Текст и перевод песни Raquel Tavares - Meu Amor de Longe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Amor de Longe
My Long-Distance Love
No
Largo
da
Graça
já
nasceu
o
dia
In
Largo
da
Graça,
the
day
is
born
Ouço
um
passarinho,
vou
roubar-lhe
a
melodia
I
hear
a
bird,
I'll
steal
its
melody
Meu
amor
de
longe
ligou
My
long-distance
love
has
called
Abençoada
alegria
Blessed
joy
Junto
ao
miradouro,
pombos
e
estrangeiros
Near
the
viewpoint,
pigeons
and
foreigners
Vão
a
cirandar
como
fazem
o
dia
inteiro
Are
circling
as
they
do
all
day
Meu
amor
de
longe
já
vem
My
long-distance
love
is
coming
Pôs
carta
no
correio
He's
sent
a
letter
in
the
mail
Barcos
e
gaivotas
do
Tejo
Boats
and
seagulls
of
the
Tagus
Vejam
o
que
eu
vejo,
é
o
sol
que
vai
brilhar
See
what
I
see,
it's
the
sun
that
will
shine
Meu
amor
de
longe
está
My
long-distance
love
is
here
Prestes
a
chegar
About
to
arrive
Talhado
para
mim
Made
for
me
Mal
o
conheci,
eu
achei-o
desse
modo
When
I
first
met
him,
I
thought
so
Logo
pude
perceber
o
fado
que
ia
ter
I
could
immediately
see
the
fate
I
would
have
Por
ver
nele
o
fado
todo
By
seeing
in
him
all
of
fate
Chega
de
tragédias
e
desgraças
Enough
with
tragedies
and
misfortunes
Tudo
a
tempo
passa,
não
há
nada
a
perder
Everything
passes
with
time,
there's
nothing
to
lose
Meu
amor
de
longe
voltou
My
long-distance
love
has
returned
Só
para
me
ver
Just
to
see
me
Fiz
um
rol
de
planos
para
recebê-lo
I
made
a
list
of
plans
to
welcome
him
Fui
pintar
as
unhas,
pôr
tranças
no
cabelo
I
painted
my
nails,
put
braids
in
my
hair
Meu
amor
de
longe
há-de
vir
My
long-distance
love
will
come
Beijar-me
no
castelo
Kiss
me
in
the
castle
Eu
a
procurá-lo,
ele
a
vir
afoito
I'm
looking
for
him,
he's
coming
eagerly
Carro
dos
Prazeres,
número
28
Streetcar
of
Pleasures,
number
28
Meu
amor
de
longe
saltou
My
long-distance
love
has
jumped
off
Iluminou
a
noite
He
illuminated
the
night
Vamos
celebrar
ao
Bairro
Alto
We'll
celebrate
in
Bairro
Alto
Madrugada,
baile
no
Cais
do
Sodré
Midnight,
dance
at
Cais
do
Sodré
Meu
amor
de
longe
sabe
bem
My
long-distance
love
knows
well
Talhado
para
mim
Made
for
me
Mal
o
conheci,
eu
achei-o
desse
modo
When
I
first
met
him,
I
thought
so
Logo
pude
perceber
o
fado
que
ia
ter
I
could
immediately
see
the
fate
I
would
have
Por
ver
nele
o
fado
todo
By
seeing
in
him
all
of
fate
Chega
de
tragédias
e
desgraças
Enough
with
tragedies
and
misfortunes
Tudo
a
tempo
passa,
não
há
nada
a
perder
Everything
passes
with
time,
there's
nothing
to
lose
Meu
amor
de
longe
voltou
My
long-distance
love
has
returned
Só
para
me
ver
Just
to
see
me
Chega
de
tragédias
e
desgraças
Enough
with
tragedies
and
misfortunes
Tudo
a
tempo
passa,
não
há
nada
a
perder
Everything
passes
with
time,
there's
nothing
to
lose
Meu
amor
de
longe
voltou
My
long-distance
love
has
returned
Só
para
me
ver
Just
to
see
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.