Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Amor de Longe
Mein Liebster aus der Ferne
No
Largo
da
Graça
já
nasceu
o
dia
Am
Largo
da
Graça
ist
der
Tag
schon
angebrochen
Ouço
um
passarinho,
vou
roubar-lhe
a
melodia
Ich
höre
einen
kleinen
Vogel,
ich
werde
ihm
seine
Melodie
stehlen
Meu
amor
de
longe
ligou
Mein
Liebster
aus
der
Ferne
hat
angerufen
Abençoada
alegria
Gesegnete
Freude
Junto
ao
miradouro,
pombos
e
estrangeiros
Beim
Aussichtspunkt,
Tauben
und
Fremde
Vão
a
cirandar
como
fazem
o
dia
inteiro
Kreisen
umher,
wie
sie
es
den
ganzen
Tag
tun
Meu
amor
de
longe
já
vem
Mein
Liebster
aus
der
Ferne
kommt
schon
Pôs
carta
no
correio
Er
hat
einen
Brief
zur
Post
gebracht
Barcos
e
gaivotas
do
Tejo
Boote
und
Möwen
des
Tejo
Vejam
o
que
eu
vejo,
é
o
sol
que
vai
brilhar
Seht,
was
ich
sehe,
es
ist
die
Sonne,
die
scheinen
wird
Meu
amor
de
longe
está
Mein
Liebster
aus
der
Ferne
ist
Prestes
a
chegar
Kurz
davor
anzukommen
Talhado
para
mim
Wie
für
mich
gemacht
Mal
o
conheci,
eu
achei-o
desse
modo
Kaum
kannte
ich
ihn,
fand
ich
ihn
schon
so
Logo
pude
perceber
o
fado
que
ia
ter
Sofort
konnte
ich
den
Fado
erkennen,
den
ich
haben
würde
Por
ver
nele
o
fado
todo
Weil
ich
in
ihm
den
ganzen
Fado
sah
Chega
de
tragédias
e
desgraças
Genug
der
Tragödien
und
Unglücke
Tudo
a
tempo
passa,
não
há
nada
a
perder
Alles
vergeht
mit
der
Zeit,
es
gibt
nichts
zu
verlieren
Meu
amor
de
longe
voltou
Mein
Liebster
aus
der
Ferne
ist
zurückgekehrt
Só
para
me
ver
Nur
um
mich
zu
sehen
Fiz
um
rol
de
planos
para
recebê-lo
Ich
habe
eine
Liste
von
Plänen
gemacht,
um
ihn
zu
empfangen
Fui
pintar
as
unhas,
pôr
tranças
no
cabelo
Ich
habe
meine
Nägel
lackiert,
Zöpfe
ins
Haar
geflochten
Meu
amor
de
longe
há-de
vir
Mein
Liebster
aus
der
Ferne
wird
kommen
Beijar-me
no
castelo
Um
mich
im
Schloss
zu
küssen
Eu
a
procurá-lo,
ele
a
vir
afoito
Ich
suche
ihn,
er
kommt
ungestüm
Carro
dos
Prazeres,
número
28
Die
Straßenbahn
Prazeres,
Nummer
28
Meu
amor
de
longe
saltou
Mein
Liebster
aus
der
Ferne
sprang
heraus
Iluminou
a
noite
Erleuchtete
die
Nacht
Vamos
celebrar
ao
Bairro
Alto
Wir
gehen
im
Bairro
Alto
feiern
Madrugada,
baile
no
Cais
do
Sodré
Morgengrauen,
Tanz
am
Cais
do
Sodré
Meu
amor
de
longe
sabe
bem
Mein
Liebster
aus
der
Ferne
weiß
genau
Como
é
que
é
Wie
es
läuft
Talhado
para
mim
Wie
für
mich
gemacht
Mal
o
conheci,
eu
achei-o
desse
modo
Kaum
kannte
ich
ihn,
fand
ich
ihn
schon
so
Logo
pude
perceber
o
fado
que
ia
ter
Sofort
konnte
ich
den
Fado
erkennen,
den
ich
haben
würde
Por
ver
nele
o
fado
todo
Weil
ich
in
ihm
den
ganzen
Fado
sah
Chega
de
tragédias
e
desgraças
Genug
der
Tragödien
und
Unglücke
Tudo
a
tempo
passa,
não
há
nada
a
perder
Alles
vergeht
mit
der
Zeit,
es
gibt
nichts
zu
verlieren
Meu
amor
de
longe
voltou
Mein
Liebster
aus
der
Ferne
ist
zurückgekehrt
Só
para
me
ver
Nur
um
mich
zu
sehen
Chega
de
tragédias
e
desgraças
Genug
der
Tragödien
und
Unglücke
Tudo
a
tempo
passa,
não
há
nada
a
perder
Alles
vergeht
mit
der
Zeit,
es
gibt
nichts
zu
verlieren
Meu
amor
de
longe
voltou
Mein
Liebster
aus
der
Ferne
ist
zurückgekehrt
Só
para
me
ver
Nur
um
mich
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.