Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
thinkin'
'bout
the
days
Я
думал
о
тех
днях
не
раз,
Street
hockey
on
the
block
Хоккей
на
асфальте
во
дворе,
Or
movies
in
your
basement
Кино
в
твоём
подвале
у
нас,
Not
a
day
we
didn't
talk
Говорили
ежедневно
не
вперёд.
So
many
firsts
together
Столько
первых
шагов,
так
много
всего,
Like
the
time
that
we
got
drunk
Помню,
как
напились
до
звона,
My
parents
out
of
town
Родителей
не
было,
и
вдвоём
Man
we
were
a
couple
punks
Мы
были
парочкой
из
плаги.
I
wish
that
I
could
call
you
Хотел
бы
я
позвонить
сейчас,
Wish
that
we
could
have
the
talk
Помечтал
бы
о
нашем
разговоре,
It'd
be
good
to
hear
your
voice
Хоть
раз
услышать
твой
бы
голос,
Make
up
for
the
time
we've
lost
Наверстать
упущенного
время.
You
opened
up
to
me
Ты
мне
открыла
своё
сердце,
I
slammed
the
door
shut
А
дверь
я
захлопнул
в
ответ.
Can't
forgive
myself
Себя
простить
не
получается,
Feels
like
salt
in
a
cut
Как
соль
на
рану
этом
след.
I
can't
get
you
off
my
mind
Ты
не
уходишь
из
моих
мыслей,
I
can't
get
you
outta
my
head
Не
выходишь
из
моей
головы.
I
want
to
leave
the
past
behind
Хочу
я
прошлое
оставить,
But
it's
catching
up
instead
А
оно
вернулось,
взяв
в
медвежьи
лапы.
Without
love,
without
pain
Без
любови,
без
огня
боли,
Life
would
be
mundane
Жизнь
бы
стала
пресной.
Life
wouldn't
be
the
same
И
не
узнал
бы
ты
её
пламени.
I'll
never
see
your
wedding
Твоей
свадьбы
не
увижу
я,
I'll
never
know
your
kid
Твоих
детей
не
узнаю.
I
wish
that
I
could
take
it
back
Отмотал
бы
время,
чтоб
снять
вязь
The
stupid
shit
I
did
Той
чушью,
что
я
слукавил.
Cuz
you
were
the
best
friend
Ведь
ты
была
подругой
лучшей,
That
I've
ever
had
Из
встреченных
мной
за
года.
I
really
can't
believe
А
я,
как
дурень
в
чащу
меша,
That
I
fucked
it
up
so
bad
Всё
испортил,
вот
беда.
My
life
has
been
so
crazy
Моя
жизнь
– сумасшедший
калейдоскоп,
I
never
could
have
guessed
Не
угадал
бы
нипочём,
This
would
be
my
path
Что
так
проложу
лишь
такой
частокол,
Back
when
we
were
kids
Как
в
дестве
розги
были
козни.
Who
knows
what
will
happen
Кто
ведает,
как
повернётся
жизнь?
Maybe
we'll
meet
again
Может,
мы
встретимся
опять.
The
one
thing
that
I
know
Одно
известно
наверняка:
Is
nothing
is
for
certain
Ничто
не
может
обещаньем
стать.
I
can't
get
you
off
my
mind
Ты
не
уходишь
из
моих
мыслей,
I
can't
you
outta
my
head
Не
выходишь
из
моей
головы.
I
want
to
leave
the
past
behind
Хочу
я
прошлое
оставить,
But
its
catching
up
instead
А
оно
вернулось,
взяв
в
медвежьи
лапы.
Without
love,
without
pain
Без
любови,
без
огня
боли,
Life
would
be
mundane
Жизнь
бы
стала
пресной.
Life
wouldn't
be
the
same
И
не
узнал
бы
ты
её
пламени.
The
one
thing
that
I
know
Одно
известно
наверняка:
Is
nothing
is
for
certain
Ничто
не
может
обещаньем
стать.
The
one
thing
that
I
know
Одно
известно
наверняка:
Is
nothing
is
for
certain
Ничто
не
может
обещаньем
стать.
Love
& Pain,
Love
& Pain
Любовь
& Боль,
Любовь
& Боль,
Life
would
be
mundane
Жизнь
бы
стала
пресною.
If
it
weren't
for
Love
& Pain
Если
б
не
Любовь
& Боль
стояла
под
холмами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duran Ritz, Jan Cajka, Lubomir Ivan, Tim Randolph, James Priestner, Jared Priestner
Альбом
(S)KiDS
дата релиза
05-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.