Текст и перевод песни Rare Americans - Northern Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northern Lights
Северное сияние
There's
no
feeling
like
pissing
in
the
ocean,
or
cooking
on
an
open
flame
Нет
ничего
лучше,
чем
пописать
в
океан
или
готовить
на
открытом
огне,
Or
walking
on
your
hundredth
mile
to
a
town
you
don't
even
know
the
name
Или
пройти
сотую
милю
до
города,
название
которого
ты
даже
не
знаешь.
Just
hopped
on
a
plane,
just
looking
for
a
change
of
pace
Только
что
сел
в
самолет,
просто
ищу
смену
обстановки.
Everything
forever
changed
Всё
навсегда
изменилось.
Forever
changed
(ooh)
Навсегда
изменилось
(оу)
Forever
changed
(ooh)
Навсегда
изменилось
(оу)
I
want
you,
I
won't
lie
Я
хочу
тебя,
не
буду
врать.
I'd
take
a
train,
a
bus,
or
fly
Я
бы
сел
на
поезд,
автобус
или
самолет,
To
see
the
Northern
Lights
Чтобы
увидеть
Северное
сияние
And
a
Canadian
sky
И
канадское
небо.
With
a
drink,
and
a
smoke
С
выпивкой
и
сигаретой,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Feeling
the
pressure
lately
В
последнее
время
чувствую
давление,
I
can
barely
bear
the
weight
Едва
выдерживаю
этот
груз.
I'm
taking
stock,
picking
the
lock
Подвожу
итоги,
взламываю
замок,
Trying
to
get
back
into
shape
Пытаюсь
вернуться
в
форму.
Over
at
the
Francis
Mountains
У
гор
Фрэнсис
I'm
feeling
the
pain
(it's
a
long
road
to
maintain)
Я
чувствую
боль
(это
долгий
путь,
чтобы
сохранить
себя).
I
still
got
a
lot
of
life
to
live
Мне
еще
многое
предстоит
в
жизни,
Too
many
Sundays
stuck
in
bed
Слишком
много
воскресений
провел
в
постели.
The
wreckage
from
my
office
gig
Обломки
моей
офисной
работы...
Rather
die
than
to
settle,
that's
the
way
to
live
Лучше
умереть,
чем
смириться,
вот
как
надо
жить.
The
years
fly
fast
Годы
летят
быстро,
Can't
believe
the
age
I
just
passed
Не
могу
поверить,
сколько
мне
уже
стукнуло.
Can't
believe
that
many
years
have
gone,
my
dad
passed
Не
могу
поверить,
что
прошло
столько
лет
с
тех
пор,
как
умер
мой
отец.
I
gotta
make
something
of
myself
for
his
ass
Я
должен
чего-то
добиться
ради
него.
I
walked
on
to
the
wrong
train
Я
сел
не
на
тот
поезд,
You
asked
me
my
name
Ты
спросила
меня,
как
меня
зовут.
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
We
were
sharing
a
place
to
stay
Мы
делили
одно
место.
I
want
you,
I
won't
lie
Я
хочу
тебя,
не
буду
врать.
I'd
take
a
train,
a
bus,
or
fly
Я
бы
сел
на
поезд,
автобус
или
самолет,
To
see
the
Northern
Lights
Чтобы
увидеть
Северное
сияние
And
the
Canadian
sky
И
канадское
небо.
With
a
drink
and
a
smoke
С
выпивкой
и
сигаретой,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
Walked
five
hundred
miles
Прошел
пятьсот
миль,
To
get
to
a
new
headspace
Чтобы
обрести
новое
душевное
состояние.
My
dreams
had
faded
Мои
мечты
поблекли,
I
couldn't
visualize
that
place
Я
не
мог
представить
себе
это
место.
I'd
be
con-content
with
day-to-day
(day
to
day)
Я
был
бы
доволен
обыденностью
(изо
дня
в
день),
But
not
me
(but
not
me)
Но
не
я
(но
не
я).
Life,
change,
and
experience
Жизнь,
перемены
и
опыт,
Committed,
already
gone
Решено,
я
уже
ушел.
Left
my
home
and
what
I
sometimes
knew,
you
just
gotta
move
on
Покинул
свой
дом
и
то,
что
я
когда-то
знал,
нужно
просто
двигаться
дальше.
Never
know
when
you
bump
into
a
stranger
Никогда
не
знаешь,
когда
столкнешься
с
незнакомцем,
Who
sets
you
on
a
path
Который
направит
тебя
на
путь.
Not
like
I
was
12
years
old
Не
то,
что
в
12
лет,
Crushing
on
the
pretty
girl
in
math
class
Когда
я
был
влюблен
в
красивую
девочку
из
класса
математики.
What
a
trip,
40
days
Какое
путешествие,
40
дней.
Camino,
if
you
gotta
blame
the
page
Камино,
если
нужно
винить
страницу.
It
changed
my
life
man,
she
did
too
Это
изменило
мою
жизнь,
она
тоже.
You
never
know
when
the
love
bug
will
bite
you
Никогда
не
знаешь,
когда
тебя
укусит
жук
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Cajka, Lubomir Ivan, Jeff Quinn, James Priestner, Duran Ritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.