Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
want
to
work
it
out
again
Ich
will
wirklich,
dass
es
wieder
funktioniert
But
I'm
tired
of
letting
you
get
under
my
skin
Aber
ich
bin
es
leid,
dass
du
mir
unter
die
Haut
gehst
Do
I
really
wanna
work
it
out,
it's
been
Will
ich
wirklich,
dass
es
funktioniert,
es
war
Such
a
roller
coaster
this
whole
time
So
eine
Achterbahnfahrt
die
ganze
Zeit
Why
the
fuck
can't
I
get
you
off
my
mind?
Warum
zum
Teufel
kriege
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf?
Maybe
I
should
have
listened
to
the
signs
Vielleicht
hätte
ich
auf
die
Zeichen
hören
sollen
You
begged
and
you
borrowed
Du
hast
gebettelt
und
geborgt
Like
there's
no
tomorrow
Als
gäbe
es
kein
Morgen
You
sat
and
complained
Du
saßest
da
und
hast
dich
beschwert
'Bout
the
size
of
my
place
Über
die
Größe
meiner
Wohnung
You
had
every
excuse
Du
hattest
jede
Ausrede
You
were
loose
with
the
truth
Du
warst
locker
mit
der
Wahrheit
I
offered
a
truce
in
that
mall
photo
booth
Ich
bot
einen
Waffenstillstand
an
in
dieser
Fotoautomaten
im
Einkaufszentrum
I
like
a
clean
place
Ich
mag
einen
sauberen
Ort
You
invaded
my
space
Du
bist
in
meinen
Raum
eingedrungen
Your
mess
never
rests
Dein
Chaos
ruht
nie
Now
that's
off
my
chest
Jetzt
ist
das
von
meiner
Brust
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
A
shitty
old
tour
bus
ride
Eine
beschissene
alte
Tourbusfahrt
Different
views,
opposite
sides
Verschiedene
Ansichten,
gegenüberliegende
Seiten
Do
I
really
wanna
keep
it
up,
this
grind?
Will
ich
das
wirklich
weitermachen,
diesen
Trott?
It
was
never
easy,
you
and
me
Es
war
nie
einfach,
du
und
ich
How
could
it
be?
Wie
könnte
es
auch?
We
only
met
briefly
Wir
haben
uns
nur
kurz
getroffen
You
said
you
had
a
lot
on
your
plate
lately
Du
sagtest,
du
hättest
in
letzter
Zeit
viel
zu
tun
I
lie
to
my
friends
Ich
lüge
meine
Freunde
an
(I
won't
call
her
again)
(Ich
werde
sie
nicht
wieder
anrufen)
My
brain
lights
up
insane
Mein
Gehirn
leuchtet
wahnsinnig
auf
At
a
text
from
your
name
Bei
einer
SMS
von
deinem
Namen
You
came
in
my
room
Du
kamst
in
mein
Zimmer
You
smelled
of
perfume
Du
rochst
nach
Parfüm
You
took
off
your
clothes
Du
hast
deine
Kleider
ausgezogen
I
went,
"Holy
fuck,
woah!"
Ich
sagte:
"Heilige
Scheiße,
woah!"
Was
new
in
that
department
War
neu
in
dieser
Abteilung
What
a
way
to
start
it
Was
für
ein
Anfang
My
life
will
never
Mein
Leben
wird
nie
mehr
Be
the
same
Dasselbe
sein
And
you're
to
blame
Und
du
bist
schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Priestner, Jan Cajka, Duran Ritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.