Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
you
chasing?
От
чего
ты
бежишь?
Right
now
you're
somebody's
baby
Сейчас
ты
чья-то
малышка.
Are
you
lonely?
Ты
одинока?
Do
you
have
cold
feet?
Сердце
твое
не
на
месте?
'Cause
you're
warming
up
to
me
Потому
что
ты
таешь
от
меня,
And
you
probably
aren't
supposed
to
be
А
тебе,
наверное,
не
стоило
бы.
Oh,
I
keep
you
on
your
toes
Я
держу
тебя
в
тонусе,
You
like
it,
that
I
know
Тебе
это
нравится,
я
знаю.
We
got
some
steam
we
need
to
blow
У
нас
накопился
пар,
который
нужно
выпустить.
Blow,
blow,
blow
Выпустить,
выпустить,
выпустить.
One
day
it
may
fall
apart
Однажды
все
может
рухнуть.
Will
I
still
be
here
to
mend
your
heart?
Буду
ли
я
рядом,
чтобы
залечить
твое
сердце?
As
time
moves
on,
it
starts
to
fade
Время
идет,
все
меркнет,
The
goosebumps
gone,
game
of
charades
Мурашки
пропали,
игра
в
шарады.
Why
do
I
do
this
to
myself?
Зачем
я
так
с
собой
поступаю?
How
to
feel
and
we'd
make
it
out
Как
будто
бы
мы
могли
бы
все
наладить.
A
wild
card,
a
fire
mouth
Дикая
карта,
огненный
рот
-
That's
what
I
liked
most
Вот
что
мне
больше
всего
нравилось.
So
I
asked
you
out
Поэтому
я
пригласил
тебя
на
свидание.
A
raven
cracking
jokes
Ворон,
отпускающий
шуточки,
Making
me
laugh
Смешит
меня,
Getting
me
stoked
Заводит
меня.
A
tailspin,
here
we
go
Пике,
вот
и
мы,
Oh,
you
keep
me
on
my
toes
Ты
держишь
меня
в
тонусе,
I
like
it,
that
you
know
Мне
это
нравится,
ты
знаешь.
We
got
some
steam
we
need
to
blow
У
нас
накопился
пар,
который
нужно
выпустить.
Blow,
blow,
blow
Выпустить,
выпустить,
выпустить.
The
second
I
saw
you,
I
knew
I
wouldn't
wanna
let
go
(you
have
these
like
weird
little
quirks)
Как
только
я
тебя
увидел,
я
понял,
что
не
захочу
отпускать
(у
тебя
такие
странные
маленькие
причуды).
The
second
I
saw
you
standing
from
across
the
road
(like
you're
weird,
you're
so
weird)
Как
только
я
увидел
тебя
стоящей
по
ту
сторону
дороги
(такая
ты
странная,
очень
странная).
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
let
go
(I
definitely
think
you're
quirky,
like
confusing)
Я
не
хочу,
не
хочу
отпускать
(ты
определенно
странная,
запутанная).
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
let
go
(so
what
else
do
you
think
about
me?)
Я
не
хочу,
не
хочу
отпускать
(так
что
ты
еще
обо
мне
думаешь?).
Oh,
I
keep
you
on
your
toes
Я
держу
тебя
в
тонусе,
You
like
it,
that
I
know
Тебе
это
нравится,
я
знаю.
We
got
some
steam
we
need
to
blow
У
нас
накопился
пар,
который
нужно
выпустить.
You
keep
me
on
my
toes
Ты
держишь
меня
в
тонусе,
I
like
it
and
you
know
Мне
это
нравится,
и
ты
знаешь.
We
got
some
steam
we
need
to
blow
У
нас
накопился
пар,
который
нужно
выпустить.
A
raven
cracking
jokes
Ворон,
отпускающий
шуточки,
Making
me
laugh
Смешит
меня,
Getting
me
stoked
Заводит
меня.
A
tailspin,
here
we
go
Пике,
вот
и
мы,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Priestner, Jan Cajka, Duran Ritz, Ivan Lubomir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.