Rare Americans - Song For The People - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Rare Americans - Song For The People




Song For The People
Lied für die Leute
People underestimated me my whole life
Die Leute haben mich mein ganzes Leben lang unterschätzt
Didn't take me seriously, that's right
Haben mich nicht ernst genommen, das stimmt
I scraped and clawed, poked and prod
Ich habe gekratzt und gekrallt, gestochert und gedrängt
Put myself in sticky situations, hands of God
Habe mich in brenzlige Situationen gebracht, in Gottes Hand
I came out the other side, wide-eyed
Ich kam auf der anderen Seite heraus, mit großen Augen
Perspective, directive, mind in stride
Perspektive, Direktive, der Verstand in Schwung
I worked at the craft and I busted my ass
Ich habe am Handwerk gearbeitet und mir den Arsch aufgerissen
I refined, streamlined, workin' through each draft
Ich habe verfeinert, optimiert, jeden Entwurf durchgearbeitet
Nothin' ever happens, unless you put in the work
Nichts passiert jemals, wenn du keine Arbeit reinsteckst
That much I understood, the dedication it took
Das habe ich verstanden, die Hingabe, die es brauchte
Song after song, scrapin' along
Lied für Lied, kratzte mich entlang
When everyone says, "You're doin' it wrong"
Wenn alle sagen: "Du machst es falsch"
I won't fold, I won't hide, I will sing, I will fight
Ich werde nicht nachgeben, ich werde mich nicht verstecken, ich werde singen, ich werde kämpfen
And if I fall, man, I'll bounce back every time
Und wenn ich falle, Baby, dann stehe ich jedes Mal wieder auf
My aim isn't wealth or luxury rides
Mein Ziel ist nicht Reichtum oder Luxusfahrten
My currency's the difference in a million kids lives
Meine Währung ist der Unterschied im Leben von einer Million Kindern
This is a song for the people
Das ist ein Lied für die Leute
Tryin' to find what makes them go
Die versuchen herauszufinden, was sie antreibt
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
This is a song for the people
Das ist ein Lied für die Leute
Tryin' to find what makes them go
Die versuchen herauszufinden, was sie antreibt
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Wake up and obsessively start scrollin' the phone
Wach auf und fang obsessiv an, durch das Telefon zu scrollen
Feed it to me baby, make me feel more alone
Füttere mich damit, Baby, lass mich mich noch einsamer fühlen
A hotter chick, a better bod, a famous friend, a fatter wad
Eine heißere Schnitte, ein besserer Körper, ein berühmter Freund, ein fetteres Bündel
It's no wonder feelin' pleasure is becomin' so hard
Kein Wunder, dass es so schwer wird, Vergnügen zu empfinden
You need a little blind faith, maybe puffin' on an eighth
Du brauchst ein wenig blinden Glauben, vielleicht ziehst du an einem Achtel
Or just fake it 'til you make it man, whatever it takes
Oder tu einfach so, als ob, bis du es schaffst, Baby, was auch immer nötig ist
Roll the boulder son, kill the inner bitch in you
Roll den Felsbrocken, töte die innere Zicke in dir
Push it up the hill 'til you're admirin' the view
Schieb ihn den Hügel hinauf, bis du die Aussicht bewunderst
But once you're at the top you can't stop, or you'll drop
Aber wenn du einmal oben bist, kannst du nicht aufhören, sonst fällst du
'Cause someone's comin' up, lookin' to take your spot
Denn jemand kommt hoch und will deinen Platz einnehmen
Opportunities come to you
Gelegenheiten kommen zu dir
But not 'til you've paid your dues
Aber erst, wenn du deine Schulden bezahlt hast
This is a song for the people
Das ist ein Lied für die Leute
Tryin' to find what makes them go
Die versuchen herauszufinden, was sie antreibt
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
This is a song for the people
Das ist ein Lied für die Leute
Tryin' to find what makes them go
Die versuchen herauszufinden, was sie antreibt
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Man, I just keep askin' myself
Mann, ich frage mich immer wieder
Is this the life that I'm meant for? Is there something else?
Ist das das Leben, für das ich bestimmt bin? Gibt es etwas anderes?
Self-sabotage, my own worst foe
Selbstsabotage, mein eigener schlimmster Feind
Self-trapped in cycles where the doubt just grows
Selbstgefangen in Zyklen, in denen die Zweifel nur wachsen
Self-help books to reset the brain
Selbsthilfe-Bücher, um das Gehirn zurückzusetzen
Self-medicate to mask the pain
Selbstmedikation, um den Schmerz zu überdecken
Self-reflect mistakes, try to learn somethin'
Fehler selbst reflektieren, versuchen, etwas zu lernen
Self-love when I feel broken
Selbstliebe, wenn ich mich gebrochen fühle
Self-promise to begin with the end in mind
Selbstversprechen, mit dem Ende im Sinn zu beginnen
Self-driven, 'cause it's only a hill I can climb
Selbstgetrieben, denn es ist nur ein Hügel, den ich erklimmen kann
The mastery of self is the greatest of wealth
Die Beherrschung des Selbst ist der größte Reichtum
The mastery of self is the greatest of wealth
Die Beherrschung des Selbst ist der größte Reichtum
This is a song for the people
Das ist ein Lied für die Leute
Tryin' to find what makes them go
Die versuchen herauszufinden, was sie antreibt
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
This is a song for the people
Das ist ein Lied für die Leute
Tryin' to find what makes them go
Die versuchen herauszufinden, was sie antreibt
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump
Bump, bump-bump-bump, bump-bump, bump-bump, bump





Авторы: James Priestner, Jan Cajka, Duran Ritz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.