com
força
de
vento
Liebe
mit
der
Kraft
des
Windes
E
o
meu
corpo
feito
grito
Und
mein
Körper,
zum
Schrei
geworden
Teve
força
de
granito
Hatte
die
Stärke
von
Granit
Força
que
veio
de
ti
Kraft,
die
von
dir
kam
Encontrei
a
fé
perdida
Fand
ich
den
verlorenen
Glauben
wieder
Pedi
à
vida
mais
vida
Bat
ich
das
Leben
um
mehr
Leben
Deste-me
um
beijo
e
vivi
Du
gabst
mir
einen
Kuss
und
ich
lebte
Encontrei
a
fé
perdida
Fand
ich
den
verlorenen
Glauben
wieder
Pedi
à
vida
mais
vida
Bat
ich
das
Leben
um
mehr
Leben
Deste-me
um
beijo
e
vivi
Du
gabst
mir
einen
Kuss
und
ich
lebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Marceneiro, Joao Dias
Альбом
RAQUEL
дата релиза
06-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.