Rare Americans - Flashback - перевод текста песни на русский

Flashback - Rare Americansперевод на русский




Flashback
Воспоминание
You woke and looked around
Ты проснулась и огляделась,
Again the other day
Вновь в один из дней,
'Til your phone blew up
Пока твой телефон не взорвался,
Hit you like a freight train
Накрыло тебя, как товарняком.
How could you see it coming?
Как ты могла это предвидеть?
No writing on the wall
Никаких знаков на стене.
You think you know somebody, 'til the curtain falls
Думаешь, знаешь кого-то, пока занавес не упадёт.
Shoulda known better
Надо было догадаться,
Shoulda known better
Надо было догадаться,
Shoulda known better
Надо было догадаться.
I shoulda known from the start
Я должен был знать с самого начала,
Shoulda known better
Надо было догадаться,
Shoulda known better
Надо было догадаться.
I shoulda known I was dealing with a busted heart
Я должен был знать, что имею дело с разбитым сердцем.
For days, I've been overthinking it like always
Целыми днями я думал об этом, как всегда,
And somehow after all the time that's passed
И почему-то спустя столько времени,
I still flash
Меня всё ещё прошибает.
I flashback
Меня накрывают воспоминания,
I flashback
Меня накрывают воспоминания.
We look out for each other that's part of the deal
Мы заботимся друг о друге, это часть договора.
Trust is fragile, no sleeping at the wheel
Доверие хрупка, нельзя спать за рулём.
No one up mistakes
Никаких случайных ошибок,
No lusting for a break
Никакой жажды перерыва,
No questionable moments, flames at escapes
Никаких сомнительных моментов, пламя побега.
He was taking trips from the start
Он с самого начала ездил по своим делам.
Did you ever have a hunch it was falling apart?
У тебя было предчувствие, что всё разваливается?
I was glad to meet ya, you opened my eyes
Я был рад встрече с тобой, ты открыла мне глаза.
You were telling me about him
Ты рассказывала мне о нём,
But you were the only thing on my mind
Но ты была единственной, кто занимал мои мысли.
You still been on my mind
Ты до сих пор в моих мыслях.
I shoulda known better
Надо было догадаться,
Shoulda known better
Надо было догадаться,
Shoulda known better
Надо было догадаться.
I shoulda known from the start
Я должен был знать с самого начала,
Shoulda known better
Надо было догадаться,
Shoulda known better
Надо было догадаться.
I shoulda known I was dealing with a busted heart
Я должен был знать, что имею дело с разбитым сердцем.
For days, I've been overthinking it like always
Целыми днями я думал об этом, как всегда,
And somehow after all the time that's passed
И почему-то спустя столько времени,
I still flash
Меня всё ещё прошибает.
I flashback
Меня накрывают воспоминания,
I flashback
Меня накрывают воспоминания.
Lately I'm wondering what does it take?
В последнее время я задаюсь вопросом, чего же не хватает?
Trying to move on, get my head straight
Пытаюсь двигаться дальше, привести мысли в порядок.
You got to see me naked as the day I was born
Ты видела меня насквозь, как в день моего рождения.
Man, I'm on display
Боже, я как на ладони.
I thought we had something, told me yourself
Я думал, у нас что-то есть, ты сама мне сказала,
You liked that you had me to talk to in stealth
Тебе нравилось, что я тайком с тобой говорю.
You ain't any good for my mental
Ты не на пользу моему разуму.
I was dealing with a busted heart
Я имел дело с разбитым сердцем.
For days, I've been overthinking it like always
Целыми днями я думал об этом, как всегда,
And somehow after all the time that's passed
И почему-то спустя столько времени,
I still flash
Меня всё ещё прошибает.
I flashback
Меня накрывают воспоминания,
I flashback
Меня накрывают воспоминания,
I flashback
Меня накрывают воспоминания,
I flashback
Меня накрывают воспоминания.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.