Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose My Cool
Die Beherrschung verlieren
Months
gone
by
Monate
sind
vergangen
Was
a
reasonable
guy
War
ein
vernünftiger
Kerl
You
two-faced
fake
Du
doppelzüngige
Heuchlerin
You
hung
me
out
to
dry
Du
hast
mich
im
Stich
gelassen
Like
clothes
on
a
line
Wie
Wäsche
auf
der
Leine
Goodbye
money,
goodbye
time
Adieu
Geld,
adieu
Zeit
Sick
of
having
you
Ich
hab's
satt,
dich
On
my
mind
im
Kopf
zu
haben
You're
fucking
with
my
mood
Du
machst
meine
Laune
kaputt
I'm
not
normally
rude
Normalerweise
bin
ich
nicht
unhöflich
But
I'm
almost
at
the
brink
Aber
ich
bin
kurz
davor
Of
coming
unglued
Aus
der
Haut
zu
fahren
And
I'm
about
to
lose
my
cool
Und
ich
bin
dabei,
die
Beherrschung
zu
verlieren
Lose
my
cool
Die
Beherrschung
verlieren
It's
a
two-way
street
Das
ist
keine
Einbahnstraße
You're
marching
to
your
own
beat
Du
tanzt
nach
deiner
eigenen
Pfeife
Give
an
inch,
take
a
mile
Gib
den
kleinen
Finger,
sie
nimmt
die
ganze
Hand
A
long
time
coming,
I've
been
feeling
this
something
Das
bahnte
sich
lange
an,
ich
spüre
da
schon
länger
was
Need
to
get
it
off
my
chest
Muss
es
mir
von
der
Seele
reden
Put
this
to
bed,
to
rest
Diese
Sache
beenden,
ruhen
lassen
I
can't
stand,
you
must
confess
Ich
halt's
nicht
aus,
du
musst
gestehen
You
were
in
way
over
your
head
Du
warst
völlig
überfordert
You're
fucking
with
my
mood
Du
machst
meine
Laune
kaputt
I'm
not
normally
rude
Normalerweise
bin
ich
nicht
unhöflich
But
I'm
almost
at
the
brink
Aber
ich
bin
kurz
davor
Of
coming
unglued
Aus
der
Haut
zu
fahren
And
I'm
about
to
lose
my
cool
Und
ich
bin
dabei,
die
Beherrschung
zu
verlieren
Lose
my
cool
Die
Beherrschung
verlieren
Shoulda
saw
it
coming,
I
Hätte
es
kommen
sehen
sollen,
ich
Shoulda
saw
it
coming,
I
Hätte
es
kommen
sehen
sollen,
ich
Shoulda
saw
it
coming,
oh
Hätte
es
kommen
sehen
sollen,
oh
What
a
waste
of
time
Was
für
eine
Zeitverschwendung
Shoulda
saw
it
coming,
I
Hätte
es
kommen
sehen
sollen,
ich
Shoulda
saw
it
coming,
I
Hätte
es
kommen
sehen
sollen,
ich
Shoulda
saw
it
coming,
oh
Hätte
es
kommen
sehen
sollen,
oh
What
a
waste
of
time
Was
für
eine
Zeitverschwendung
You're
fucking
with
my
mood
Du
machst
meine
Laune
kaputt
I'm
not
normally
rude
Normalerweise
bin
ich
nicht
unhöflich
But
I'm
almost
at
the
brink
Aber
ich
bin
kurz
davor
Of
coming
unglued
Aus
der
Haut
zu
fahren
And
I'm
about
to
lose
my
cool
Und
ich
bin
dabei,
die
Beherrschung
zu
verlieren
Lose
my
cool
Die
Beherrschung
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duran Ritz, James Priestner, Jan Cajka, Jared Priestner, Jeff Quinn, Lubo Ivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.