Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Eye'd Monsta
Grünäugiges Monster
Oh,
beware,
my
Lord,
of
jealousy
Oh,
hüte
dich,
mein
Herr,
vor
Eifersucht
It
is
the
green-eyed
monster
Es
ist
das
grünäugige
Monster
Which
doth
mock
the
meat
it
feeds
on
Das
mit
der
Speise
Spott
treibt,
die
es
nährt
She
said,
"It
never
rains
here"
Sie
sagte:
„Hier
regnet
es
nie“
The
smoke
needs
to
clear
the
air
Der
Rauch
muss
die
Luft
reinigen
It's
good
being
on
the
same
page
Es
ist
gut,
auf
derselben
Seite
zu
sein
In
a
city
filled
with
lions
caged
In
einer
Stadt
voller
eingesperrter
Löwen
I'd
like
to
be
my
old
self
again
Ich
wäre
gern
wieder
mein
altes
Ich
I'm
frantic,
I'm
anxious
Ich
bin
außer
mir,
ich
bin
ängstlich
Strugglin'
to
get
myself
out
of
the
blankets
Kämpfe
darum,
mich
aus
den
Decken
zu
befreien
Darlin',
it
was
good
Liebling,
es
war
gut
I
was
so
bloody
high
Ich
war
auf
einem
verdammten
Höhenflug
I
was
the
queen
Ich
war
die
Königin
And
now
I'm
just
a
Und
jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
I'm
a
green-eyed
monster
Ich
bin
ein
grünäugiges
Monster
Green-eyed
monster
Grünäugiges
Monster
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
(Off
of
my
mind)
(Aus
meinem
Kopf)
(Off
of
my
mind)
(Aus
meinem
Kopf)
I
visit
her
Ich
besuche
sie
Are
you
babe?
La-La
Land
is
just
a
grave
Bist
du's,
Babe?
La-La
Land
ist
nur
ein
Grab
This
past
year
was
a
disaster
Dieses
letzte
Jahr
war
eine
Katastrophe
I've
got
some
wretched
friends
Ich
habe
einige
elende
Freunde
I've
learned,
stabbed
in
the
back
too
many
times
Ich
habe
gelernt,
zu
oft
in
den
Rücken
gefallen
Turned
on
the
dimes
Mich
im
Handumdrehen
verraten
Take
my
place
in
line
Meinen
Platz
in
der
Schlange
einnehmen
People
trying
so
hard
Leute,
die
sich
so
sehr
anstrengen
To
make
it
look
like
they
ain't
tryin'
at
all
Um
es
so
aussehen
zu
lassen,
als
würden
sie
sich
überhaupt
nicht
anstrengen
(That
is
disturbing)
(Das
ist
beunruhigend)
I'm
a
green-eyed
monster
Ich
bin
ein
grünäugiges
Monster
Green-eyed
monster
Grünäugiges
Monster
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
(Off
of
my
mind)
(Aus
meinem
Kopf)
(Off
of
my
mind)
(Aus
meinem
Kopf)
I'd
like
to
be
my
old
self
again
Ich
wäre
gern
wieder
mein
altes
Ich
I'm
frantic,
I'm
anxious
Ich
bin
außer
mir,
ich
bin
ängstlich
Strugglin'
to
get
myself
out
of
the
blankets
Kämpfe
darum,
mich
aus
den
Decken
zu
befreien
Darlin',
it
was
good
Liebling,
es
war
gut
I
was
on
top
of
the
world
Ich
war
auf
dem
Gipfel
der
Welt
I
was
the
queen
and
now
I'm
just
a
Ich
war
die
Königin
und
jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
I'm
a
green-eyed
monster
Ich
bin
ein
grünäugiges
Monster
Green-eyed
monster
Grünäugiges
Monster
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
off
my
mind
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
(Off
of
my
mind)
(Aus
meinem
Kopf)
(Off
of
my
mind)
(Aus
meinem
Kopf)
He
who
fails
to
heed
the
lessons
of
history
Wer
die
Lehren
der
Geschichte
nicht
beachtet
Is
doomed
to
repeat
its
mistakes
Ist
dazu
verdammt,
ihre
Fehler
zu
wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duran Ritz, James Priestner, Jan Cajka, Jared Priestner, Jeff Quinn, Lubo Ivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.