Rare Americans - The Human Animal - перевод текста песни на немецкий

The Human Animal - Rare Americansперевод на немецкий




The Human Animal
Das menschliche Tier
Woke up this morning to a beautiful day
Bin heute Morgen an einem wunderschönen Tag aufgewacht
Then I thought about how we're pissing it away
Dann dachte ich darüber nach, wie wir ihn vergeuden
Just like you, I am trying my best
Genau wie du, versuche ich mein Bestes
Is this madness or progress?
Ist das Wahnsinn oder Fortschritt?
All for one, one for all, incomprehendible
Alle für einen, einer für alle, unbegreiflich
(Is that even a word?)
(Ist das überhaupt ein Wort?)
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
La-da-di-da, la-da-di-day
La-da-di-da, la-da-di-day
We've drawn up our own doomsday
Wir haben unseren eigenen Untergang entworfen
La-da-di-da, la da-di-day
La-da-di-da, la-da-di-day
Or can we find a better way?
Oder können wir einen besseren Weg finden, meine Süße?
All for one, one for all, incomprehendible
Alle für einen, einer für alle, unbegreiflich
All for one, one for all, unbelievable
Alle für einen, einer für alle, unglaublich
(It's unbelievable)
(Es ist unglaublich)
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
A human animal (it's a curious beast)
Ein menschliches Tier (es ist eine kuriose Bestie)
Light bulbs, refrigeration
Glühbirnen, Kühlung
Tamed fire, sanitation
Gezähmtes Feuer, Hygiene
Antibiotics, electronics
Antibiotika, Elektronik
Outer space, supersonic (animal)
Weltraum, Überschall (Tier)
Backhanded winners down the line
Hinterhältige Gewinner auf der ganzen Linie
9.67 seconds time
9,67 Sekunden Zeit
A hundred-meter finish lines
Hundert-Meter-Ziellinien
Dylan lyrics, ace rock rhymes (animal)
Dylan-Texte, Ass-Rock-Reime (Tier)
Currency, democracy
Währung, Demokratie
Celebrity, surgery
Berühmtheit, Chirurgie
We made metal and glass fly
Wir haben Metall und Glas fliegen lassen
Through the motherfucking sky (animal)
Durch den verdammten Himmel (Tier)
We got water anytime we want
Wir haben Wasser, wann immer wir wollen
We go to the planets man
Wir fliegen zu den Planeten, Schatz
We have our own obsession
Wir haben unsere eigene Besessenheit
We are hard to understand
Wir sind schwer zu verstehen
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier
Animal, animal, just a human animal
Tier, Tier, nur ein menschliches Tier





Авторы: James Priestner, Jan Cajka, Duran Ritz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.