Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
got
a
lot
of
pent
up
energy
it
seems
Кажется,
у
меня
накопилось
много
энергии,
Couple
nights
of
tossing,
turning
Пару
ночей
ворочался,
не
мог
уснуть.
Strange
as
dreams
have
ever
been
Странные
сны,
как
никогда.
Where
am
I
gonna
be,
come
10
years
from
now?
Где
я
буду
через
10
лет?
A
decade
ago
I
was
writing
this
same
shit
down
Десять
лет
назад
я
записывал
то
же
самое.
I
got
a
lot
on
my
mind,
need
to
get
it
sorted
out
Много
чего
в
голове,
нужно
разобраться,
Like
a
riddle
or
a
puzzle
with
the
pieces
scattered
'bout
Как
в
загадке
или
пазле
с
разбросанными
кусочками.
What′s
the
picture
of,
what
route?
Что
за
картина,
какой
путь?
Can't
think
about
the
doubts
Не
могу
думать
о
сомнениях,
Gotta
get
up
if
you
get
knocked
out
Надо
вставать,
если
тебя
нокаутировали.
You've
got
two
ways
У
тебя
есть
два
пути,
You′ve
got
today
У
тебя
есть
сегодня,
You′ve
got
to
do
what
the
fuck
you
say
Ты
должна
сделать
то,
что,
чёрт
возьми,
сказала.
You've
had
your
woes
У
тебя
были
свои
беды,
You′ve
had
your
lows
У
тебя
были
свои
падения,
You've
got
to
pull
yourself
out
of
the
holes
Ты
должна
выбраться
из
этих
ям.
Everybody
gets
stalled,
blackballed,
mind
your
head
Всех
когда-то
останавливают,
бойкотируют,
береги
свою
голову,
That′s
what
the
sign
above
me
read
Вот
что
гласила
надпись
надо
мной.
Everybody
"Mind
Your
Head"
Всем
"Берегите
голову".
It
was
the
sign
I
needed
Это
был
знак,
который
мне
был
нужен.
"Mind
Your
Head"
"Береги
голову",
"Mind
Your
Head"
"Береги
голову".
I
got
a
grocery
list
of
things
that
I'd
erase
У
меня
есть
список
вещей,
которые
я
бы
стёр,
Seven
deadly
sins,
each
of
them
at
some
point
got
a
taste
Семь
смертных
грехов,
каждый
из
них
в
какой-то
момент
попробовал.
That
was
on
a
good
path,
watched
it
all
explode
Был
на
хорошем
пути,
смотрел,
как
всё
взрывается,
Lost
everything
I
knew,
oh
me
oh
my,
reload!
Потерял
всё,
что
знал,
о
боже,
перезагрузка!
Been
a
hell
of
a
road,
still
on
it
today
Это
был
адский
путь,
и
я
всё
ещё
на
нём.
I
have
walked
through
many
lives
Я
прожил
много
жизней,
Took
a
piece
of
each
with
me
Взял
частичку
из
каждой
с
собой.
Life′s
a
journey
till
the
end
Жизнь
- это
путешествие
до
конца,
Taking
chapters
as
they
come
Принимаю
главы
по
мере
их
поступления.
Keep
your
head
above
the
water
Держи
голову
над
водой,
Eyes
sheltered
from
the
sun
Глаза
укрыты
от
солнца.
I
can't
get
back
the
days
gone
by
Я
не
могу
вернуть
ушедшие
дни,
The
past
has
passed
Прошлое
прошло,
But
the
future's
mine
Но
будущее
моё.
I
can′t
get
back
the
days
gone
by
Я
не
могу
вернуть
ушедшие
дни,
The
past
has
passed
Прошлое
прошло,
But
the
future′s
mine
Но
будущее
моё.
You've
got
two
ways
У
тебя
есть
два
пути,
You′ve
got
today
У
тебя
есть
сегодня,
You've
got
to
do
what
the
fuck
you
say
Ты
должна
сделать
то,
что,
чёрт
возьми,
сказала.
You′ve
had
your
woes
У
тебя
были
свои
беды,
You've
had
your
your
lows
У
тебя
были
свои
падения,
You′ve
got
to
pull
yourself
out
of
the
holes
Ты
должна
выбраться
из
этих
ям.
Everybody
gets
stalled,
blackballed,
mind
your
head
Всех
когда-то
останавливают,
бойкотируют,
береги
свою
голову,
That's
what
the
sign
above
me
read
Вот
что
гласила
надпись
надо
мной.
Everybody
"Mind
Your
Head"
Всем
"Берегите
голову".
It
was
the
sign
I
needed
Это
был
знак,
который
мне
был
нужен.
"Mind
Your
Head"
"Береги
голову",
"Mind
Your
Head"
"Береги
голову".
"Mind
your
head"
"Береги
голову",
"Mind
Your
Head"
"Береги
голову".
What's
happening?
Что
происходит?
What′s
happening?
Что
происходит?
I
don′t
know
what's
happening
Я
не
знаю,
что
происходит.
I′m
trappin'
in
my
head
again
Я
снова
застрял
в
своей
голове.
I′m
stressing
for
the
medicine
Я
напрягаюсь
из-за
лекарства,
The
hocus
pocus
focus
Фокус-покус,
фокус,
Thought-forms,
a
swarm
of
locusts
Мыслеформы,
рой
саранчи.
But
the
crack
brains
not
on
coke
Но
мой
треснувший
мозг
не
на
коксе,
Just
in
a
race
to
go
broke
Просто
в
гонке
к
банкротству.
The
grind
it's
hard
to
cope
С
этим
трудно
справиться,
So
you
charter
up
a
rope
Поэтому
ты
берёшь
напрокат
верёвку.
Who
wants
to
die
an
ordinary
bloke?
Кто
хочет
умереть
обычным
парнем?
Ordinary
Mary
marries
ordinary
Joe
Обычная
Мэри
выходит
замуж
за
обычного
Джо,
Ordinary′s
scary,
ordinary
blows
Обыденность
пугает,
обыденность
отстой.
You've
got
two
ways
У
тебя
есть
два
пути,
You've
got
today
У
тебя
есть
сегодня,
You′ve
got
to
do
what
the
fuck
you
say
Ты
должна
сделать
то,
что,
чёрт
возьми,
сказала.
You′ve
had
your
woes
У
тебя
были
свои
беды,
You've
had
your
lows
У
тебя
были
свои
падения,
You′ve
got
to
pull
yourself
out
the
holes
Ты
должна
выбраться
из
этих
ям.
Don't
hold
on
Не
держись,
Don′t
hold
on
Не
держись,
Don't
hold
on
to
the
past
Не
держись
за
прошлое.
Don′t
hold
on
Не
держись,
Don't
hold
on
Не
держись,
Don't
hold
on
to
the
past
Не
держись
за
прошлое.
It′s
a
gas
mask
Это
противогаз,
It′s
a
gas
mask
Это
противогаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.