Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deadly Shade Of Blue
Смертельный Оттенок Синего
It's
a
long
walk
back
for
the
weak-ass
rat
Долгий
путь
назад
для
слабака-крысы
Hated
the
ride,
I
want
my
dollar
back
Ненавидел
поездку,
хочу
доллар
назад
Why
do
they
hate
me?
What
did
I
do?
За
что
ненавидят?
Чем
я
провинился?
I
want
so
bad
to
be
loved
like
you
Хочу
быть
любимым,
как
ты,
без
затей
And
every
night's
become
a
fight,
so
what
am
I
to
do?
И
каждая
ночь
превращается
в
бой,
что
делать
мне?
I
try
to
put
a
good
face
on,
I'm
a
deadly
shade
of
blue
Натягиваю
улыбку
- я
смертельный
оттенок
синего
There's
nowhere
left
to
turn,
no,
there's
not
a
light
in
sight
Некуда
податься,
ни
светочинки
во
мгле
I
wish
that
I
could
turn
'em
on,
but
I
don't
know
Хотел
бы
зажечь
их,
но
я
не
знаю,
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
I
just
want
to
feel
okay
Просто
хочу
всё
нормально
почувствовать
Can't
get
there
myself,
I'll
find
another
way
Сам
не
могу,
найду
иной
путь
Float
like
a
feather,
fly
like
a
bird
Легче
пёрышка,
птицею
вольной
I
just
don't
want
it
to
hurt
Просто
не
хочу,
чтоб
так
ныло
'Cause
every
night's
become
a
fight,
so
what
am
I
to
do?
Ведь
каждая
ночь
стала
битвой,
что
делать
мне?
I
try
to
put
a
good
face
on,
I'm
a
deadly
shade
of
blue
Натягиваю
улыбку
- я
смертельный
оттенок
синего
There's
nowhere
left
to
turn,
no,
there's
not
a
light
in
sight
Некуда
податься,
ни
светочинки
во
мгле
I
wish
that
I
could
turn
'em
on,
but
I
don't
know
Хотел
бы
зажечь
их,
но
я
не
знаю,
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
I
got
worse
than
I
deserved
(I
wish
I
would
have
lost
the
nerve)
Получил
больше,
чем
заслуживал
(Жаль,
не
хватило
духу)
I
wish
I
would
have
turned
(before
I
hit
the
verge)
Лучше
б
свернул
(до
опасной
черты)
Every
night
had
become
a
fight,
so
what
was
I
to
do?
С
каждой
ночью
сражений,
что
делать
мне?
I
tried
to
put
a
good
face
on,
was
a
deadly
shade
of
blue
Натягивал
улыбку
- смертельный
оттенок
синего
Nowhere
left
to
turn,
no,
not
a
light
in
sight
Некуда
податься,
ни
светочинки
во
мгле
I
wish
I
could
have
turned
'em
on,
but
I
don't
know
Хотел
бы
зажечь
их,
но
не
знаю,
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
Where
I
lost
my
light
Где
свой
свет
растерял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duran Ritz, Jan Cajka, Lubomir Ivan, Tim Randolph, James Priestner, Jared Priestner
Альбом
(S)KiDS
дата релиза
05-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.