Raquel Zozaya - Y Ahora Vuelves a Mí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Raquel Zozaya - Y Ahora Vuelves a Mí




Y Ahora Vuelves a Mí
И теперь ты возвращаешься ко мне
Esta bien ya entendí tu desicion
Хорошо, я понял твоё решение
Tu te vas y sin darme tu perdón
Ты уходишь, так и не простив меня
Comprendí que lo nuestro término y el orgullo te impidió perdonar mi gran error
Я поняла, что наши отношения закончились, и гордость помешала тебе простить мою большую ошибку
Y qué quieres hacer si mataste nuestro amor
И что ты хочешь сделать, если убил нашу любовь?
Cuando vi esa mujer que besabas con pasión
Когда я увидела, как ты страстно целуешь эту женщину
Y lo nuestro pudo ser la mejor historia de amor ese sueño que tu y yo no pudimos terminar.
А наша могла стать лучшей историей любви, этой мечте ты и я не смогли сбыться.
Y ahora vuelves a mi pidiéndome que vuelva a estar contigo
И теперь ты возвращаешься ко мне, прося, чтобы я снова была с тобой
Y ahora vuelvo yo a ti sabiendo que tu amor se irá conmigo
А теперь я возвращаюсь к тебе, зная, что твоя любовь уйдёт со мной
Ho revivir un álbum lleno de recuerdos dolorosos sin olvidarnos de todo lo que fue hermoso
Лишь воскресить альбом, полный болезненных воспоминаний, не забывая обо всём прекрасном, что было
Toda la vida yo voy a luchar por ti
Всю жизнь я буду бороться за тебя
Ahora buscas amor que yo no te puedo dar
Теперь ты ищешь любви, которую я не могу тебе дать
Sólo pido perdón dame una oportunidad
Только прошу прощения, дай мне шанс
Hooo en mi gran corazón encontró a quien sabe amar
Хooo в моём большом сердце нашёл того, кто умеет любить
Yo aprendí la gran lección aún hay tiempo de olvidar
Я усвоила великий урок, ещё не поздно забыть
Y ahora vuelves a mi pidiéndome que vuelva a estar contigo
И теперь ты возвращаешься ко мне, прося, чтобы я снова была с тобой
Y ahora vuelves a sabiendo que otro amor ya está conmigo, conmigo, conmigo
И теперь ты возвращаешься ко мне, зная, что другая любовь уже со мной, со мной, со мной
Aprendí que me perdones te aseguro ahora soy otro
Я усвоила, что ты простишь меня, уверяю тебя, теперь я другая
Son los impulsos los que te hacen volver loco
Это импульсивность заставляет тебя сходить с ума
Me siento triste al saber que te perdí
Мне грустно думать о том, что я потеряла тебя
Ahora vuelves a mi
Теперь ты возвращаешься ко мне
Olvidando lo mucho que sufrí
Забыв о том, как я сильно страдала
Ahora vuelves a mi
Теперь ты возвращаешься ко мне
Me siento triste al saber que te perdí
Мне грустно думать о том, что я потеряла тебя
Ahora vuelves a mi
Теперь ты возвращаешься ко мне
Y ahora vuelves a mi y ya no te quiero a ti
И теперь ты возвращаешься ко мне, а я тебя уже не хочу
Ahora vuelves a mi
Теперь ты возвращаешься ко мне
Toda la vida yo voy a luchar por ti
Всю жизнь я буду бороться за тебя
Ahora vuelves a mi
Теперь ты возвращаешься ко мне
Yo no quiero no quiero no quiero más saber de ti
Я не хочу, не хочу, не хочу больше знать о тебе
Ahora vuelves a
Теперь ты возвращаешься ко мне
Tu desicion tu te vas pero yo ya te entendí
Твоё решение уйти, но я тебя поняла
Ahora vuelves a
Теперь ты возвращаешься ко мне
Ahora vuelves y yo ya no te quiero a ti
Теперь ты возвращаешься, а я тебя уже не хочу
Ahora vuelves a mi
Теперь ты возвращаешься ко мне
Que lo nuestro se acabó pero yo te comprendí
Что наши отношения закончились, но я тебя поняла
Ahora vuelves a
Теперь ты возвращаешься ко мне
No puedo darte el amor que no pertenece a ti
Не могу дать тебе любовь, которая тебе не принадлежит
Ahora vuelves a
Теперь ты возвращаешься ко мне
Aún es tiempo de olvidar la lección yo la aprendí.
Ещё не поздно забыть урок, я его усвоила.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.