Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
Scotty,
I
gotta
say,
my
friend
Ну
что
ж,
Скотти,
должен
сказать,
друг
мой
You
really
surprised
me,
scared
ol'
Futch
half-dead
Ты
реально
удивил,
напугал
старика
Футча
чуть
живой
The
poor
pension-seeking
bastard,
laughed
off
my
head
Бедолага-пенсионер,
чуть
с
ума
не
сошел
со
смеху,
седой
You've
got
something
special,
wanna
join
me
instead?
У
тебя
есть
потенциал,
не
хочешь
со
мной?
This
is
how
it
works,
I
front
you
the
shit
Вот
как
будет:
я
даю
товар
вперед
You
hustle
all
the
kids,
you
fully
commit
Ты
впаришь
его
пацанам,
чтоб
был
полный
оборот
Keep
'em
coming
back,
service
A1
Чтоб
клиенты
шли
к
тебе,
сервис
на
пять
I
don't
play
around,
that's
how
I
like
shit
done
Я
не
терплю
халтуры,
так
мне
сделанным
подай
You
don't
wanna
be
a
skid,
I'll
spell
out
that
life
Не
стань
отбросом,
опишу
жизнь
такую,
сестра
Denny's
double
shift,
once
a
month
you
fuck
your
wife
Две
смены
в
"Деннис",
раз
в
месяц
— секс
с
женой
врага
That
you
don't
even
like,
'cause
if
you
leave,
she
won't
survive
Которую
терпеть
не
можешь,
но
уйдешь
— не
выживет
она
Stuck
in
Hell,
she
got
a
thing
with
the
knives
Пропадешь
в
аду,
ей
ножи
острая
игра
But
me?
It's
a
life
of
luxury
А
у
меня?
Роскошная
жизнь
течет
How
does
Amsterdam
sound?
A
Lamborghini?
Как
насчет
Амстердама?
Иль
"Ламборгини"
в
глянец?
Oysters
on
the
half
shell,
a
pretty
little
bombshell
Устрицы
на
льду,
и
бомба
миниатюр
Damn,
boy,
how
good
does
she
smell?
Черт,
парень,
ну
как
запах
ее,
а?
You're
a
skid,
a
skid,
a
punk
rock
kid
Ты
отброс,
отброс,
панк-рок
дитя
You
were
never
gonna
be
anythin'
Никогда
не
станешь
ты
никем
You're
a
skid,
a
skid,
a
punk
rock
kid
Ты
отброс,
отброс,
панк-рок
дитя
Fuck
those
little
shits
and
join
me
instead
К
черту
мелкоту,
иди
ко
мне
I
thought
about
it,
he
was
a
kid
with
a
vision
Я
подумал:
он
пацан,
но
виденье
четко
And
Corey
was
a
good
guy,
and
seemed
to
fuck
with
him
И
Корни
— парень
норм,
казалось,
с
ним
он
сладит
But
then
I
saw
my
true
blues,
Craig
and
Billy
Но
вдруг
вспомнил
старых:
Крейг
и
Билли
рядом
A
momentary
lapse,
I
was
thinkin'
silly
Промелькнула
глупость,
мысли
были
шатки
"Thanks
for
the
offer,
it's
not
for
me
"Благодарю,
но
это
не
мое
See
those
kids
over
there?
They're
my
family
Видишь
пацанов?
Моя
семья
всё!
They
might
not
look
like
much,
even
chopped
liver
Пусть
выглядят
хреново,
селедкой
пахнут
But
just
like
Denny's,
when
you
need
'em,
they
deliver"
Но
как
"Деннис"
в
трудный
час
— они
подставят"
There
was
a
big
pause,
he
pulled
out
his
claws
Затянулась
пауза,
когти
он
достал
He
didn't
look
happy,
De
La
Hoya
in
his
jaw
Облака
потемнели,
кулак
будто
сталь
He
was
kinda
scary,
antics
unordinary
Жутковатый
взгляд,
поступки
странны
Seemed
he
had
a
lot
of
demons
deep
down
buried
Чуялось:
в
душе
демонов
стая
"Tell
your
fuckin'
friend
to
pay
me!"
"Пусть
твой
друг
долги
мне
платит,
блядь!"
"No
skid
is
gonna
fuckin'
play
me!"
"Ни
один
отброс
не
станет
**мной
командовать!"
"And
damn,
your
girl's
fuckin'
crazy"
"И
твоя
девчонка,
блин,
совсем
чокнутая!"
"She
can
go
all
night,
don't
blame
me"
"Целую
ночь
она
готова,
я
не
виноват!"
You're
a
skid,
a
skid,
a
punk
rock
kid
Ты
отброс,
отброс,
панк-рок
дитя
You
were
never
gonna
be
anything
Никогда
не
станешь
ты
никем
You're
a
skid,
a
skid,
a
punk
rock
kid
Ты
отброс,
отброс,
панк-рок
дитя
Fuck
those
little
shits
and
join
me
instead
К
черту
мелкоту,
иди
ко
мне
Fuck
those
little
shits
and
join
me
instead
К
черту
мелкоту,
иди
ко
мне
Hell
yeah
(fuck
those
little
shits
and
join
me
instead)
Черт
возьми
(к
черту
мелкоту,
иди
ко
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duran Ritz, Jan Cajka, Lubomir Ivan, Tim Randolph, James Priestner, Jared Priestner
Альбом
(S)KiDS
дата релиза
05-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.