Текст и перевод песни Raquel Zozaya - Y Ahora Vuelves a Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Ahora Vuelves a Mí
И теперь ты возвращаешься ко мне
Esta
bien
ya
entendí
tu
desicion
Хорошо,
я
понял
твоё
решение
Tu
te
vas
y
sin
darme
tu
perdón
Ты
уходишь,
так
и
не
простив
меня
Comprendí
que
lo
nuestro
término
y
el
orgullo
te
impidió
perdonar
mi
gran
error
Я
поняла,
что
наши
отношения
закончились,
и
гордость
помешала
тебе
простить
мою
большую
ошибку
Y
qué
quieres
hacer
si
mataste
nuestro
amor
И
что
ты
хочешь
сделать,
если
убил
нашу
любовь?
Cuando
vi
esa
mujer
que
besabas
con
pasión
Когда
я
увидела,
как
ты
страстно
целуешь
эту
женщину
Y
lo
nuestro
pudo
ser
la
mejor
historia
de
amor
ese
sueño
que
tu
y
yo
no
pudimos
terminar.
А
наша
могла
стать
лучшей
историей
любви,
этой
мечте
ты
и
я
не
смогли
сбыться.
Y
ahora
vuelves
a
mi
pidiéndome
que
vuelva
a
estar
contigo
И
теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
прося,
чтобы
я
снова
была
с
тобой
Y
ahora
vuelvo
yo
a
ti
sabiendo
que
tu
amor
se
irá
conmigo
А
теперь
я
возвращаюсь
к
тебе,
зная,
что
твоя
любовь
уйдёт
со
мной
Ho
revivir
un
álbum
lleno
de
recuerdos
dolorosos
sin
olvidarnos
de
todo
lo
que
fue
hermoso
Лишь
воскресить
альбом,
полный
болезненных
воспоминаний,
не
забывая
обо
всём
прекрасном,
что
было
Toda
la
vida
yo
voy
a
luchar
por
ti
Всю
жизнь
я
буду
бороться
за
тебя
Ahora
buscas
amor
que
yo
no
te
puedo
dar
Теперь
ты
ищешь
любви,
которую
я
не
могу
тебе
дать
Sólo
pido
perdón
dame
una
oportunidad
Только
прошу
прощения,
дай
мне
шанс
Hooo
en
mi
gran
corazón
encontró
a
quien
sabe
amar
Хooo
в
моём
большом
сердце
нашёл
того,
кто
умеет
любить
Yo
aprendí
la
gran
lección
aún
hay
tiempo
de
olvidar
Я
усвоила
великий
урок,
ещё
не
поздно
забыть
Y
ahora
vuelves
a
mi
pidiéndome
que
vuelva
a
estar
contigo
И
теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
прося,
чтобы
я
снова
была
с
тобой
Y
ahora
vuelves
a
mí
sabiendo
que
otro
amor
ya
está
conmigo,
conmigo,
conmigo
И
теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
зная,
что
другая
любовь
уже
со
мной,
со
мной,
со
мной
Aprendí
que
me
perdones
te
aseguro
ahora
soy
otro
Я
усвоила,
что
ты
простишь
меня,
уверяю
тебя,
теперь
я
другая
Son
los
impulsos
los
que
te
hacen
volver
loco
Это
импульсивность
заставляет
тебя
сходить
с
ума
Me
siento
triste
al
saber
que
te
perdí
Мне
грустно
думать
о
том,
что
я
потеряла
тебя
Ahora
vuelves
a
mi
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
Olvidando
lo
mucho
que
sufrí
Забыв
о
том,
как
я
сильно
страдала
Ahora
vuelves
a
mi
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
Me
siento
triste
al
saber
que
te
perdí
Мне
грустно
думать
о
том,
что
я
потеряла
тебя
Ahora
vuelves
a
mi
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
Y
ahora
vuelves
a
mi
y
ya
no
te
quiero
a
ti
И
теперь
ты
возвращаешься
ко
мне,
а
я
тебя
уже
не
хочу
Ahora
vuelves
a
mi
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
Toda
la
vida
yo
voy
a
luchar
por
ti
Всю
жизнь
я
буду
бороться
за
тебя
Ahora
vuelves
a
mi
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
Yo
no
quiero
no
quiero
no
quiero
más
saber
de
ti
Я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу
больше
знать
о
тебе
Ahora
vuelves
a
mí
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
Tu
desicion
tu
te
vas
pero
yo
ya
te
entendí
Твоё
решение
уйти,
но
я
тебя
поняла
Ahora
vuelves
a
mí
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
Ahora
vuelves
y
yo
ya
no
te
quiero
a
ti
Теперь
ты
возвращаешься,
а
я
тебя
уже
не
хочу
Ahora
vuelves
a
mi
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
Que
lo
nuestro
se
acabó
pero
yo
te
comprendí
Что
наши
отношения
закончились,
но
я
тебя
поняла
Ahora
vuelves
a
mí
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
No
puedo
darte
el
amor
que
no
pertenece
a
ti
Не
могу
дать
тебе
любовь,
которая
тебе
не
принадлежит
Ahora
vuelves
a
mí
Теперь
ты
возвращаешься
ко
мне
Aún
es
tiempo
de
olvidar
la
lección
yo
la
aprendí.
Ещё
не
поздно
забыть
урок,
я
его
усвоила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.