Текст и перевод песни Rare Americans - Brittle Bones Nicky 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brittle Bones Nicky 3
Хрупкие кости Ники 3
Friends,
foes,
what
can
I
say?
Друзья,
враги,
что
я
могу
сказать?
I'm
back
for
more,
couldn't
stay
away
Я
вернулся
за
добавкой,
не
смог
удержаться
People
ask,
where's
part
three?
Люди
спрашивают,
где
третья
часть?
You
ready?
You
ready
for
me?
Ты
готова?
Ты
готова
ко
мне?
I'm
taking
you
back
to
age
20
Я
возвращаю
тебя
в
свои
20
лет
There
was
love,
deceit,
and
mystery
Была
любовь,
обман
и
тайна
When
Shifty
died,
Judge
gave
four
years
Когда
Шифти
умер,
судья
дал
четыре
года
The
worst
thing
ever
that
a
kid
could
hear
Худшее,
что
может
услышать
ребенок
When
you
got
a
record,
you're
kinda
screwed,
so
I
got
a
job
cleaning
up
hotel
rooms
Когда
у
тебя
есть
судимость,
ты
облажался,
поэтому
я
устроился
убирать
номера
в
отеле
Then
I
saw
a
beauty
that
blew
my
mind
when
a
circus
came
to
town
one
night
Потом
я
увидел
красавицу,
которая
свела
меня
с
ума,
когда
однажды
ночью
в
город
приехал
цирк
They
threw
a
party
at
the
banquet
hall
Они
устроили
вечеринку
в
банкетном
зале
That's
where
I
met
her,
at
the
Chaplin
Ball
Вот
где
я
встретил
ее,
на
балу
Чаплина
Her
name
is
Karla,
I'm
so
transfixed,
a
rush
of
blood
straight
to
my-
(Woah!)
Ее
зовут
Карла,
я
так
очарован,
прилив
крови
прямо
к
моим...
(Вау!)
Mysterious
as
a
flight
of
doves
that's
tailed
me
ever
since
I
lost
my
mom
Загадочная,
как
стая
голубей,
которая
преследует
меня
с
тех
пор,
как
я
потерял
маму
She
invited
me
to
watch
her
fly
trapeze
Она
пригласила
меня
посмотреть,
как
она
летает
на
трапеции
Fuck
parole,
I
do
as
I
please
К
черту
условно-досрочное
освобождение,
я
делаю,
что
хочу
Nobody
ever
been
there
to
look
out
for
me
Никто
никогда
не
присматривал
за
мной
I'm
all
on
my
own
in
Shit
City
Я
совсем
один
в
этом
дерьмовом
городе
Nobody
ever
been
there
to
look
out
for
me
Никто
никогда
не
присматривал
за
мной
Caution
to
the
wind
and
it
feels
real
free
Осторожность
на
ветер,
и
это
кажется
настоящей
свободой
Should
I
do
it?
(Yeah!)
Сделать
это?
(Да!)
Screw
it?
(Yeah!)
Плевать?
(Да!)
Prove
it?
(Yeah!)
Доказать
это?
(Да!)
Even
if
it's
risky?
(Yeah!)
Даже
если
это
рискованно?
(Да!)
Tricky?
(Yeah!)
Хлопотно?
(Да!)
Sticky?
(Yeah!)
Опасно?
(Да!)
Okay,
let
it
roll!
Okay,
let
it
roll!
Ладно,
погнали!
Ладно,
погнали!
We've
got
lions!
У
нас
есть
львы!
We've
got
bears!
У
нас
есть
медведи!
We've
got
tigers
in
their
underwears!
У
нас
есть
тигры
в
трусах!
Step
right
up,
Nicky!
Подходи,
Ники!
Welcome
to
the
circus!
Добро
пожаловать
в
цирк!
I
jumped
in
the
back
of
a
truck
Я
запрыгнул
в
кузов
грузовика
I
thought,
"Oh
man,
holy
fuck!"
Я
подумал:
"Черт
возьми,
вот
это
да!"
The
circus
was
tailor-made
for
me
Цирк
был
создан
для
меня
Oddballs,
misfits,
living
free
Чудаки,
изгои,
живущие
на
свободе
Karla
kept
her
cards
real
close
Карла
держала
свои
карты
при
себе
She
was
hesitant
to
trust
in
folks
Она
не
спешила
доверять
людям
One
night,
we
were
out
watching
the
stars
on
a
truck,
bitch
finally
opened
up
her
heart
Однажды
ночью
мы
смотрели
на
звезды,
сидя
в
кузове
грузовика,
и
эта
стерва
наконец-то
открыла
свое
сердце
My
parents
sent
us
on
a
ship
in
the
night
Мои
родители
отправили
нас
на
корабле
ночью
Escaped
the
war,
a
fresh
start
at
life
Мы
бежали
от
войны,
чтобы
начать
новую
жизнь
We
docked
at
a
little
port
town
Мы
пришвартовались
в
маленьком
портовом
городке
Chaplin
was
out,
sniffing
around
Чаплин
был
на
улице
и
вынюхивал
что-то
Why
two
princesses
want
new
dresses,
show
you
love
and
what
success
is
Почему
две
принцессы
хотят
новые
платья,
показывают
тебе
любовь
и
учат,
что
такое
успех
For
some
reason,
he
liked
me
По
какой-то
причине
я
ему
понравился
So,
I
did
some
tricks,
pockets,
how
mean
Так
что
я
показал
ему
пару
трюков,
карманы,
как
мило
Jazzy
hands,
oh
me
likey
Ловкие
ручки,
о,
мне
нравится
Come
be
a
star,
be
like
me!
Стань
звездой,
будь
как
я!
Just
like
that,
It
came
to
be
Вот
так
все
и
получилось
Brittle
Bones
Nicky
back
to
being
tricky
Хрупкие
кости
Ники
снова
в
деле
Nobody
ever
been
there
to
look
out
for
me
Никто
никогда
не
присматривал
за
мной
I'm
all
on
my
own
in
Circus
City
Я
совсем
один
в
этом
городе
Цирка
Nobody
ever
been
there
to
look
out
for
me
Никто
никогда
не
присматривал
за
мной
Caution
to
the
wind,
man
it
feels
real
free
Осторожность
на
ветер,
это
кажется
настоящей
свободой
Should
I
do
it?
(Yeah!)
Сделать
это?
(Да!)
Screw
it?
(Yeah!)
Плевать?
(Да!)
Prove
it?
(Yeah!)
Доказать
это?
(Да!)
Even
if
it's
risky?
(Yeah!)
Даже
если
это
рискованно?
(Да!)
Tricky?
(Yeah!)
Хлопотно?
(Да!)
Sticky?
(Yeah!)
Опасно?
(Да!)
Okay,
let
it
roll!
Okay,
let
it
roll!
Ладно,
погнали!
Ладно,
погнали!
Who
knew
I'd
become
a
star?
Кто
знал,
что
я
стану
звездой?
Still
a
fugitive,
my
life's
bizarre
Все
еще
беглец,
моя
жизнь
странная
I
promised
I'd
never
steal
again
Я
обещал,
что
больше
никогда
не
буду
воровать
"A
foolproof
plan,"
That's
what
Karla
said
"Безотказный
план",
- сказала
Карла
We'd
escape
from
Chaplin's
thumb
Мы
сбежим
от
Чаплина
I
didn't
know
the
scary
shit
he'd
done
Я
не
знал,
какие
ужасные
вещи
он
творил
Kept
their
money
and
papers
in
a
safe,
key
around
his
neck,
girls
knew
their
place
Хранил
деньги
и
документы
в
сейфе,
ключ
на
шее,
девушки
знали
свое
место
Can
I
say
no?
She's
all
I
had
Мог
ли
я
сказать
"нет"?
Она
была
всем,
что
у
меня
было
Risk
was
high,
odds
looked
bad
Риск
был
высок,
шансы
невелики
In
his
box
at
intermission
В
своей
ложе
в
антракте
My
star
performer,
dope
magician
Мой
звездный
исполнитель,
крутой
фокусник
A
trick
you
say?
Give
us
a
preview!
Трюк,
говоришь?
Покажи
нам
превью!
Chaplin,
could
I
demonstrate
on
you?
Чаплин,
могу
ли
я
продемонстрировать
на
тебе?
Yes,
yes,
impress
these
guests!
Да,
да,
удиви
этих
гостей!
He
had
no
clue
I
snatched
the
key
from
his
neck
Он
и
не
подозревал,
что
я
стащил
ключ
с
его
шеи
Can't
wait
for
your
closing
act
Не
могу
дождаться
твоего
заключительного
номера
If
only
they
knew
me
and
Karla's
pact
Если
бы
они
только
знали
о
моем
договоре
с
Карлой
She's
on
stage,
I'm
set
to
close
Она
на
сцене,
я
готов
к
закрытию
I
snuck
in,
put
the
key
in
the
hole
Я
проскользнул
внутрь,
вставил
ключ
в
замочную
скважину
Got
the
papers,
got
the
cash
Забрал
бумаги,
забрал
деньги
Stuffed
the
bag,
heart
beating
fast
Набил
сумку,
сердце
бешено
колотилось
My
heart
was
beating
fast
Мое
сердце
бешено
колотилось
My
heart
was
beating
fast
Мое
сердце
бешено
колотилось
Man,
how
long
can
I
make
this
last?
Боже,
как
долго
я
смогу
это
выдержать?
Should
I
do
it?
(Yeah!)
Сделать
это?
(Да!)
Screw
it?
(Yeah!)
Плевать?
(Да!)
Prove
it?
(Yeah!)
Доказать
это?
(Да!)
Even
if
it's
risky?
(Yeah!)
Даже
если
это
рискованно?
(Да!)
Tricky?
(Yeah!)
Хлопотно?
(Да!)
Sticky?
(Yeah!)
Опасно?
(Да!)
Okay,
let
it
roll!
Okay,
let
it
roll!
Ладно,
погнали!
Ладно,
погнали!
As
the
ring
leader
called
out
my
name
(Brittle
Bones
Nicky!)
Когда
конферансье
назвал
мое
имя
(Хрупкие
кости
Ники!)
Chap
knew
he
had
been
played
Чап
понял,
что
его
разыграли
Pacing
my
spot,
casing
this
lot
Шагаю
на
месте,
осматриваю
площадку
Is
Karla
coming?
Karla
is
not
Карла
идет?
Карлы
нет
Is
she
caught
by
racing
thoughts?
Ее
что,
обуревают
мысли?
And,
there
she
was,
right
on
the
dot
И
вот
она
появилась,
точно
в
назначенное
время
I
didn't
mean
to
fall
in
love,
you
better
run
Я
не
хотел
влюбляться,
тебе
лучше
бежать
One
last
kiss.
And
Nicky,
they
have
guns!
Последний
поцелуй.
И,
Ники,
у
них
оружие!
Her
heart
was
ripped,
I
was
made
a
fool
Ее
сердце
было
разбито,
меня
выставили
дураком
She
double-crossed
me,
it
was
fucking
cruel!
Она
обманула
меня,
это
было
чертовски
жестоко!
It
was
fucking
cruel!
Это
было
чертовски
жестоко!
She
was
fucking
cruel
Она
была
чертовски
жестока!
(Fucking
cruel)
(Чертовски
жестока!)
If
it
cost
me
my
life,
man,
I'd
save
my
only
friend
Даже
если
бы
это
стоило
мне
жизни,
я
бы
спас
своего
единственного
друга
That's
something
I
could
live
with
С
этим
я
мог
бы
жить
I
could
take
that
to
the
end
Я
мог
бы
пройти
через
это
до
конца
Brittle
Bones
Nicky
Хрупкие
кости
Ники
Not
so
crafty
or
tricky
Не
такой
уж
хитрый
или
ловкий
But
that
son
of
a
bitch
won't
fold
Но
этот
сукин
сын
не
сдастся
'Cause
that
son
of
a
bitch
is
gold
Потому
что
этот
сукин
сын
на
вес
золота
Friends,
foes,
is
there
part
four?
Друзья,
враги,
будет
ли
четвертая
часть?
Who
knows
what
tricks
I've
got
in
store?
Кто
знает,
какие
еще
у
меня
припасены
трюки?
But
you
know
me
(Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!)
Но
ты
же
меня
знаешь
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха!)
I
never
close
that
door
Я
никогда
не
закрываю
эту
дверь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.