Текст и перевод песни Raquel Tavares - Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
Tem
cuidado
There's
always
someone
who
tells
us:
Be
careful
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
There's
always
someone
who
makes
us
think
a
little
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
There's
always
someone
we
miss
Chegou
hoje
no
correio
a
notícia
Today,
the
news
arrived
in
the
mail
É
preciso
avisar
por
esses
povos
It's
necessary
to
warn
those
people
Que
turbulências
e
ventos
se
aproximam
That
turbulence
and
winds
are
approaching
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
Tem
cuidado
There's
always
someone
who
tells
us:
Be
careful
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
There's
always
someone
who
makes
us
think
a
little
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
There's
always
someone
we
miss
Foi
chão
que
deu
uvas,
alguém
disse
It
was
soil
that
gave
grapes,
someone
said
Umas,
porém,
colhe-se
o
trigo,
faz-se
o
pão
However,
some
are
harvested
as
wheat,
used
to
make
bread
E
se
ouvimos
os
contos
de
um
tinto
velho
And
if
we
hear
the
stories
of
an
old
red
Ah,
bebemos
a
saudade
Ah,
we
drink
the
longing
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
Tem
cuidado
There's
always
someone
who
tells
us:
Be
careful
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
There's
always
someone
who
makes
us
think
a
little
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
There's
always
someone
we
miss
E
vem
o
dia
em
que
dobramos
os
nossos
cabos
And
the
day
comes
when
we
round
our
capes
Da
roca
a
São
Vicente,
em
boa
esperança
From
the
rock
to
São
Vicente,
in
good
hope
E
de
poder
vaguear
com
as
ondas
And
to
be
able
to
wander
with
the
waves
Ah,
saudades
do
futuro
Ah,
longing
for
the
future
Ah,
saudades
do
futuro
Ah,
longing
for
the
future
Ah,
saudades
do
futuro
Ah,
longing
for
the
future
Há
sempre
alguém
que
nos
diz:
Tem
cuidado
There's
always
someone
who
tells
us:
Be
careful
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
pensar
um
pouco
There's
always
someone
who
makes
us
think
a
little
Há
sempre
alguém
que
nos
faz
falta
There's
always
someone
we
miss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Manuel Gil Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.